The Pension Board reports to the General Assembly on the operations of the Fund and on the investment of its assets. | UN | ويقدم المجلس تقارير إلى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله. |
The Board reports to the Assembly on the operations of the Fund and on the investment of its assets. | UN | ويقدم المجلس تقارير إلى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله. |
The Pension Board reports to the General Assembly on the operations of the Fund and on the investment of its assets. | UN | ويقدم المجلس تقارير إلى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله. |
We welcome the steps to improve the monitoring of the Fund's operations, and expect that the implementation rate of the Fund's projects will be commensurate with its growing role. | UN | ونرحب بالخطوات التي اتخذت لتحسين رصد عمليات الصندوق ونتوقع أن يتناسب معدل تنفيذ مشاريع الصندوق مع دوره المتنامي. |
The Office will ensure that the Fund's operations comply with the Regulations and Rules of the Fund and that the Regulations are consistently interpreted. | UN | وسيكفل مكتب امتثال عمليات الصندوق للنظامين الأساسي والإداري للصندوق وكفالة تفسيرهما بصورة متسقة. |
The internal control framework principally provides guidance with respect to control and accountability of UNFPA operations particularly at the country level. | UN | ويوفر إطار الرقابة الداخلية بشكل رئيسي التوجيه في ما يتعلق بمراقبة عمليات الصندوق ومساءلتها لا سيما على الصعيد القطري. |
In addition, the Fund resources may be used by the Peacebuilding Support Office to support Fund operations at global and country levels. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يجوز لمكتب دعم بناء السلام استخدام موارد صندوق بناء السلام لدعم عمليات الصندوق على الصعيدين العالمي والقطري. |
UNCDF operations and procedures harmonized with those of UNDP | UN | تنسيق عمليات الصندوق وإجراءاته مع عمليات البرنامج الإنمائي وإجراءاته |
The Board reports to the General Assembly on the operations of the Fund and on the investment of its assets. | UN | ويقدم المجلس تقارير إلى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله. |
The Board reports to the General Assembly on the operations of the Fund and on the investment of its assets. | UN | ويقدم المجلس تقارير إلى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله. |
In addition, the evolution of the operations of the Fund over the longer period, from 1971 through 1997, is shown in annex VI. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يرد في المرفق السادس بيان بتطور عمليات الصندوق على مدى الفترة اﻷطول الممتدة من ١٩٧١ حتى ١٩٩٧. |
The Secretary stressed that the lack of sufficient office space would continue to impede efforts to improve the operations of the Fund. | UN | ١٨٨ - وأكد اﻷمين أن عدم توفر أماكن كافية للمكاتب أعاق ولا يزال يعوق الجهود الرامية إلى تحسين عمليات الصندوق. |
As to the level of the Fund's budget, the Secretary stressed the servicing nature of the operations of the Fund and the size and scope of its activities. | UN | وفيما يتعلق بمستوى ميزانية الصندوق، شدد اﻷمين على طابع الخدمة الذي تتميز به عمليات الصندوق وعلى حجم أنشطته ومداها. |
The Board reports directly to the General Assembly on the operations of the Fund and on the investment of its assets. | UN | ويقدم المجلس تقارير عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله إلى الجمعية العامة مباشرة. |
In addition, the Group discussed the initial results of the five-year evaluation and other aspects of the Fund's operations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ناقش الفريق النتائج الأولية للتقييم الخمسي وغيره من جوانب عمليات الصندوق. |
While the Fund's operations only started two years ago, it has shown some encouraging results. | UN | ومع أن عمليات الصندوق بدأت قبل عامين فقط، فقد حقق بعض النتائج التي تبعث على الارتياح. |
Regular resources remain the bedrock of the Fund's operations. | UN | وينبغي التأكيد على أن الموارد العادية تظل هي أساس عمليات الصندوق. |
The ICF principally provides guidance with respect to control and accountability of UNFPA operations particularly at the country level. | UN | ويوفر إطار الرقابة الداخلية أساسا التوجيه فيما يتعلق بمراقبة عمليات الصندوق ومساءلتها لا سيما على الصعيد القطري. |
She noted that UNFPA had appointed operations managers in all offices to strengthen and support UNFPA operations. | UN | وأشارت إلى أن الصندوق قد عيّن مديري عمليات في جميع المكاتب بهدف تعزيز ودعم عمليات الصندوق. |
Staff security remains an area of concern for UNFPA operations in the field. | UN | وما زال أمن الموظفين واحدا من مجالات الانشغال في عمليات الصندوق بالميدان. |
At the same time, the experience of the first two years of Fund operations clearly shows that there is ample room for improvement in the Fund's workings. | UN | وفي نفس الوقت، تظهر خبرة العامين الأولين من عمليات الصندوق بوضوح أن هناك فرصة كبيرة لتحسين عمله. |
UNCDF operations Manual fully harmonized with UNDP operations policies and procedures | UN | تنسيق دليل عمليات الصندوق تماما مع سياسات وإجراءات عمليات البرنامج الإنمائي |
the Fund's processes are being adapted to meet internal agency financial requirements. | UN | ويجري تكييف عمليات الصندوق كي تتلاءم مع المتطلبات المالية الداخلية للوكالات. |
In the workshops a combined participatory exercise will be carried out, including self-assessment on project implementation by Fund-funded grants and their contextualization within the ongoing IFAD operations in the respective countries. | UN | وستجري خلال حلقتي العمل عملية مركبة وتشاركية تشمل تقييم ذاتي لتنفيذ المشاريع بواسطة المنح المقدمة من المرفق ووضعها في سياق عمليات الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في البلدان المعنية. |
Summary of the operation of the Fund: 1971 through 1998 | UN | موجز عمليات الصندوق: من عام ١٩٧١ إلى عام ١٩٩٨ |