"عمليات المقر" - Translation from Arabic to English

    • Headquarters operations
        
    • headquarters process
        
    The review was limited to Headquarters operations and covered both UNIFEM core and non-core resources for which the Administrator is accountable. UN واقتصر الاستعراض على عمليات المقر وشمل الموارد الرئيسية وغير الرئيسية للصندوق التي كان المدير مسؤولا عنها.
    For example, managers at peacekeeping missions state that they face bigger challenges in reducing vacancy rates than do Headquarters operations and that they should not be held accountable if they cannot achieve unrealistic goals. UN وعلى سبيل المثال، يشير المديرون في بعثات حفظ السلام إلى أنهم يواجهون تحديات أكبر في خفض معدلات الشغور مما تواجهه عمليات المقر وأنهم لا ينبغي أن يُساءلوا إن أخفقوا في تحقيق أهداف غير واقعية.
    Such a cell was created in August 2006 and falls under UNOCI Headquarters operations. UN وقد جرى إنشاء هذه الخلية في آب/أغسطس من عام 2006 وتعمل في إطار عمليات المقر العام لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    In that regard, Landmine Action has four Saharan women staff members trained and integrated into the field-based battle area clearance teams, as well as others throughout its field Headquarters operations. UN ولدى المنظمة في هذا الصدد أربع موظفات مدربات من الصحراء الغربية جرى إدماجهن في الأفرقة الميدانية لتطهير مناطق القتال، وفي مختلف عمليات المقر الميداني للمنظمة.
    The Executive Committee requested UNHCR to commission and report on a full independent review of its senior management structure that encompasses the issues raised by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Standing Committee and any relevant results of the headquarters process review. UN وطلبت اللجنة التنفيذية إلى المفوضية التكليف بإجراء استعراض مستقل كامل لهيكل إدارتها العليا وتقديم تقرير بهذا الشأن يشمل المسائل التي أثارتها اللجنة الاستشارية الإدارة والميزانية واللجنة الدائمة وأي نتائج مهمة في هذا الصدد يسفر عنها استعراض عمليات المقر.
    Over the course of the past eight weeks, more than 80 per cent of those staff members identified as critical for continuity of Headquarters operations have undergone an intensive briefing. UN وخلال الأسابيع الثمانية الماضية، قدمت إحاطة مكثفة لأكثر من 80 في المائة من الموظفين الذين تم تحديدهم بصفتهم موظفين أساسيين لاستمرارية عمليات المقر.
    54. During 1996, DAMR conducted audits and reviews of both Headquarters operations and projects and other activities in the field. UN ٥٤ - وخلال عام ١٩٩٦، قادت شُعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري عمليات مراجعة حسابات واستعراض لكل من عمليات المقر والمشاريع واﻷنشطة اﻷخرى الميدانية.
    With respect to the DOS annual audit planning process, the AAC again recommended that the DOS risk model be extended and modified, if necessary, to include headquarters' operations in addition to the current risk universe of country offices and subregional offices. UN 20 - وفيما يتعلق بعملية تخطيط مراجعة الحسابات السنوية للشعبة، أوصت اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات مرة أخرى بتوسيع نطاق نموذج الشعبة للمخاطر وتعديله، عند الاقتضاء ليشمل عمليات المقر بالإضافة إلى نطاق المخاطر الحالي للمكاتب القطرية والمكاتب دون الإقليمية.
    18. The concepts incorporated current principles of energy conservation and sustainability and the required security measures factored in existing Headquarters operations, while respecting community and urban issues. UN 18 - وتتضمن هذه المخططات المبادئ الحالية لحفظ الطاقة واستدامتها، والتدابير الأمنية اللازمة المطبقة في عمليات المقر الحالية مع احترام المسائل المجتمعية والحضرية.
    The response of the United Nations Secretariat to the impact of storm Sandy on Headquarters operations was a reminder of the need for coordinated collective action to crisis events, at all levels, to protect personnel and assets and enable the Organization to continue to deliver its mandates. UN فقد شكّل تصدي الأمانة العامة للأمم المتحدة للآثار التي خلّفتها العاصفة ساندي على عمليات المقر تذكيرا بالحاجة إلى اتخاذ إجراءات جماعية منسقة لمواجهة الأزمات، على جميع المستويات، بهدف حماية الأفراد والأصول وتمكين المنظمة من الاستمرار في تنفيذ ولاياتها.
    a Expenditure related to the design, printing, promotion and packaging of stamps is charged primarily to the Headquarters operations where the functions are performed. UN (أ) النفقات ذات الصلة بتصميم الطوابع وطبعها والترويج لها وتعبئتها تحمَّل، في المقام الأول، على عمليات المقر حيث تؤدى المهام.
    58. In 2008 UNIFEM addressed the management issues of accountability, risk and oversight by: strengthening capacity to track results; and continuing the phased delegation of authority of operational and programmatic business processes from headquarters to subregional offices and from Headquarters operations to headquarters geographic and thematic sections. UN 58 - في عام 2008، تناول الصندوق المسائل الإدارية للمساءلة والمخاطر والإشراف من خلال ما يلي: تعزيز القدرة على تتبع النتائج؛ والاستمرار في التفويض التدريجي لسلطة أساليب العمل التشغيلية والبرنامجية من المقر إلى المكاتب دون الإقليمية ومن عمليات المقر إلى أقسام المقر الجغرافية والمواضيعية.
    54. In 2008, UNIFEM addressed the management issues of accountability, risk and oversight by strengthening its capacity to track results and continuing the phased delegation of authority of operational and programmatic business processes from headquarters to subregional offices and from Headquarters operations to headquarters geographic and thematic sections. UN 54 - في عام 2008، تناول الصندوق المسائل الإدارية للمساءلة والمخاطر والإشراف من خلال تعزيز القدرة على تتبع النتائج؛ والاستمرار في التفويض التدريجي لسلطة أساليب العمل التشغيلية والبرنامجية من المقر إلى المكاتب دون الإقليمية ومن عمليات المقر إلى أقسام المقر الجغرافية والمواضيعية.
    6. Delegations made statements on a number of particular operations (Horn of Africa, CPA) and posed a number of questions (secondary income; the drawings on the Programme Reserve for Headquarters operations). UN ٦- وأدلت الوفود ببيانات بشأن عدد من العمليات الخاصة )القرن الافريقي، ومجموعة دول الكاريبي والمحيط الهادئ وأفريقيا( وطرحت عددا من اﻷسئلة )الدخل الثانوي؛ والمسحوبات من احتياطي البرامج من أجل عمليات المقر(.
    469. On review of the audit plans and report of the Office of Audit and Investigations and the Internal Audit Office, the Board noted that the two offices had completed only one regional office audit visit and the financial statement audit of management services agreement projects, and there was limited coverage of Headquarters operations and, in particular, financial statement matters. UN 469 - وعند استعراض خطتي المراجعة وتقريري مكتب المراجعة والتحقيقات ومكتب المراجعة الداخلية، لاحظ المجلس أن المكتبين لم ينجزا سوى زيارة واحدة لمراجعة حسابات مكتب إقليمي ومراجعة البيانات المالية لمشاريع اتفاقات الخدمات الإدارية، وأن تغطية عمليات المقر كانت محدودة، ولا سيما المسائل المتصلة بالبيانات المالية.
    The Executive Committee requested a report on the full, independent review of the senior management structure, encompassing the issues (management oversight, the position of Assistant High Commissioner, protection as a core mandate of UNHCR) raised by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Standing Committee and any relevant results of the headquarters process review. UN وطلبت اللجنة التنفيذية تقريرا عن الاستعراض المستقل الشامل لهيكل الإدارة العليا، بما في ذلك المسائل (الرقابة الإدارية، ومنصب المفوض السامي المساعد، والحماية بوصفها ولاية أساسية للمفوضية) التي أثارتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الدائمة وأي نتائج ذات صلة يُسفر عنها استعراض عمليات المقر.
    The Executive Committee requested a report on the full, independent review of the senior management structure, encompassing the issues (management oversight, the position of Assistant High Commissioner, protection as a core mandate of UNHCR) raised by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Standing Committee and any relevant results of the headquarters process review. UN وطلبت اللجنة التنفيذية تقريراً عن الاستعراض المستقل الشامل لهيكل الإدارة العليا، بما في ذلك المسائل (الرقابة الإدارية، ومنصب المفوض السامي المساعد، والحماية بوصفها ولاية أساسية للمفوضية) التي أثارتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الدائمة وأي نتائج ذات صلة يُسفر عنها استعراض عمليات المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more