"عمليات المكتب" - Translation from Arabic to English

    • UNOPS operations
        
    • operations of the Office
        
    • UNODC operations
        
    • Office's operations
        
    • its operations
        
    • of UNSOA operations
        
    • UNOPS processes
        
    • OAI operations
        
    • operations of UNOPS
        
    • OIOS operations
        
    • operations of OPS
        
    As the Inspectors themselves acknowledge, this has been a positive development and MCC continues to add value to UNOPS operations in that respect. UN وكان هذا التحول، كما يشهد بذلك المفتشون أنفسهم، تطورا إيجابيا ولا تزال اللجنة تضيف إلى قيمة عمليات المكتب في هذا الصدد.
    The activities undertaken within this function include guidance, management and oversight of UNOPS operations. UN وتشمل الأنشطة المضطلع بها في إطار هذه المهمة توجيه عمليات المكتب وإدارتها والرقابة عليها.
    In the event that the risk highlighted for UNDP operations were to materialize, this might impact the operations of the Office. UN وفي حالة تحقق الاحتمال الذي سلط الضوء عليه بالنسبة لعمليات البرنامج الإنمائي، فإن هذا قد يؤثر على عمليات المكتب.
    Enhanced dialogue could contribute to increased transparency in UNODC operations and to the avoidance of duplication of efforts. UN فبتعزيز الحوار يمكن زيادة الشفافية في عمليات المكتب وتفادي ازدواج الجهود.
    The increase in funding had facilitated the recruitment of a larger number of highly qualified professionals and boosted the effectiveness of the Office's operations. UN وكان من شأن الزيادة في التمويل أن تم تسهيل توظيف عدد كبير من الفنيين الرفيعي المستوى وتعزز فعالية عمليات المكتب.
    its operations were subject to intensive military surveillance. UN وتخضع عمليات المكتب لمراقبة مكثفة من جانب العسكريين.
    It should be emphasized, however, that the remote management nature of UNSOA operations requires substantial travel resources. UN إلا أنه ينبغي التأكيد على أن طبيعة إدارة عمليات المكتب عن بعد تتطلب تخصيص موارد كبيرة للسفر.
    The finance practice will guide regional and country operations to ensure that UNOPS operations meet best practice standards. UN وستوجه الممارسة المالية العمليات الإقليمية والقطرية لكفالة استيفاء عمليات المكتب لأفضل معايير الممارسة.
    This maximizes its capacity to focus on internal audits of UNOPS operations. UN وهذا من شأنه بلوغ الحد الأقصى لقدرته على التركيز على المراجعة الداخلية لحسابات عمليات المكتب.
    The Management Coordination Committee provides policy and management direction and ensures transparency of UNOPS operations. UN وتقدم لجنة التنسيق الإداري التوجيه بشأن السياسات والإدارة وتكفل شفافية عمليات المكتب.
    The audits that have been performed of UNOPS operations in recent years are therefore of a stand-alone nature. UN أما المراجعات التي اكتملت لحسابات عمليات المكتب في السنوات اﻷخيرة فلها لهذا السبب طابعها الخاص.
    This represents a shift in the nature of UNOPS operations towards emergency and post conflict situations and countries. UN وهذا يمثل تحولا في طبيعة عمليات المكتب المتصلة بالطوارئ وحالات وبلدان ما بعد الصراع.
    On the basis of those pilots, the system will subsequently be rolled out in other operations of the Office. UN واستنادا إلى تلك التجربتين، سيتم تعميم العمل بهذا النظام في عمليات المكتب الأخرى.
    However, the lessons learned and experience gained at the Regional Service Centre at Entebbe was being taken into account in the development of the operations of the Office. UN بيد أن الدروس المستفادة والتجربة المكتسبة من مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أُخذت في الحسبان عند تطوير عمليات المكتب.
    Lastly, the resources will allow the Office to hold an annual retreat for all staff of the Office to exchange best practices and lessons learned with a view to enhancing the overall operations of the Office. UN وأخيرا، ستتيح الموارد للمكتب عقد معتكف سنوي لجميع موظفي المكتب لتبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة بغية تعزيز مجمل عمليات المكتب.
    The absence of clearly defined objectives, benchmarks and quantifiable outputs makes it difficult to determine whether UNODC operations are efficient, effective and economical. UN ففي غياب أهداف محدّدة بوضوح ومعايير للقياس ونواتج قابلة للتحديد الكمّي، يصعب معرفة ما إذا كانت عمليات المكتب ناجعة وفعالة واقتصادية.
    UNODC operations in Afghanistan UN عمليات المكتب المعني بالمخدرات والجريمة في أفغانستان
    The only exception being requests for resources associated with proposals for strengthening the Office's operations. UN ولا يستثنى من ذلك إلا طلبات الحصول على موارد مقترنة باقتراحات لدعم عمليات المكتب.
    We welcome the resolve to strengthen the Office of the High Commissioner for Human Rights and will make our own additional contribution to its operations. UN ونرحب بعقد العزم على تعزيز مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان وسنقدم إسهامنا الإضافي بالذات في عمليات المكتب.
    The guiding principles are to shift the centre of axis of UNSOA operations to Somalia, while separating strategic planning from operations and implementation functions. UN وتتمثل المبادئ التوجيهية في تحويل دفة عمليات المكتب إلى الصومال، مع فصل التخطيط الاستراتيجي عن العمليات ومهام التنفيذ.
    UNOPS processes did not provide, through the use of a time management system, for the recording of time spent on projects by its personnel. UN ولم تتضمن عمليات المكتب ترتيبات لتسجيل الوقت الذي أنفقه موظفوه على المشاريع باستخدام نظام لتنظيم الوقت.
    The external auditors of UNDP, namely, the United Nations Board of Auditors (BOA), also monitored the progress of OAI in implementing the recommendations of BOA, aimed to improve OAI operations. UN 8 - وقام أيضاً المراجعون الخارجيون لحسابات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتحديدا مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، برصد الإجراءات التي اتخذها مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات لتنفيذ توصيات المجلس التي تهدف إلى تحسين عمليات المكتب.
    468. The Board reviewed the UNOPS Internal Audit Office action plan covering the operations of UNOPS in the biennium 2006-2007 and noted that the workplan was based on the assessment of risks relevant for UNOPS. UN 468 - واستعرض المجلس خطة عمل مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التابع لمكتب خدمات المشاريع التي تغطي عمليات المكتب في فترة السنتين 2006-2007 ولاحظ أن خطة العمل تعتمد على تقييم المخاطر التي تهم المكتب.
    38. During 2014, the Committee looked at several aspects of OIOS operations centring on the effectiveness of the Office. UN 38 - خلال عام 2014، نظرت اللجنة في عدة جوانب من عمليات المكتب مركِّزة على فعاليته.
    3. Ensuring the appropriateness of rules and procedures for the operations of OPS; UN ٣ - ضمان سلامة قواعد واجراءات عمليات المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more