"عمليات الميزنة" - Translation from Arabic to English

    • budgeting processes
        
    • budgetary processes
        
    • budget processes
        
    • budgeting exercises
        
    • budgeting and
        
    Emphasis was placed on the need for decentralization and the involvement of city mayors in national budgeting processes. UN وقد تم التشديد على الحاجة إلى تحقيق اللامركزية وإلى إشراك عمداء المدن في عمليات الميزنة الوطنية.
    For many countries, there is a need to strengthen the link between plan preparation and budgeting processes. UN فبالنسبة لكثير من البلدان، هناك حاجة إلى تعزيز العلاقة بين إعداد الخطط وبين عمليات الميزنة.
    Improvements in budgetary processes have been made by aligning the budgets to the plan focus area results. UN وأجريت تحسينات في عمليات الميزنة عن طريق إيجاد تساوق بين الميزانيات ونتائج مجالات تركيز الخطة.
    Proper budgetary processes were critical for the effective functioning of peacekeeping missions. UN وتمثِّل عمليات الميزنة الملائمة عنصرا حيويا للأداء الفعال لبعثات حفظ السلام.
    Outcome 4: increase in number of budget processes that incorporate gender equality. UN الناتج 4: زيادة في عدد عمليات الميزنة التي تدرج المساواة بين الجنسين.
    Much of the aid delivery bypasses national budget processes and weakens the accountability of democratically elected leaders to their own people. UN ويتخطى جزء كبير من تسليم المعونة عمليات الميزنة الوطنية فيضعف من قابلية القادة المنتخبين ديمقراطيا للمساءلة أمام شعبهم.
    :: Supporting budgeting processes that identify gender impacts and utilize needs assessment tools UN :: دعم عمليات الميزنة التي تحدد ما تتركه هذه المسائل من آثار على الجنسين وتستخدم أدوات تقييم الحاجات
    In a number of countries, national machineries have spearheaded the promotion of gender-sensitive budgeting processes. UN وفي عدد من البلدان كانت الأجهزة الوطنية في طليعة مَن روّج عمليات الميزنة التي تراعي نوع الجنس.
    The budgeting processes of the four funds and programmes are aligned with their strategic plans. UN وتجري عمليات الميزنة فيما يخص الصناديق والبرامج الأربعة على نحو يتمشى مع الخطة الاستراتيجية لكل منها.
    Therefore, the guidelines suggest that human rights norms and standards be integrated in the national budgeting processes. UN ولهذا فإن المبادئ التوجيهية تقترح دمج قواعد ومعايير حقوق الإنسان في عمليات الميزنة الوطنية.
    In addition, 10 countries are reporting on these objectives through national reporting processes and the associated linkages have been further integrated into 14 budgeting processes. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم عشرة من البلدان تقارير عن هذه الأهداف من خلال العمليات الوطنية لتقديم التقارير، بينما أدمجت الروابط ذات الصلة في 14 عملية من عمليات الميزنة كذلك.
    247. Activities to implement gender-responsive budgeting have included reviews of budgeting processes and analysis of government policies and plans at the national, sectoral and local levels to assess existing gaps. UN 247 - وشملت الأنشطة المتعلقة بالميزنة المراعية للمنظور الجنساني استعراضات عمليات الميزنة وتحليل السياسات والخطط الحكومية على من كل المستويات الوطني والقطاعي والمحلي بغرض تقييم الثغرات القائمة.
    It is also unclear whether funding from market mechanisms would remain outside national budgetary processes. UN ومن غير الواضح أيضاً ما إذا كان التمويل المستمد من آليات السوق يبقى خارج إطار عمليات الميزنة الوطنية.
    Moreover, a large percentage of aid flows entirely circumvented national budgetary processes. UN كما أن نسبة مئوية كبيرة من تدفقات المعونة تلتف التفافاً كاملاً على عمليات الميزنة الوطنية.
    Raising awareness of decision makers and policy makers on the need to integrate the gender perspective into national budgetary processes UN تعميق إدراك صانعي القرارات والسياسات للحاجة لتضمين المنظور الجنساني في عمليات الميزنة الوطنية
    The extent to which a gender perspective is reported to have been integrated into national budgetary processes in conformity with ECA recommendations UN المدى المُبلغ عنه بشأن تضمين المنظور الجنساني في عمليات الميزنة الوطنية تمشيا مع توصيات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Some bilateral donors attributed the lack of information on future plans to budgetary processes. UN ويعزي بعض المانحين الثنائيين نقص المعلومات عن الخطط المستقبلية إلى عمليات الميزنة.
    Channel ODA through national budget processes; UN :: توجيه المساعدة الإنمائية الرسمية عبر عمليات الميزنة الوطنية؛
    47. In the current organizational hierarchy, budget processes are highly centralized within the Secretariat in New York. UN 47 - وفي التسلسل الهرمي التنظيمي الحالي، تدار عمليات الميزنة بطريقة شديدة المركزية داخل الأمانة العامة في نيويورك.
    Based on the domestic budget processes, the integration of vertical funds like the GEF is crucial for successful resource mobilization. UN واستنادا إلى عمليات الميزنة المحلية، من المهم للغاية دمج الصناديق العمودية مثل مرفق البيئة العالمية للنجاح في تعبئة الموارد.
    This is more important for women's opportunities and choices than simply increasing expenditure on programmes targeted at women, as is common in gender budgeting exercises. UN ويتسم هذا الأمر بأهمية أكبر لتوفير الفرص والخيارات للمرأة من مجرد زيادة الإنفاق على البرامج التي تستهدف المرأة، كما يحدث عادة في عمليات الميزنة الجنسانية.
    :: Emphasis will be placed to ensure gender-sensitive budgeting and planning both at the federal and regional levels. UN :: سيجري التركيز على كفالة أن تكون عمليات الميزنة والتخطيط حساسة جنسانيا على المستويين الاتحادي والإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more