"عمليات النقل المقترحة" - Translation from Arabic to English

    • the proposed redeployments
        
    • proposed transfers
        
    The Advisory Committee has no objection to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على عمليات النقل المقترحة.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض بشأن عمليات النقل المقترحة.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على عمليات النقل المقترحة.
    The Committee has no objection to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على عمليات النقل المقترحة.
    All proposed transfers will be within total existing post levels. UN وستكون عمليات النقل المقترحة جميعها في حدود مجاميع الرتب الحالية للوظائف.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على عمليات النقل المقترحة.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على عمليات النقل المقترحة.
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed redeployments. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على عمليات النقل المقترحة.
    The Committee recommends approval of the proposed redeployments. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على عمليات النقل المقترحة.
    The Committee has no objection to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على عمليات النقل المقترحة.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على عمليات النقل المقترحة.
    Based on the justifications provided, the Committee recommends that the General Assembly approve the proposed redeployments. UN وبناءً على التبريرات المقدمة، توصي اللجنة الاستشارية بأن تُوافق الجمعية العامة على عمليات النقل المقترحة.
    VII.15 The Advisory Committee has no objection to the proposed redeployments under section 28. UN سابعا-15 وليس للجنة الاستشارية اعتراض على عمليات النقل المقترحة في إطار الباب 28.
    Details of the proposed redeployments are contained in paragraph 122 of the Secretary-General's report on the budget for 2013/14. UN وترد تفاصيل عن عمليات النقل المقترحة في الفقرة 122 من تقرير الأمين العام عن ميزانية الفترة 2013/2014.
    Taking into account the proposed redeployments and existing posts, total staffing of the Service will include 47 posts, as follows: UN ومع أخذ عمليات النقل المقترحة والوظائف الموجودة في الحسبان، سيكون الحجم الإجمالي لملاك موظفي الدائرة 47 وظيفة، وذلك على النحو التالي:
    It recommends acceptance of the proposed redeployments. UN وتوصي بقبول عمليات النقل المقترحة.
    the proposed redeployments relate to the realignment of work under this subprogramme, including the reassignment of the work on the interface between investment and trade. UN وتتصل عمليات النقل المقترحة بإعادة تنظيم العمل في إطار هذا البرنامج الفرعي، بما في ذلك إعادة إسناد العمل المتعلق بالصلة بين الاستثمار والتجارة.
    the proposed redeployments relate to realignment of work under this subprogramme, including the reassignment of the work on the interface between investment and trade. UN وتتصل عمليات النقل المقترحة بإعادة تنظيم العمل في إطار هذا البرنامج الفرعي، بما في ذلك إعادة إسناد العمل المتعلق بالصلة بين الاستثمار والتجارة.
    In considering proposed transfers of SALW, we will take into account: UN عند النظر في عمليات النقل المقترحة للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، سنراعي ما يلي:
    Costa Rica suggests that the treaty specify that these criteria be consistently applied to all proposed transfers falling within its scope. UN وتقترح كوستاريكا أن تنص المعاهدة تحديدا على ضرورة تطبيق تلك المعايير بشكل منهجي على جميع عمليات النقل المقترحة المشمولة بنطاق المعاهدة.
    However, the rationale for the number and grade levels of the proposed transfers between subprogrammes should always be obvious from the narratives, and the movement of staff between subprogrammes should always be based on workload requirements. UN غير أن الأساس المنطقي لعدد عمليات النقل المقترحة بين البرامج الفرعية ومستويات الرتب ينبغي أن يكون واضحا على الدوام من خلال السرد وينبغي أن تستند حركة تنقل الموظفين بين البرامج الفرعية إلى احتياجات عبء العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more