"عمليات تبادل الآراء" - Translation from Arabic to English

    • exchanges of views
        
    • various exchanges
        
    • the exchanges
        
    The idea was to raise the matter and provide some guidelines so that delegations can consult their capitals and engage in some exchanges of views. UN وكان القصد منها هو إثارة الأمر وتقديم بعض مبادئ توجيهية تتيح للوفود أن تتشاور مع عواصمها وتدخل في شيء من عمليات تبادل الآراء.
    The choice of subjects was intended to encourage exchanges of views regarding existing teaching institutions and programmes and the range of different socio—economic situations on the basis of practical experiences. UN وكان المقصود باختيار المواضيع هو تشجيع عمليات تبادل الآراء فيما يتعلق بمؤسسات وبرامج التعليم القائمة والمجموعة المتنوعة من الحالات الاجتماعية - الاقتصادية المختلفة، استناداً إلى التجارب العملية.
    exchanges of views should also include believers who are dispassionate about their faith as well as atheistic and non-theistic believers and members of religious minorities. UN وينبغي أن تشمل عمليات تبادل الآراء كذلك المؤمنين غير المتحيزين لمعتقداتهم والملحدين ومعتنقي الديانات غير التوحيدية وأعضاء الأقليات الدينية.
    exchanges of views should also include believers who are dispassionate about their faith, as well as atheistic and non-theistic believers and members of religious minorities. UN وينبغي أن تشمل عمليات تبادل الآراء كذلك المؤمنين غير المتحيزين لمعتقداتهم والملحدين ومعتنقي الديانات غير التوحيدية وأعضاء الأقليات الدينية.
    42. Taking into account the views expressed by the Council's interlocutors and conclusions drawn from the various exchanges, the mission hereby recommends: UN 42 - إن البعثة إذ تأخذ في الاعتبار الآراء التي أعرب عنها المتحاورون مع المجلس والاستنتاجات التي تم التوصل إليها خلال عمليات تبادل الآراء فإنها توصي بما يلي:
    To ensure rapid implementation, the short-term measures on which there was consensus should also be spelled out in the resolution, reflecting the exchanges and refinements that would develop in forthcoming meetings of the Working Group. UN ولضمان التنفيذ السريع، ينبغي للتدابير القصيرة الأجل التي حدث توافق في الآراء بشأنها أن يتم أيضا تحديدها في القرار، مما يعكس عمليات تبادل الآراء وتنقيحها التي ستطرأ في اجتماعات فريق العمل القادمة.
    It should be mentioned that on some occasions (as for the preparation of the Draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind) these exchanges of views have proved very valuable for the work of the Commission. UN والجدير بالذكر أن عمليات تبادل الآراء هذه ثبت أنها تنطوي على فائدة جليلة بالنسبة لأعمال اللجنة (كما كانت الحال في إعداد مشروع قانون الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها).
    14. exchanges of views about SDMX are regularly taking place at various meetings and conferences of experts and heads of statistics, focused on emerging national and international developments in data and metadata exchange. UN 14 - وتجري عمليات تبادل الآراء بشأن المبادرة على نحو منتظم في اجتماعات ومؤتمرات مختلفة للخبراء ورؤساء الدوائر الإحصائية، تركز على التطورات المستجدة على الصعيدين الوطني والدولي في مجال تبادل البيانات والبيانات الفوقية.
    (c) More results-oriented: In some cases, exchanges of views and information are, in themselves, extremely valuable, but these are sometimes a slow and indirect way to promote effective action. UN (ج) زيادة التركيز على تحقيق النتائج: في بعض الحالات، تكون عمليات تبادل الآراء والمعلومات، في حد ذاتها، فائقة القيمة، لكنّها أحياناً تشكّل طريقةً بطيئة وغير مباشرة لتعزيز فعالية الإجراءات.
    It is based on earlier work done within UNCTAD and elsewhere, and on the exchanges of views that were conducted during the pre-conference event organized on 6 December 2007 in preparation for UNCTAD XII on the topic of " science, technology, innovation and ICTs (information and communication technologies) for development " . UN وتستند المذكرة إلى ما أُنجز من عمل في إطار الأونكتاد وخارجه، وإلى عمليات تبادل الآراء التي جرت خلال الحدث السابق للمؤتمر الذي نُظّم في 6 كانون الأول/ديسمبر 2007 تحضيراً للأونكتاد الثاني عشر وتناول موضوع " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " .
    13. The highlights of the exchanges at CRIC 5 are presented in annex I. UN 13- وترد في المرفق الأول أبرز النقاط في عمليات تبادل الآراء في الدورة الخامسة للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more