"عمليات تخطيط" - Translation from Arabic to English

    • planning processes
        
    • planning exercises
        
    • the planning
        
    • planning process
        
    • planning and
        
    • mapping exercise
        
    • planning operations
        
    • processes of planning
        
    About 100 staff members from throughout the system were trained on integrated mission planning processes and strategic frameworks. UN وتم تدريب حوالي 100 من الموظفين من جميع وحدات المنظومة على عمليات تخطيط البعثات والأطر الاستراتيجية.
    (ii) Involving impacted communities in mining planning processes and intervening in cases of social instability and potential conflict; UN ' 2` إشراك المجتمعات المتأثرة في عمليات تخطيط التعدين والتدخل في حالات القلاقل الاجتماعية والنزاعات المحتملة؛
    In Ecuador, the planning Ministry and OHCHR cooperated in the development of a methodology to integrate human rights into national development planning processes. UN وفي إكوادور، تعاونت وزارة التخطيط مع المفوضية في وضع منهجية لدمج حقوق الإنسان في عمليات تخطيط التنمية الوطنية.
    Strengthen acquisition planning capacity and implement proper planning exercises UN تعزيز قدرة تخطيط أنشطة الشراء وتنفيذ عمليات تخطيط سليمة
    Environmental sustainability integrated into national and sectoral development planning processes UN إدماج الاستدامة البيئية في عمليات تخطيط التنمية على الصعيد الوطني وصعيد القطاعات
    In order to decrease potential costs, decision makers at the national level should establish sound planning processes. UN ولخفض التكاليف المحتملة، ينبغي أن يضع متخذو القرارات على المستوى الوطني عمليات تخطيط سليمة.
    Ensuring that the waste management and air quality management planning processes address the specific needs of women; and UN :: وضمان أن تلبي عمليات تخطيط إدارة النفايات وجودة الهواء الاحتياجات الخاصة للمرأة؛
    Mission planning processes completed in line with mission priorities: UN إنجاز عمليات تخطيط للبعثات وفقا لأولويات البعثات:
    21. The requirements for temporary assistance staff in the language services and sections across the duty stations were determined through formal planning processes. UN 21 - تُحدد الاحتياجات من موظفي المساعدة المؤقتة في دوائر وأقسام اللغات في جميع مراكز العمل من خلال عمليات تخطيط رسمية.
    Parties stressed the importance of integrating climate change considerations into national development planning processes. UN وشددت الأطراف على أهمية دمج الاعتبارات المتعلقة بتغير المناخ في عمليات تخطيط التنمية الوطنية.
    Weak or lack of investing and financing strategies in the national forest policy planning processes (i.e. NFP) UN 2-2-8 ضعف أو انعدام استراتيجيات الاستثمار في عمليات تخطيط السياسة المتعلقة بالغابات وتمويل تلك العمليات.
    25 provincial development planning processes receive technical support UN تلقي 25 عملية من عمليات تخطيط تنمية المحافظات دعما تقنيا
    Provincial development planning processes completed in all 34 provinces UN إنجاز عمليات تخطيط تنمية المحافظات في جميع المحافظات وعددها 34 محافظة
    Work at the country level will be undertaken in partnership with UNDP to mainstream environmental considerations into national development planning processes. UN وسيضطلع بالأعمال على الصعيد القطري بالشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتعميم الاعتبارات البيئية في عمليات تخطيط التنمية الوطنية.
    Lessons learned and best practice studies of completed mission planning processes and peacekeeping missions UN إجراء دراسات عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في عمليات تخطيط البعثات المنجزة وبعثات حفظ السلام
    Joint work planning exercises with UNIFEM will be undertaken in 2007, and a memorandum of understanding has been proposed. UN وستجري عمليات تخطيط البرامج المشتركة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في عام 2007، وقد اقتُرحت مذكرة تفاهم.
    :: Manage the planning, administration and execution of all system maintenance and enhancement activities; UN :: تنظيم عمليات تخطيط وإدارة وتنفيذ جميع أنشطة صيانة النظم وتحسينها؛
    Actual indicator of achievement Completion of the mission planning process in line with Security Council demands UN إنجاز عمليات تخطيط البعثات وفقا لطلبات مجلس الأمن
    This subprogramme will seek to integrate gender-related considerations and the use of gender-sensitive indicators into the adaptation planning and capacity-building processes. UN سيسعى هذا البرنامج الفرعي لدمج الاعتبارات المتصلة بالجنسانية واستخدام المؤشرات الحساسة لنوع الجنس في عمليات تخطيط التكيُّف وبناء القدرات.
    (a) CEB to take up regional dimensions of system-wide coordination on the basis of a CEB mapping exercise UN (أ) اهتمام مجلس الرؤساء التنفيذيين بالأبعاد الإقليمية للتنسيق على نطاق المنظومة استنادا إلى ما يقوم به المجلس من عمليات تخطيط
    The review will seek to identify system-wide opportunities to share, harmonize and standardize enterprise resource planning operations among the organizations, sharing services or merging components of systems, in order to maximize synergies between the organizations and reduce the implementation and operating costs of such systems in the future. UN وسيسعى الاستعراض إلى تحديد فرص التبادل على نطاق المنظومة وتنسيق عمليات تخطيط موارد المؤسسات داخل المنظمات وتوحيدها، وتبادل الخدمات أو دمج عناصر من النظم، من أجل تحقيق أقصى قدر من التآزر بين المنظمات، والحد، في المستقبل، من تكاليف وضع مثل هذه النظم وتشغيلها.
    Their equal, active and full participation in the processes of planning, implementing, evaluating and monitoring of social services should be facilitated. UN وينبغي تسهيل مشاركتهم الفعلية التامة على قدم المساواة في عمليات تخطيط الخدمات وتنفيذها وتقييمها ورصدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more