"عمليات تقييم القدرات" - Translation from Arabic to English

    • capacity assessments
        
    • of capacity assessment
        
    203. UNICEF is currently designing an electronic system to provide offices with support to plan and monitor capacity assessments and assurance activities related to cash transfers. UN ٢٠٣ - وتعكف اليونيسيف حاليا على تصميم نظام إلكتروني لتزويد المكاتب بالدعم في تخطيط ورصد عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان المتعلقة بالتحويلات النقدية.
    However, UNICEF has not established a monitoring system to provide real-time information on the global status of the implementation of the approach, such as the implementation of capacity assessments and assurance activities in each country office. UN بيد أن اليونيسيف لم تنشئ نظاما للرصد يتيح معلومات آنية عن حالة تنفيذ النهج على الصعيد العالمي، مثل تنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة التيقن في كل مكتب من المكاتب القُطرية.
    capacity assessments and assurance activities UN عمليات تقييم القدرات وأنشطة التيقن
    UNICEF headquarters and regional offices should continue to work with all country offices to ensure the implementation of capacity assessment and assurance activities in accordance with the Framework for Cash Transfers to Implementing Partners UN مواصلة العمل في المقر والمكاتب الإقليمية مع جميع المكاتب القطرية لضمان تنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان وفقا لإطار العمل الخاص بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين
    237. In paragraph 111, the Board reiterated its previous recommendation that UNICEF headquarters and regional offices continue to work with all country offices to ensure the implementation of capacity assessment and assurance activities in accordance with the Framework for Cash Transfers to Implementing Partners. UN 237 - في الفقرة 111، كرر المجلس توصيته السابقة لليونيسيف بأن تواصل في المقر والمكاتب الإقليمية العمل مع جميع المكاتب القطرية على ضمان تنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان وفقا لإطار العمل الخاص بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    In Sri Lanka, the absence of capacity assessments and exit strategies hampered the appropriate transfer of functions to national institutions. D. Improving programme and management efficiency UN أما في سري لانكا، فقد أدى عدم توفر عمليات تقييم القدرات واستراتيجيات الخروج إلى عرقلة عملية نقل الوظائف للمؤسسات الوطنية بشكل مناسب.
    As part of its emergency preparedness, planning and response, WFP established logistical capacity assessments in Belize, Haiti and Jamaica. UN وكجزء من التأهب والتخطيط والاستجابة للطوارئ، أنشأ البرنامج عمليات تقييم القدرات على النقل والتموين في بليز وهايتي وجامايكا.
    As country-driven capacity assessments and development plans are produced, the potential to improve the efficiency of the use of resources increases. UN 136- ومع صدور عمليات تقييم القدرات وخطط التنمية القطرية التوجه، تزداد إمكانات تحسين الكفاءة في استخدام الموارد.
    63. The Board recommends that the headquarters divisions of UNICEF work with all country offices to ensure the implementation of capacity assessments and assurance activities in accordance with the Framework for Cash Transfers to Implementing Partners. UN 63 - يوصي المجلس بأن تعمل شعب اليونيسيف في المقر مع جميع المكاتب القطرية لضمان تنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان وفقا لإطار العمل الخاص بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    234. In paragraph 63, the Board recommended that the headquarters divisions of the United Nations Children's Fund work with all country offices to ensure the implementation of capacity assessments and assurance activities in accordance with the framework for cash transfers to implementing partners. UN 234 - في الفقرة 63، أوصى المجلس بأن تعمل شعب اليونيسيف في المقر مع جميع المكاتب القطرية لضمان تنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان وفقا لإطار العمل الخاص بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    40. The Board recommends that UNICEF provide technical support and strengthen monitoring to ensure that all country offices implement capacity assessments and assurance activities in accordance with the new Framework for Cash Transfers to Implementing Partners. UN ٤٠ - يوصي المجلس بأن تقدّم اليونيسيف الدعم التقني وأن تعزّز الرصد لضمان قيام جميع المكاتب القطرية بتنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة التحقق وفقا لإطار العمل الجديد الخاص بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    174. In paragraph 63, the Board recommended that the headquarters divisions of UNICEF work with all country offices to ensure the implementation of capacity assessments and assurance activities in accordance with the Framework for Cash Transfers to Implementing Partners. UN 174 - وفي الفقرة 63، أوصى المجلس بأن تعمل شعب اليونيسيف في المقر مع جميع المكاتب القطرية لضمان تنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان وفقا لإطار العمل الخاص بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    UNICEF's headquarters divisions work with all country offices to ensure the implementation of capacity assessments and assurance activities -- New York headquarters and all country offices UN تعمل شعب اليونيسيف في المقر مع جميع المكاتب القطرية لضمان تنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان - المقر، في نيويورك، وفي جميع المكاتب القطرية
    204. In paragraph 40, the Board recommended that UNICEF provide technical support and strengthen monitoring to ensure that all country offices implement capacity assessments and assurance activities in accordance with the new Framework for Cash Transfers to Implementing Partners. UN ٢٠٤ - وفي الفقرة 40، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تقدم الدعم التقني وأن تعزّز الرصد لضمان قيام جميع المكاتب القطرية بتنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة التحقق وفقا لإطار العمل الجديد الخاص بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    (l) Ensure that its headquarters divisions work with all country offices to ensure the implementation of capacity assessments and assurance activities in accordance with the Framework for Cash Transfers to Implementing Partners; UN (ل) كفالة أن تعمل الشعب في المقر مع جميع المكاتب القطرية على كفالة تنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان وفقا لإطار التحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذون؛
    (e) Provide technical support and strengthen monitoring to ensure that all country offices implement capacity assessments and assurance activities in accordance with the new Framework for Cash Transfers to Implementing Partners; UN (هـ) تقديم الدعم التقني وتعزيز الرقابة لضمان قيام جميع المكاتب القطرية بتنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة التيقن وفقا للإطار الجديد للتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين؛
    capacity assessments conducted by United Nations country teams in a number of countries indicate the need for greater capacities in technical and policy advisory support. UN وتشير عمليات تقييم القدرات التي أجرتها أفرقة الأمم المتحدة القطرية في عدد من البلدان() إلى وجود الحاجة إلى مزيد من القدرات في مجال الدعم الاستشاري التقني والسياسي.
    116. Several States reported on cooperation and activities at the regional level to reduce excess fishing capacity, including promoting capacity assessments and management plans as part of science-based fisheries management. UN 116 - وأفادت عدة دول عما يجري من تعاون وأنشطة على الصعيد الإقليمي للحد من قدرات الصيد الزائدة بطرق شتى منها تعزيز عمليات تقييم القدرات وخطط الإدارة كجزء من إدارة المصائد على أسس علمية().
    150. In paragraph 111, the Board reiterated its previous recommendation that UNICEF headquarters and regional offices continue to work with all country offices to ensure the implementation of capacity assessment and assurance activities in accordance with the Framework for Cash Transfers to Implementing Partners. UN 150 - وفي الفقرة 111، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تواصل اليونيسيف في المقر والمكاتب الإقليمية العمل مع جميع المكاتب القطرية على ضمان تنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان وفقا لإطار العمل الخاص بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    111. The Board reiterates its previous recommendation that UNICEF headquarters and regional offices continue to work with all country offices to ensure the implementation of capacity assessment and assurance activities in accordance with the Framework for Cash Transfers to Implementing Partners. UN 111 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تواصل اليونيسيف في المقر والمكاتب الإقليمية العمل مع جميع المكاتب القطرية على ضمان تنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان وفقا لإطار العمل الخاص بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more