"عمليات حفظ السلام والدول الأعضاء" - Translation from Arabic to English

    • of Peacekeeping Operations and Member States
        
    • of Peacekeeping Operations and the Member States
        
    Improved level of dialogue between the Department of Peacekeeping Operations and Member States UN تحسن مستوى الحوار بين إدارة عمليات حفظ السلام والدول الأعضاء
    The guidelines for peace-keeping operations should be clearly defined, particularly with regard to humanitarian law, and greater transparency was needed in consultations between the Department of Peacekeeping Operations and Member States. UN وأضاف أنه يستحسن بالفعل تحديد ولاية عمليات حفظ السلام تحديدا واضحا، لا سيما على المستوى الحق الإنساني، وزيادة الشفافية في المشاورات التي تجري بين إدارة عمليات حفظ السلام والدول الأعضاء.
    The paper, which was agreed upon by the Department of Peacekeeping Operations and Member States of the working group as an informal guidance document, forms the basis of the proposal of the Secretary-General in document A/60/537. UN علما بأن الورقة التي وافقت عليها إدارة عمليات حفظ السلام والدول الأعضاء المشاركة في الفريق العامل باعتبارها وثيقة توجيهية غير رسمية تشكل الأساس لاقتراح الأمين العام الوارد في الوثيقة A/60/537.
    99. The senior mission leaders' course is a two-week course that is based upon the standardized training module project 3, jointly developed by the Department of Peacekeeping Operations and Member States. UN 99 - والدورة التدريبية لكبار قادة البعثات مدتها أسبوعان وتستند إلى مشروع وحدة التدريب القياسية - 3 التي وُضعت بالاشتراك بين إدارة عمليات حفظ السلام والدول الأعضاء.
    3. In addition, improvement in the level of dialogue between the Department of Peacekeeping Operations and the Member States has enhanced the Department's efforts to re-evaluate its structure, determine its priorities and improve its capacity in support of peacekeeping operations. UN 3 - وبالإضافة إلى ذلك، عزز تحسن مستوى الحوار بين إدارة عمليات حفظ السلام والدول الأعضاء الجهود التي تبذلها الإدارة لإعادة تقييم هيكلها وتحديد أولوياتها وتحسين قدرتها على دعم عمليات حفظ السلام.
    In this regard, the Special Committee continues to urge the Department of Peacekeeping Operations and Member States to take all measures to increase the participation of women in all aspects and at all levels of peacekeeping operations to promote gender equality and empowerment of women in peacekeeping operations. UN وفي هذا الخصوص، تواصل اللجنة الخاصة تشجيع إدارة عمليات حفظ السلام والدول الأعضاء على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لزيادة مشاركة المرأة في جميع جوانب عمليات حفظ السلام على جميع المستويات بغية تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في عمليات حفظ السلام.
    The Committee notes however, that there may be contingent-owned equipment administrative issues that should be considered earlier because they inhibit the efficacy of the contingent-owned equipment management system. Where appropriate, those issues should be dealt with between the Department of Peacekeeping Operations and Member States. UN على أن اللجنة الخاصة تلاحظ أنه قد تكون هناك مسائل إدارية ذات صلة بالمعدات المملوكة للوحدات ينبغي النظر فيها في وقت أبكر لأنها تحول دون فعالية نظام إدارة المعدات المملوكة للوحدات وينبغي حسب الاقتضاء، أن يتم بين إدارة عمليات حفظ السلام والدول الأعضاء معالجة هذه المسائل.
    The Committee notes, however, that there may be contingent-owned equipment administrative issues that should be considered earlier because they inhibit the efficacy of the contingent-owned equipment management system. Where appropriate, those issues should be dealt with between the Department of Peacekeeping Operations and Member States. UN على أن اللجنة الخاصة تلاحظ أنه قد تكون هناك مسائل إدارية ذات صلة بالمعدات المملوكة للوحدات ينبغي النظر فيها في وقت أبكر لأنها تحول دون فعالية نظام إدارة المعدات المملوكة للوحدات وينبغي حسب الاقتضاء، أن يتم بين إدارة عمليات حفظ السلام والدول الأعضاء معالجة هذه المسائل.
    The paper, which was agreed upon by the Department of Peacekeeping Operations and Member States of the working group as an informal guidance document, forms the basis of the proposal of the Secretary-General in document A/60/537. UN علما بأن الورقة التي وافقت عليها إدارة عمليات حفظ السلام والدول الأعضاء المشاركة في الفريق العامل باعتبارها وثيقة توجيهية غير رسمية، تشكل الأساس لاقتراح الأمين العام الوارد في الوثيقة A/60/537.
    In New York, ICRC was committed to maintaining the highly constructive dialogue it had developed over the past few years with the Department of Peacekeeping Operations and Member States that were active stakeholders in peacekeeping operations and policy. UN وفي نيويورك، فإن اللجنة ملتزمة بمواصلة الحوار البناء للغاية الذي ما فتئت تجريه خلال السنوات القليلة الماضية مع إدارة عمليات حفظ السلام والدول الأعضاء التي تعتبر أطرافا فاعلة في عمليات وسياسة حفظ السلام.
    5.8 The Policy, Evaluation and Training Division is an integrated resource that provides services to the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support, operations led by the Department of Peacekeeping Operations, and Member States. UN 5-8 تشكل شعبة السياسات والتقييم والتدريب موردا متكاملا يقدم الخدمات إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والعمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام والدول الأعضاء.
    185. The Special Committee looks forward to future consultation between the Department of Peacekeeping Operations and Member States regarding the forthcoming report of the Department of Peacekeeping Operations Working Group on Financial Mechanisms to Support Rapid Deployment of Military Contingents. UN 185- وتتطلع اللجنة الخاصة إلى المشاورات المقبلة بين إدارة عمليات حفظ السلام والدول الأعضاء فيما يتعلق بالتقرير المقبل للفريق العامل التابع لإدارة عمليات حفظ السلام والمعني بآليات التمويل لدعم النشر السريع للوحدات العسكرية.
    185. The Special Committee looks forward to future consultation between the Department of Peacekeeping Operations and Member States regarding the forthcoming report of the Department of Peacekeeping Operations Working Group on Financial Mechanisms to Support Rapid Deployment of Military Contingents. UN 185- وتتطلع اللجنة الخاصة إلى المشاورات المقبلة بين إدارة عمليات حفظ السلام والدول الأعضاء فيما يتعلق بالتقرير المقبل للفريق العامل التابع لإدارة عمليات حفظ السلام والمعني بآليات التمويل لدعم النشر السريع للوحدات العسكرية.
    50. The Special Committee continues to urge the Department of Peacekeeping Operations and Member States to take all measures to increase the participation of women in all aspects and at all levels of peacekeeping operations to promote gender equality and empowerment of women in peacekeeping operations. UN 50 - تواصل اللجنة الخاصة تشجيع إدارة عمليات حفظ السلام والدول الأعضاء على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لزيادة مشاركة المرأة في جميع جوانب عمليات حفظ السلام على جميع المستويات بغية تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في عمليات حفظ السلام.
    35. Noting new needs in diverse areas, from public administration to water and electricity utilities to health services, many delegations believed that the Department of Peacekeeping Operations and Member States should consider how best to make available the necessary and qualified personnel for those non-military tasks. UN 35 - وفي معرض الإشارة للاحتياجات الجديدة القائمة في مختلف الميادين، والتي تشمل، فيما تشمل، إدارة الشؤون العامة ومرافق الماء والكهرباء والخدمات الصحية، دعت العديد من وفود عمليات حفظ السلام والدول الأعضاء إلى النظر في أحسن السبل الكفيلة بإتاحة الأفراد الضروريين والمؤهلين للاضطلاع بتلك المهام غير العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more