"عمليات صيد" - Translation from Arabic to English

    • fishing operations
        
    • fishing for
        
    • fishing in
        
    • fisheries operations
        
    Both delegations reaffirmed their support for the Early Warning System, and the need to improve the exchange of real time data in fishing operations. UN وأكد الوفدان من جديد دعمهما لنظام الإنذار المبكر والحاجة إلى تحسين تبادل البيانات الفورية عن عمليات صيد الأسماك.
    “5. Both delegations reaffirmed their common goal of improving the Early Warning System and the exchange of real time data on fishing operations. UN " ٥ - وأكد الوفدان من جديد هدفهما المشترك في تحسين نظام اﻹنذار المبكر وتبادل البيانات الفورية عن عمليات صيد اﻷسماك.
    They worked as employees on ships whose catch performance was not of direct benefit to them, but to their employers, who, unlike the authors, had invested in ships and equipment in order to run fishing operations. UN وكان الاثنان يعملان في سفن صيد ولا يستفيدان بشكل مباشر من غلة الصيد التي تعود إلى أصحاب العمل الذين استثمروا، خلافاً لصاحبي البلاغ، في السفن والمعدات من أجل مزاولة عمليات صيد الأسماك.
    In order to be profitable, fishing operations usually require a substantial amount of catch. UN ولكي تكون عمليات صيد الأسماك مربحة، فهي عادة ما تتطلب كميات مصيدة كبيرة.
    The Commission added that owing to the continued threat of high-seas drift-net fishing for salmon in the Convention area, the NPAFC parties had agreed to maintain enforcement activities in 2000 at levels similar to those of 1999. UN وأضافت اللجنة أنه بسبب استمرار خطر حدوث عمليات صيد سمك السلمون بالشباك العائمة في أعالي البحار في منطقة الاتفاقية، اتفقت الأطراف على مواصلة أنشطة الإنفاذ في عام 2000 بمستويات مماثلة لمستويات عام 1999.
    The exchange of real-time data on fishing operations remained central to the operation of the system. UN واتفقا على أن التبادل الفوري للبيانات عن عمليات صيد الأسماك يظل يتسم بأهمية مركزية لتشغيل النظام.
    The exchange of real-time data on fishing operations remained central to the operation of the system. UN ويظل التبادل الفوري للبيانات عن عمليات صيد الأسماك ذا أهمية مركزية لعمل النظام.
    Data flow arrangements for high seas fishing operations UN ترتيبات تدفق بيانات عمليات صيد السمك في أعالي البحار
    2. Believes that the issue of bycatch and discards in fishing operations warrants serious attention by the international community; UN ٢ - تعتقد أن مسألة الصيد العرضي والنفايات في عمليات صيد اﻷسماك تقتضي اهتماما جديا من جانب المجتمع الدولي؛
    11. In the area of fisheries management there has been continued activity in the region to improve and enhance fishing operations. UN 11 - يشهد ميدان إدارة مصائد الأسماك نشاطاً مستمراً في المنطقة يرمي إلى تحسين وتعزيز عمليات صيد الأسماك.
    The consequences of the system are not more serious for the authors than for thousands of other seamen in Iceland who may wish to purchase fishing vessels and start fishing operations. UN وإن آثار النظام بالنسبة لصاحبي البلاغ لا تُعد أكثر خطورة مقارنة بآلاف الملاحين الآخرين في آيسلندا الذين قد تكون لديهم رغبة في شراء سفن صيد وممارسة عمليات صيد الأسماك.
    Both delegations expressed their commitment to the conservation of fish and squid stocks in the South Atlantic and reaffirmed their support for the Early Warning System and the need to improve the exchange of real time data on fishing operations. UN وأعرب الوفدان عن التزامهما بحفظ الأرصدة السمكية وأرصدة الحبار في جنوب المحيط الأطلسي وأعادا تأكيد دعمهما لنظام الإنذار المبكر والحاجة إلى تحسين تبادل البيانات الفورية عن عمليات صيد الأسماك.
    Although it was felt that the resolution seriously lacked scientific basis once it had been adopted, the Association had to comply with it as a supporter of regulated fishing operations. UN وبالرغم من أن الرابطة رأت أن القرار يفتقر إلى اﻷساس العلمي افتقارا خطيرا، فإنه تعين عليها أن تمتثل له ما دام قد اتخذ بوصفها مؤيدة لتنظيم عمليات صيد السمك.
    Marine mammals were protected under the Marine Mammals Protection Act 1978, and legislation was enacted in 1996 to enable the development of plans for protecting seabirds that were caught in fishing operations. UN والثدييات البحرية مشمولة بالحماية بموجب قانون حماية الثدييات البحرية لعام ١٩٧٨، وجرى سن تشريع في عام ١٩٩٦ للتمكين من وضع خطط لحماية طيور البحر التي تصاد أثناء عمليات صيد اﻷسماك.
    A monitoring of the numbers and species of seabirds caught in fishing operations in New Zealand waters, as well as the populations of such species as the wandering albatross, was also being undertaken by the New Zealand authorities. UN كما ترصد السلطات النيوزيلندية عدد وأنواع طيور البحر المصيدة أثناء عمليات صيد اﻷسماك في المياه النيوزيلندية، فضلا عن تجمعات تلك اﻷنواع كطيور القطرس الشاردة.
    The following general principles should be considered in defining the parameters for collection, compilation and exchange of data from fishing operations for straddling fish stocks and highly migratory fish stocks: UN ينبغي مراعاة المبادئ العامة التالية عند تحديد بارامترات جمع وتصنيف وتبادل البيانات المستقاة من عمليات صيد اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال:
    2. Believes that the issue of by-catch and discards in fishing operations warrants serious attention by the international community; UN ٢ - تعتقد أن مسألة المصيد العرضي والمرتجع في عمليات صيد اﻷسماك تقتضي اهتماما جديا من جانب المجتمع الدولي؛
    The Commission invited other States whose vessels were engaged in fishing for southern bluefin tuna, or any other coastal State through whose exclusive economic or fishery zone southern bluefin tuna migrated, to accede to the Convention. UN ودعت اللجنة الدول اﻷخرى التي تشارك سفنها في عمليات صيد هذه اﻷسماك أو أي دولة ساحلية أخرى ترتحل هذه اﻷسماك في نطاق المناطق الاقتصادية ومناطق صيد اﻷسماك الخالصة التابعة لها، إلى الانضمام إلى الاتفاقية.
    31. During the 1960s, European pole-and-line and purse-seine vessels began fishing for tunas off tropical West Africa. UN 31 - وخلال الستينات، بدأت سفن الصيد بالعصا والخيط والجرافات الشبكية المحوطة عمليات صيد سمك التون قبالة سواحل غرب أفريقيا الاستوائية.
    25. The Territory's Fisheries Act of 1997 and Fisheries Regulations of 2003 govern fishing in the British Virgin Islands. UN 25 - ويحكم قانون مصائد الأسماك لعام 1997 وأنظمة مصائد الأسماك لعام 2003 عمليات صيد الأسماك في جزر فرجن البريطانية.
    The Commission had adopted binding measures to mitigate the by-catch in tuna fisheries and a resolution to discourage the indiscriminate harvest of non-target fish species taken during tuna fisheries operations. UN وكانت اللجنة قد اتخذت تدابير ملزمة للتقليل من الصيد العرضي في مصائد سمك التونة وقرارا للحيلولة دون الصيد العشوائي للأنواع غير المستهدفة من الأسماك خلال عمليات صيد سمك التونة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more