"عمليات قطع الأشجار" - Translation from Arabic to English

    • logging operations
        
    • logging of
        
    • land clearance
        
    • loggings
        
    • of logging
        
    There is no proof that the effects of the earlier logging operations were more serious than foreseen at the time. UN وليس هناك دليل على أن آثار عمليات قطع الأشجار السابقة كانت أخطر مما كان متوقعاً في ذلك الوقت.
    As commercial logging operations begin, FDA needs to ensure that it has the resources to monitor those activities. UN ومع بدء عمليات قطع الأشجار لأغراض تجارية، يلزم على الهيئة ضمان امتلاكها المواد الكافية لرصد هذه الأنشطة.
    Subject matter: Rights of reindeer herders with respect to logging operations undertaken by the State party UN الموضوع: حقوق رعاة الرنّة في سياق عمليات قطع الأشجار التي تقوم بها الدولة الطرف
    The ongoing and increasing logging of fine lichen forests increases the necessity of providing fodder and threatens the economic selfsustainability of reindeer husbandry, as husbandry depends on the reindeer being able to sustain themselves. UN وتزيد عمليات قطع الأشجار الجارية والمتزايدة لغابات الأشنة الرقيقة من ضرورة توفير العلف، وتهدد الاكتفاء الذاتي الاقتصادي في مجال تربية الرنة، لأن التربية تقوم على قدرة الرنة على الاعتماد على نفسها.
    Many are extremely laborious and backbreaking and some can involve environmental destruction, such as deforestation for fuelwood or extensive land clearance. UN والكثير منها شاق ومنهك بينما يؤدي بعضها إلى إتلاف البيئة، مثل إزالة الأحراج للحصول على حطب الوقود أو عمليات قطع الأشجار الواسعة النطاق لأغراض الزراعة.
    The authors allege that the principal cause of this decline in winter pastures, and particularly of horsehair lichen pastures, are the logging operations. UN ويدعي أصحاب البلاغ أن السبب الرئيسي لتدهور مراعي الشتاء، وخاصة مراعي الأشنة الخشنة، هو عمليات قطع الأشجار.
    The Ministry's decisions to reduce the Herdsmen's Committee's herd does not substantiate any claim of the effects of individual logging operations. UN ولا تؤيد قرارات الوزارة بتخفيض عدد قطيع لجنة الرعاة أي ادعاء بحدوث آثار جراء عمليات قطع الأشجار.
    In the past few years, logging operations have mainly been carried out for the purposes of thinning forests to ensure proper growth. UN وفي السنوات القليلة الماضية، تمت عمليات قطع الأشجار أساساً لأغراض تقليم أشجار الغابات لضمان نموها النمو السليم.
    The authors argue that the impact of logging operations are longterm, practically permanent, and that the measures employed create new damage, exacerbate existing damage, and extent the area affected by logging. UN ويدفع أصحاب البلاغ بأن أثر عمليات قطع الأشجار بعيدة الأمد وشبه دائمة وأن التدابير المستخدمة تحدث أضراراً جديدة وتُفاقم الأضرار القائمة وتوسع نطاق المنطقة المتضررة من قطع الأشجار.
    However, in early 2007 Cabinet passed a motion banning all commercial logging operations. UN ومع ذلك، وافق مجلس الوزراء في أوائل عام 2007 على اقتراح بحظر جميع عمليات قطع الأشجار ونقلها للأغراض التجارية.
    However, it is not clear that the revocation of those permits ended non-compliant logging operations. UN إلا أنه ليس واضحاً ما إذا أسفر إلغاء هذه التصاريح عن وقف عمليات قطع الأشجار المخالفة المذكورة.
    However, only two out of seven forest management contract holders had commenced logging operations as at the end of April 2011, and companies were logging in only three out of nine timber sales contracts. UN بيد أن اثنتين فقط من الشركات السبع الحائزة لعقود إدارة الغابات بدأتا عمليات قطع الأشجار في نهاية نيسان/أبريل 2011، وكان ذلك في إطار ثلاثة فقط من العقود التسعة لبيع الأخشاب.
    Continuous monitoring of logging operations by the Government in close cooperation with the provincial authorities, local communities and independent monitors is essential. UN ومن الضروري استمرار الحكومة في رصد عمليات قطع الأشجار بالتعاون الوثيق مع السلطات الإقليمية والمجتمعات المحلية والراصدين المستقلين.
    With no training programs for women and the cultural attitudes of both Papua New Guinean people and expatriate men ensure that women are effectively excluded from employment in logging operations. UN وليست هناك برامج لتدريب المرأة، وتؤكد المواقف الثقافية لشعب بابوا غينيا الجديدة والمغتربين استبعاد المرأة فعلا من العمل في عمليات قطع الأشجار.
    In the State party's view, due care was exercised for all logging operations carried out in Stateowned forests in northern Finland. UN وترى الدولة الطرف أنه تم إيلاء العناية الواجبة في جميع عمليات قطع الأشجار التي جرت في الغابات المملوكة للدولة في شمال فنلندا.
    They also have stopped their logging operations. Open Subtitles كما أنها توقفت عن عمليات قطع الأشجار
    44. The legislature approved the first three forestry management contracts, which will allow large-scale logging operations to begin. UN 44 - وأقر الجهاز التشريعي العقود الثلاثة الأولى من عقود الإدارة الحرجية مما سيسمح ببدء عمليات قطع الأشجار على نطاق واسع.
    87. Over the past two decades, logging operations, the expansion of agricultural land and the indiscriminate use of chemical products, such as pesticides, herbicides and fertilizers, have seriously deteriorated the natural resource base, including water and land. UN 87 - على مدى العقدين الماضيين، أدت عمليات قطع الأشجار والتوسع في الأراضي الزراعية والاستخدام العشوائي للمنتجات الكيميائية مثل المبيدات والأسمدة ومبيدات الأعشاب إلى تدهور خطير في قاعدة الموارد الطبيعية ومن ضمنها المياه والأرض.
    The question therefore before the Committee is whether the logging of the 92 hectares of the Kariselkä area rises to such a threshold. UN ولذلك فإن السؤال المطروح على اللجنة هو معرفة ما إذا كانت عمليات قطع الأشجار على مساحة ال92 هكتارا من منطقة كاريسيلكا تصل إلى هذه الدرجة.
    Emphasis is mostly placed on describing the various types of land degradation and the factors involved (land clearance associated with expansion of farming or housing, excessive cutting of woody species for firewood, bush fires and overgrazing, etc.). UN إذ يركز التقرير قبل كل شيء على وصف مختلف أنواع تدهور الأراضي وعلى العوامل الفاعلة (عمليات قطع الأشجار المقترنة بتوسيع رقعة الأراضي الزراعية أو المناطق السكنية، والإفراط في قطع الأخشاب للتزود بالحطب، وحرائق الغابات، وإرهاق المراعي، إلخ.).
    If, on the other hand, the aim is to engage in reindeer husbandry based purely on natural pastures, then loggings even those notified as relatively mild will be of greater significance for reindeer husbandry that is already in difficulties for other reasons " . UN ومن جهة أخرى، إذا كان الهدف هو تربية الرنة على أساس المراعي الطبيعية وحدها، فإن عمليات قطع الأشجار - حتى تلك التي أفيد أنها خفيفة نسبياً - ستكون ذات أهمية كبيرة لتربية الرنة التي تعاني صعوبات لأسباب أخرى " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more