"عمليات لمراجعة الحسابات" - Translation from Arabic to English

    • audits
        
    5 audits are still to be determined in terms of timeline and approach. UN 5 عمليات لمراجعة الحسابات لم تقرر بعد من حيث الجدول الزمني والنهج.
    In the previous four years, the Office of Audit and Performance Review had performed an average of less than four audits per year, of a very limited scope, at headquarters. UN وفي السنوات الأربع السابقة، أجرى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء ما متوسطه أقل من أربع عمليات لمراجعة الحسابات في السنة الواحدة، ذات نطاق محدود جدا في المقر.
    He or she would be responsible for three audits in the 2014/15 financial period. UN وسيكون مسؤولا عن إجراء ثلاث عمليات لمراجعة الحسابات في الفترة المالية 2014/2015.
    Monitoring activities include field visits, comparisons of expense reports to workplans and narrative reports, monitoring of progress towards outputs and outcomes and prescribed audits. UN وتشمل أنشطة الرصد الزيارات الميدانية، وإجراء مقارنات بين تقارير المصروفات وخطط العمل والتقارير السردية، ورصد التقدم المحرز صوب تحقيق النواتج والنتائج، وتحديد عمليات لمراجعة الحسابات.
    It is of particular importance, that there was no mention or requirement to deploy gender-responsive budgeting and gender audits. UN ومن الأهمية بمكان ملاحظة أنه لم يرد ذكر أو وُجد مطلب، لتطبيق ميزانيات مستجيبة لنوع الجنس واتباع عمليات لمراجعة الحسابات مراعية للمنظور الجنساني.
    The following is a summary of significant findings from audits performed by the Office of Audit and Investigations and the Internal Audit Office: UN يرد فيما يلي موجز لأهم استنتاجات عمليات لمراجعة الحسابات التي أجراها مكتب المراجعة والتحقيقات ومكتب المراجعة الداخلية للحسابات:
    23. audits and investigations of procurement have identified serious deficiencies in procurement management, systems and processes. UN 23 - كشفت عمليات لمراجعة الحسابات وتحقيقات بشـأن المشتريات عن جوانب قصور خطيرة في إدارة المشتريات وأنظمتها وعملياتها.
    10 audits in the preparation stage, with a risk assessment completed to identify the SGP programme countries. UN 10 عمليات لمراجعة الحسابات في مرحلة الإعداد، مع تقييم للمخاطر استكمل لتحديد البلدان المستفيدة من برنامج مرفق البيئة العالمية.
    Of particular interest were three joint audits carried out with the External Board of Auditors, and a joint review of certain aspects of a country office with United Nations Children's Fund internal auditors. UN ومما له أهمية خاصة أنه أجرى ثلاث عمليات لمراجعة الحسابات بالاشتراك مع المجلس الخارجي لمراجعي الحسابات، واستعراضا لبعض جوانب مكتب قطري أجراه بالاشتراك مع المراجعين الداخليين للحسابات في منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    At headquarters, three audits were conducted in what were considered mission-critical aspects of UNDP operations, such as the implementation of the Atlas system and the IT security system. UN وفي المقر، أجريت ثلاث عمليات لمراجعة الحسابات فيما اعتبر جوانب حاسمة لمهام عمليات البرنامج الإنمائي، مثل تنفيذ نظام أطلس ونظام أمن تكنولوجيا المعلومات.
    On the basis of what is contained in these reports, OAPR considered that the overall level of internal control in six audits are satisfactory and the other six as partially satisfactory. UN واستنادا إلى ما تتضمنه هذه التقارير، اعتبر مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أن المستوى العام للرقابة الداخلية في ست عمليات لمراجعة الحسابات مستوى مُرض وأن مستوى العمليات الست الأخرى مُرض جزئيا.
    60 mission audit assignments carried out by resident mission auditors including 10 audits of information technology areas and performance audits UN قيام مراجعي الحسابات المقيمين في البعثات بتنفيذ 60 مهمة لمراجعة الحسابات بما في ذلك 10 عمليات لمراجعة الحسابات في مجالات تكنولوجيا المعلومات ومراجعات الأداء
    376. The Division for Oversight Services issued reports on its audit visits to 59 country offices during the biennium, including audits commencing in the previous biennium. UN 376 - أصدرت شعبة خدمات الرقابة تقارير عن زياراتها لمراجعة الحسابات في 59 مكتبا قطريا خلال فترة السنتين، بما في ذلك عمليات لمراجعة الحسابات بدأت في فترة السنتين السابقة.
    The Office of Internal Oversight Services (OIOS) conducted audits of investment management activities and procurement and contract administration at the Investment Management Service of the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية عمليات لمراجعة الحسابات المتعلقة بأنشطة إدارة الاستثمارات وإدارة المشتريات والعقود في دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    He also reported that several audits had been conducted with other United Nations funds, programmes and specialized agencies, including the United Nations Joint Staff Pension Fund, while others were underway, for instance, with the World Food Programme. UN وأفاد أيضا بأن عدة عمليات لمراجعة الحسابات أنجزت مع صناديق وبرامج ووكالات متخصصة أخرى تابعة للأمم المتحدة، منها الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، وهناك أخرى جارية مع برنامج الأغذية العالمي، على سبيل المثال.
    His delegation continued to support the authority of the Office to carry out audits, inspections and investigations of United Nations activities wherever they led and would play an active role in making sure that the Office's recommendations were implemented and that the Office received the resources it needed to carry out its mandate fully. UN وأضاف أن وفده يواصل تأييد سلطة المكتب في إجراء عمليات لمراجعة الحسابات وعمليات تفتيش وتحقيقات ﻷنشطة اﻷمم المتحدة كلما أدت إلى تنفيذ توصيات المكتب أو تقوم بدور فعال في التأكد من تنفيذها، وأن المكتب يتلقى ما يحتاجه من موارد للنهوض بولايته بالكامل.
    25G.9 A provision of $10,600 at the maintenance base level is proposed for consultancy funds and services of external auditing firms to provide the necessary advisory opinions and expertise to the Division in such audits as airfare structures for travel, construction, communication and electronic data-processing systems. UN ٢٥ زاي - ٩ يقترح اعتماد قدره ٦٠٠ ١٠ دولار، على مستوى اﻷساس، للاستشارات والخدمات التي ستقدمها شركات المراجعة الخارجية للحسابات ﻹبداء اﻵراء الاستشارية والخبرات اللازمة للشعبة في عمليات لمراجعة الحسابات مثل هياكل أجور السفر الجوي، والتشييد والاتصال ونظم التجهيز الالكتروني للبيانات.
    The risk assessment is a continuous process and the risk register will be updated on an ongoing basis as a result of audits conducted and changes occurred in UNHCR's internal and external environment. UN 11- وتقييم المخاطر عملية متواصلة، وسيجري تحديث سجل المخاطر باستمرار بالاستناد إلى ما أُنجز من عمليات لمراجعة الحسابات وما حدث من تغيرات في البيئة الداخلية والخارجية للمفوضية.
    The division also carried out three audits at headquarters (see figure 1). UN كما أجرت الشعبة ثلاث عمليات لمراجعة الحسابات في المقر (انظر الشكل 1).
    Consultants and experts 25G.9 A provision of $10,600 at the maintenance base level is proposed for consultancy funds and services of external auditing firms to provide the necessary advisory opinions and expertise to the Division in such audits as airfare structures for travel, construction, communication and electronic data-processing systems. UN ٢٥ زاي - ٩ يقترح اعتماد قدره ٦٠٠ ١٠ دولار، على مستوى اﻷساس، للاستشارات والخدمات التي ستقدمها شركات المراجعة الخارجية للحسابات ﻹبداء اﻵراء الاستشارية والخبرات اللازمة للشعبة في عمليات لمراجعة الحسابات مثل هياكل أجور السفر الجوي، والتشييد والاتصال ونظم التجهيز الالكتروني للبيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more