"عملية إزالتها بالكامل" - Translation from Arabic to English

    • the process of their total elimination
        
    Japan also reaffirms, on this occasion, the necessity of a diminishing role for nuclear weapons in security policies to minimize the risk that these weapons will ever be used and to facilitate the process of their total elimination. UN وتؤكد اليـــابان من جديد أيضا، بهذه المناسبة، ضرورة الحد من دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية، وذلك لتقليل احتمالات استخدام هذه الأسلحة في أي وقت إلى الحد الأدنى وتسهيل عملية إزالتها بالكامل.
    Operative paragraph 2 of the draft resolution recognizes that there is a genuine need to diminish the role of nuclear weapons in strategic doctrines and security policies in order to minimize the risk that these weapons will ever be used, and to facilitate the process of their total elimination. UN وفي الفقرة 2 من المنطوق، يسلم مشروع القرار بوجود حاجة حقيقية إلى تقليص دور الأسلحة النووية في المذاهب الاستراتيجية والسياسات الأمنية من أجل التقليص إلى أدنى حد من خطر اللجوء في أي وقت إلى استعمال هذه الأسلحة وتيسير عملية إزالتها بالكامل.
    Japan also reaffirms, on this occasion, the necessity of a diminishing role for nuclear weapons in security policies to minimize the risk that those weapons will ever be used and to facilitate the process of their total elimination. UN وتؤكد اليـــابان من جديد أيضا، بهذه المناسبة، أنه من الضروري تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية، وذلك من أجل تقليل احتمالات استخدام هذه الأسلحة في أي وقت إلى الحد الأدنى ولتسهيل عملية إزالتها بالكامل.
    7. Stresses the necessity of a diminishing role for nuclear weapons in security policies to minimize the risk that these weapons will ever be used and to facilitate the process of their total elimination, in a way that promotes international stability and based on the principle of undiminished security for all; UN 7 - تؤكد ضرورة تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية لتقليل خطر استخدام هذه الأسلحة في أي وقت إلى الحد الأدنى ولتسهيل عملية إزالتها بالكامل على نحو يعزز الاستقرار الدولي ويستند إلى مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع؛
    7. Stresses the necessity of a diminishing role for nuclear weapons in security policies to minimize the risk that these weapons will ever be used and to facilitate the process of their total elimination, in a way that promotes international stability and based on the principle of undiminished security for all; UN 7 - تؤكد ضرورة تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية لتقليل خطر استخدام هذه الأسلحة في أي وقت إلى الحد الأدنى ولتسهيل عملية إزالتها بالكامل على نحو يعزز الاستقرار الدولي ويستند إلى مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more