"عملية إعادة التدوير" - Translation from Arabic to English

    • recycling
        
    The potential of recycling to contribute more raw materials is mainly limited by the slow take-up of many authorities and the need for stronger legal frameworks and incentives to encourage recycling. UN إن إمكانيات عملية إعادة التدوير لاستخدام مزيد من المواد الخام محدودة أساسا بسبب بطء كثير من الهيئات في عملها والحاجة إلى أطر قانونية وحوافز أقوى لتشجيع إعادة التدوير.
    Such recycling could provide employment opportunities as well as useful materials. UN وستتيح عملية إعادة التدوير هذه فرصا للعمل وتوفير مواد مفيدة على حد سواء.
    New ship and equipment design, in particular to minimize the use of hazardous substances and waste generation and to facilitate recycling and the removal of hazardous materials; UN تصميم السفن والمعدات الجديدة خاصة التي تعمد إلى تقليل استخدام المواد الخطرة وتوليد المخلفات بالإضافة إلى تسهيل عملية إعادة التدوير والتخلص من المواد الخطرة؛
    The recycling facility informs only the recycling State of the completion of recycling. UN أما مرفق إعادة التدوير فيقوم فقط بإبلاغ دولة إعادة التدوير بإتمام عملية إعادة التدوير.
    A coordinated disposal effort of excess or unauthorized inventory, furniture and office archives will also be undertaken, before the actual moves, in accordance with relevant rules and regulations and using recycling where possible. UN كما سيتم تنسيق جهود التخلص من الأشياء الزائدة أو غير المرخص بها والأثاث ومحفوظات المكاتب، قبل نقلها طبقا للقواعد والنظم ذات الصلة، وباستخدام عملية إعادة التدوير كلما كان ذلك ممكنا.
    Human tangible and intangible notions must govern innovations to produce green technologies via natural energy sources to complete the recycling process and reduce global warming. UN ويجب أن تقوم مفاهيم الإنسان الملموسة وغير الملموسة بالتحكم في الابتكارات لإنتاج التكنولوجيات الخضراء عن طريق مصادر الطاقة الطبيعية لإكمال عملية إعادة التدوير والحد من ظاهرة الاحتباس الحراري.
    The textile and garment sector could also suffer from innovation, especially when recycling, which reduced the demand on local production, was central to the technology. UN كما أن قطاع المنسوجات والملابس يمكن أن يتأثر سلباً بالابتكار خصوصاً عندما تكون عملية إعادة التدوير التي تُخفض الطلب على المنتجات المحلية مُكوّناً أساسياً للتكنولوجيا.
    During the reporting period, the organization strove to empower women through sustainable development and environment conservation and to build the economy through recycling. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سعت المنظمة إلى تمكين المرأة من خلال التنمية المستدامة وحفظ البيئة وإلى بناء الاقتصاد من خلال عملية إعادة التدوير.
    This recycling process contributes to economic growth and promotes innovative approaches by the Regional Centre to foster private-public partnerships. UN وتساهم عملية إعادة التدوير هذه في النمو الاقتصادي وتعزز النُـهُـج المبتكرة التي يتبعها المركز الإقليمي لتعزيز الشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    At the same time, the Commission asked the Government to appoint a team of independent engineers to monitor the recycling process and to ensure that a viable plan was implemented to decommission the plant upon completion of the recycling. UN وفي الوقت ذاته طلبت اللجنة من الحكومة أن تعيﱢن فريقاً مستقلاً من المهندسين لرصد عملية إعادة التدوير والتحقق من تنفيذ خطة سليمة لوقف تشغيل المصنع عند استكمال عملية إعادة التدوير.
    New environmental legislation has been introduced in several countries to address post-consumer waste problems and to phase out hazardous substances that complicate recycling. UN ووُضِعت تشريعات بيئية جديدة في عدد من البلدان لمعالجة مشاكل نفايات المستهلكين والتخلي تدريجياً عن استعمال المواد الخطرة التي تعقِّد عملية إعادة التدوير.
    About one third of zinc production is from recycling. UN 63 - يستخرج ثلث إنتاج الزنك من عملية إعادة التدوير.
    About one third of zinc production is from recycling. UN 63 - يستخرج ثلث إنتاج الزنك من عملية إعادة التدوير.
    The buyer, located in Michigan, contracted to buy scrap metal from the seller's recycling operation in Ontario. UN تعاقد المشتري، الذي يوجد مقره في ميتشيغان، على شراء خردة معدنية من نواتج عملية إعادة التدوير الخاصة بالبائع في أونتاريو.
    Nah, put me out with the recycling. Open Subtitles لا أريد أن أكون ضمن عملية إعادة التدوير
    If a recycling process is not equipped with an efficient air pollution control device as was used in the modern plant on which the experimental study was conducted, a significant flow of dust-borne PentaBDE may be transferred into the environment. UN وإذا لم تكن عملية إعادة التدوير مزوَّدة بنبيطة ذات كفاءة للحد من تلوث الهواء مثل تلك التي كانت مستخدمة في المصنع الحديث الذي أُجريت فيه الدراسة التجريبية، فيمكن أن تنتقل إلى البيئة كمية كبيرة من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل الذي يحمله الغبار.
    If a recycling process is not equipped with an efficient air pollution control device as was used in the modern plant on which the experimental study was conducted, a significant flow of dust-borne PentaBDE may be transferred into the environment. UN وإذا لم تكن عملية إعادة التدوير مزوَّدة بنبيطة ذات كفاءة للحد من تلوث الهواء مثل تلك التي كانت مستخدمة في المصنع الحديث الذي أُجريت فيه الدراسة التجريبية، فيمكن أن تنتقل إلى البيئة كمية كبيرة من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل الذي يحمله الغبار.
    32. With the consideration of water as a scarce resource, it can be expected that recycling will be increasingly seen as the best approach for its conservation. UN ٣٢ - وفي ضوء اعتبار المياه مصدرا من المصادر النادرة، قد يكون من المتوقع أن يتزايد النظر إلى عملية إعادة التدوير باعتبارها أفضل نهج لحفظ المياه.
    The incentive for firms in industrialized countries to recycle is regulatory in nature rather than economic, because the market value of recovered Hg is usually much lower than the cost of recycling. UN وإن حوافز المؤسسات في البلدان الصناعية على إعادة تدوير الزئبق حوافز تنظيمية بطبيعتها لا اقتصادية، لأن القيمة السوقية للزئبق المستخلص من عملية إعادة التدوير أقل كثيراً في العادة من تكلفة عملية إعادة التدوير نفسها.
    However, unless it is integrated into a larger strategy of stable or decreasing Hg supply and demand, recycling Hg may not decrease global Hg pollution levels if the recycled Hg is merely returned to the marketplace. UN غير أنه ما لم تُدرج عملية إعادة التدوير في استراتيجية أكبر لتحقيق الاستقرار وتقليل توريدات الزئبق والطلب عليه، فإن إعادة تدويره ربما لن تخفض المستويات العالمية للتلوث بالزئبق إذا كانت المسألة مجرد إعادة الزئبق المعاد تدويره إلى السوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more