"عملية الاستعراض المعززة" - Translation from Arabic to English

    • strengthened review process
        
    • enhanced review process
        
    • the strengthening review process
        
    Although the strengthened review process could always be streamlined and made more efficient, it is sufficient for the purpose of ascertaining the full implementation of the Treaty. UN ورغم أنه يمكن دوما تبسيط عملية الاستعراض المعززة وجعلها أكثر كفاءة، فهي كافية لغرض التحقق من التنفيذ الكامل للمعاهدة.
    Although the strengthened review process could always be streamlined and made more efficient, it is sufficient for the purpose of ascertaining the full implementation of the Treaty. UN ورغم أنه يمكن دوما تبسيط عملية الاستعراض المعززة وجعلها أكثر كفاءة، فهي كافية لغرض التحقق من التنفيذ الكامل للمعاهدة.
    3. Continued efforts towards improving the effectiveness of the strengthened review process UN 3 - مواصلة الجهود الرامية إلى تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة
    3. Continued efforts towards improving the effectiveness of the strengthened review process UN 3 - مواصلة الجهود الرامية إلى تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة
    Improving the effectiveness of the strengthened review process for the Treaty UN تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة
    The statement noted the great importance that we attach to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the strengthened review process. UN وأشار البيان إلى اﻷهمية الكبيرة التي نعلقها على معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية عملية الاستعراض المعززة.
    Improving the effectiveness of the strengthened review process for the Treaty UN تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة
    NPT/CONF.2000/WP.5 Working paper on reinforcing the strengthened review process, submitted by Canada UN NPT/CONF.2000/WP.5 ورقة عمل مقدمة من كندا بشأن توطيد عملية الاستعراض المعززة
    Improving the effectiveness of the strengthened review process for the Treaty UN تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة
    Improving the effectiveness of the strengthened review process for the Treaty UN تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة
    Perhaps the functioning of the strengthened review process and the role of the Preparatory Committee should be reconsidered in order to bring about effective implementation of the Treaty. UN وربما تلزم إعادة النظر في عملية الاستعراض المعززة ودور اللجنة التحضيرية من أجل تنفيذ المعاهدة بصورة فعالة.
    To this end, additional steps were necessary to improve the effectiveness of the strengthened review process for the Treaty. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، فقد لزم اتخاذ خطوات إضافية لتحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة.
    Regular reporting, in the framework of the strengthened review process, by all States parties will further promote international stability. UN ومن شأن حرص جميع الدول الأطراف على الإبلاغ المنتظم في سياق عملية الاستعراض المعززة أن يزيد من توطيد الاستقرار الدولي.
    Regarding the organization of the Preparatory Committee's work, the strengthened review process needed to be adapted continuously in order to make it more effective. UN وفيما يتعلق بتنظيم أعمال اللجنة التحضيرية، فإنه يجب تكييف عملية الاستعراض المعززة بشكل متواصل لجعلها أكثر فعالية.
    Greater interaction would be required at the second and subsequent sessions if the objectives of the strengthened review process were to be achieved. UN ومن اللازم تعزيز التفاعل خلال الدورة الثانية والدورات اللاحقة لبلوغ أهداف عملية الاستعراض المعززة.
    The timetables for the strengthened review process were an extremely useful tool for implementing the Treaty at the national level. UN وأضاف أن الجداول الزمنية لتنفيذ عملية الاستعراض المعززة تعتبر أداة مفيدة للغاية لتنفيذ المعاهدة على الصعيد الوطني.
    It was encouraging that the first session of the Preparatory Committee was taking place under the strengthened review process. UN وقال إن من المشجع أن الدورة الأولى للجنة التحضيرية تنعقد في إطار عملية الاستعراض المعززة.
    The strengthened review process now in place enables the first two Preparatory Committees to consider substantive issues: principles, objectives and ways in order to promote the full implementation of the Treaty. UN كما أن عملية الاستعراض المعززة التي تطبق في الوقت الحاضر أتاحت للجنتين التحضيريتين الأوليين النظر في مسائل فنية تشمل: المبادئ والأهداف والسبل الرامية إلى تعزيز التنفيذ الكامل للمعاهدة.
    Item 20 of the 2010 Action Plan calls upon Treaty parties to submit regular reports within the framework of the strengthened review process of the Treaty. UN يدعو البند 20 من خطة العمل لعام 2010 الأطراف في المعاهدة إلى تقديم تقارير منتظمة في إطار عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة.
    99. States parties continued their examination of means to improve the effectiveness of the strengthened review process of the Treaty. UN 99 - وواصلت الدول الأطراف النظر في الوسائل الكفيلة بتحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة.
    27. Secondly, we welcome the flexibility in the overall role and structure of the enhanced review process, allowing the Preparatory Committee to organize its sessions as it deems it best and allocate time to address specific relevant issues when needed. UN 27 - ثانيا، نرحب بالمرونة التي طبعت دور وبنية عملية الاستعراض المعززة عموما، من خلال تمكين اللجنة التحضيرية من تنظيم دوراتها وفقا لما تراه أفضل وتخصيص الوقت اللازم لمعالجة المسائل المحددة ذات الصلة حسبما تدعو الحاجة.
    The Islamic Republic of Iran is of the view that the objectivity of our analysis on the progress towards the goal of nuclear disarmament would be best served through adoption of a format properly defining categories of information required within the strengthening review process. UN وترى جمهورية إيران الإسلامية أنه يمكن كفالة الموضوعية للتحليل الذي نقوم به للتقدم المحرز في نزع السلاح النووي بوجه أفضل باعتماد نسق مناسب لفئات المعلومات المطلوبة في إطار عملية الاستعراض المعززة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more