Provision may also be made for international verification of the destruction process. | UN | كما يمكن إدراج أحكام بشأن عملية التحقق الدولي من عملية التدمير. |
France will continue to reduce its stocks of anti-personnel landmines through the destruction process that was started in 1996. | UN | وستواصل فرنسا تخفيض مخزوناتها من اﻷلغام البرية المضادة لﻷفـــراد من خلال عملية التدمير التي بدأتها في ٦٩٩١. |
Turkey further indicated that the destruction process is being carried out with national resources only. | UN | وأفادت تركيا كذلك أن عملية التدمير جارية بالموارد الوطنية فقط. |
However, the destruction process is already behind the schedule provided for in the Convention. | UN | ومع ذلك، تأخرت بالفعل عملية التدمير التي تنص عليها الاتفاقية. |
They should submit detailed plans on the process of destruction. | UN | وعليها أن تقدم خططا تفصيلية بشأن عملية التدمير. |
The commencement of the destruction process was witnessed by the media and a video tape of the destruction process will eventually be made available. | UN | وكانت وسائط الإعلام شاهدة على بدء عملية التدمير وستتاح في النهاية أشرطة الفيديو التي سجلت عليها عملية التدمير. |
The Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa served as certifier of the destruction process at the request of the Government of Liberia. | UN | وقام المركز اﻹقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، بناء على طلب حكومة ليبريا، بدور جهة التصديق على إتمام عملية التدمير. |
Russia has expressed its commitment to complete the destruction process in accordance with the Convention and has drawn up the necessary plans that reinforce such assurances. | UN | وقد أعربت روسيا عن التزامها بإكمال عملية التدمير وفقاً للاتفاقية ووضعت الخطة اللازمة لتعزيز هذه الضمانات. |
China urges Japan to make every effort to start the destruction process at an early date. | UN | وتحث الصين اليابان على بذل كل ما في وسعها لبدء عملية التدمير في وقت مبكر. |
We commit ourselves to continue the destruction process to get rid of Ukraine's six million landmines in stockpiles. | UN | ونحن ملتزمون بمواصلة عملية التدمير للتخلص من 6 ملايين لغم أرضي من مخزونات أوكرانيا. |
Thus, the OPCW is actively working on the verification of the destruction process. | UN | ومن ثم، تعمل المنظمة بنشاط على التحقق من عملية التدمير. |
The Iraqi side provided all facilities for completion of the operation and the destruction process was postponed until the next day. | UN | علما أن الجانب العراقي قدم جميع التسهيلات لإنجاز العملية وستجري عملية التدمير يوم غد. |
Once the destruction process, which lasted five hours, was complete, the group returned to the Canal Hotel. | UN | استغرقت عملية التدمير خمس ساعات عادت بعدهها المجموعة إلى فندق القناة. |
The contaminated purge should be routed to the destruction process or treated to recover the ODS. | UN | وينبغي توجيه المواد الناتجة من تنظيف هذه الملوثات إلى عملية التدمير أو معالجتها لاستعادة المواد المستنفدة للأوزون. |
This assistance included monitoring and verifying the destruction process to ensure its alignment with international standards for weapons destruction. | UN | وشمل هذا الدعم رصد عملية التدمير والتحقق منها لضمان توافقها مع المعايير الدولية لتدمير الأسلحة. |
Greece also indicated that the competent authorities were examining other options to expedite the destruction process. | UN | وذكرت اليونان أيضاً أن السلطات المختصة تعكف على دراسة خيارات أخرى بغية تسريع عملية التدمير. |
Ukraine indicated that it still expects the financial support pledged by the European Commission to carry out the destruction process. | UN | وأشارت أوكرانيا إلى أنها لا تزال تتوقع الحصول على الدعم المالي الذي تعهدت به المفوضية الأوروبية لتنفيذ عملية التدمير. |
Turkey further indicated that the destruction process is being carried out with national resources only. | UN | وأفادت تركيا كذلك أن عملية التدمير جارية بالموارد الوطنية فقط. |
the process of destruction has begun at the identified commercial facility in Finland and is expected to commence soon in the United States. | UN | وقد بدأت عملية التدمير في المنشأة التجارية المعينة لهذا الغرض في فنلندا، ومن المتوقع أن تبدأ قريبا في الولايات المتحدة. |
Most States Parties with obligations to destroy stockpiles have indicated that they will finish the destruction of all stockpiles well in advance of their deadline. | UN | وأوضحت غالبية الدول الأطراف التي عليها التزامات تتعلق بتدمير المخزونات أنها ستكمل عملية التدمير قبل الأجل المضروب لها بوقت طويل. |
(ii) Hydraulic shears already installed in an existing industrial facility are an attractive option because the capital acquisition cost can be absorbed by an operation other than the destruction operation; | UN | `2 ' إن المقصات الآلية المركبة فعلا في مرفق صناعي قائم خيار مغر لأن تكلفة اقتناء رأس المال الثابت يمكن إدراجها في عملية غير عملية التدمير. |
Turkey further indicated that destruction of these mines began in Germany on 23 March 2011 and that destruction should be completed by 31 August 2011. | UN | وذكرت أن عملية التدمير بدأت في ألمانيا في 23 آذار/مارس 2011 ومن المتوقع استكمالها في 31 آب/أغسطس 2011. |
It has thus complied with the Managua Challenge by carrying out that destruction within four years of the entry into force of the Convention. | UN | وبذلك تكون قد امتثلت لتحدي ماناغوا بتنفيذ عملية التدمير في غضون أربع سنوات من دخول الاتفاقية حيز النفاذ. |