The private sector, particularly foundations, should also be approached for contributions to the GMA process. | UN | وينبغي أيضا التوجه إلى القطاع الخاص، ولا سيما المؤسسات، للحصول على مساهمات في عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية. |
GESAMP was thus ideally positioned to play a significant role in the GMA process. | UN | لذا كان فريق الخبراء في موقع مثالي يسمح له بالاضطلاع بدور كبير في عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية. |
That ability to provide in-depth thematic assessments should be useful to the GMA process. | UN | وينبغي لتلك القدرة على تقديم تقييمات مواضيعية متعمقة أن تعود بالفائدة على عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية. |
It offered all its data collection and assessment work for use within the GMA process. | UN | وقد عرضت جميع أعمالها الخاصة بجمع البيانات وتقييمها للاستفادة منها في عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية. |
GESAMP proposal for a GMA process | UN | مقترح فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية بشأن عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية |
Coordination of the GMA process | UN | 4 - تنسيق عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية |
At this early stage it would not be possible to calculate the contributions of organizations as well as other costs which would depend on how the GMA process is established. | UN | وفي هذه المرحلة المبكرة لن يكون بالإمكان حساب المساهمات المقدمة من المنظمات والتكاليف الأخرى لكونها تتوقف على كيفية تأسيس عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية. |
That would be the most important element of the GMA process for building national, regional and global capacity for improved ocean governance. | UN | ومن شأن هذا الاستعراض أن يشكل العنصر الأهم في عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية في بناء القدرات الوطنية والإقليمية والعالمية على تحسين الحكم المتعلق بالمحيطات. |
Other components of the GMA process, including process review, direct capacity-building and supporting thematic assessments as required, should occur continuously. | UN | وينبغي القيام باستمرار بتطبيق عناصر أخرى من عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية تشمل عملية الاستعراض، والبناء المباشر للقدرات وتقييمات مواضيعية داعمة عند الاقتضاء. |
We urge the GMA process to build on such important international research initiatives as the Census of Marine Life. | UN | ونحث عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية على الاعتماد على هذه المبادرات البحثية العالمية المهمة بوصفها إحصاء للحياة البحرية. |
2. The first point Japan would like to emphasize is that it is necessary to ensure that there is no duplication between the GMA process and the roles and mandates of existing international organizations. | UN | 2 - والنقطة الأولى التي تود اليابان التأكيد عليها هي ضرورة كفالة عدم حدوث ازدواجية بين عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية والأدوار التي تضطلع بها المنظمات الدولية القائمة وولاياتها. |
For the upcoming meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea, Japan would like to propose that the meeting again confirm the goals and scope of the GMA process and discuss mainly the process of its " start-up " phase. | UN | وبمناسبة الاجتماع المقبل لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار، تود اليابان أن تقترح أن يؤكد الاجتماع مجددا على أهداف ونطاق عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية وأن يناقش أساسا العملية المتعلقة بمرحلة انطلاقها. |
(b) Whether the GESAMP proposal for the GMA process is the preferred model upon which to elaborate; | UN | (ب) ما إذا كان الاقتراح المقدم من الفريق المشترك المعني بالنواحي العلمية للتلوث البحري بشأن عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية هو النموذج المفضل الذي يبنى عليه؛ |
(b) the GMA process should build upon existing assessments which are varied in scope and diverse in their thematic mandates. | UN | (ب) ينبغي أن تكون عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية قائمة على التقييمات الحالية التي تختلف من حيث نطاقها وتتنوع من حيث ولاياتها المواضيعية. |
(d) the GMA process should operate under the authority of the General Assembly, with substantive discussions by all interested parties on the process and its results taking place either at the Informal Consultative Process or at meetings held in conjunction with it; | UN | (د) ينبغي تشغيل عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية تحت سلطة الجمعية العامة، على أن تجرى المناقشات الموضوعية المتعلقة بالعملية ونتائجها من قبل الأطراف المهتمة إما في العملية الاستشارية غير الرسمية أو في اجتماعات تعقد بالاقتران معها؛ |
43. Finally, with regard to capacity-building, Ramsar offered to seek to include some training and information about the GMA process in all its training exercises or to allow its partner organizations such as the World Conservation Union, the World Wildlife Fund, BirdLife and Wetlands International to use their own opportunities to provide training. | UN | 43 - وأخيرا، عرضت رامسار، فيما يتعلق ببناء القدرات، أن تسعى لإدراج بعض التدريب والمعلومات عن عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية في جميع عمليات التدريب. وأن تسمح لشركاتها من المنظمات مثل الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والصندوق العالمي للطبيعة والمنظمة الدولية المعنية بحياة الطيور والأراضي الرطبة باستخدام الفرص الخاصة بها لتوفير التدريب. |
(a) Whether the GMA process should comprise a centralized structure wherein all inputs are sent directly to the global scientific panel by all interested parties, including both global and regional organizations, or whether there should be a regional structure wherein regions prepare their own integrated assessments for contribution to the global scientific panel; | UN | (أ) ما إذا كانت عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية ينبغي أن تشتمل على هيكل مركزي تقوم فيه جميع الأطراف المهتمة، بما في ذلك المنظمات العالمية والإقليمية، بإرسال إسهاماتها بشكل مباشر إلى الفريق العلمي العالمي، أو ما إذا كان ينبغي أن تكون بمثابة هيكل إقليمي تقوم فيه المناطق بإعداد تقييماتها المتكاملة الخاصة كمساهمة تقدم إلى الفريق العلمي العالمي؛ |
Issues to be considered with regard to the establishment of a GMA process and steps towards its establishment | UN | رابعا - المسائل التي يتعين النظر فيها فيما يتعلق بإنشاء عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية والخطوات الرامية إلى إنشائها |
(j) Although enough preparatory work has already been done at a variety of forums for the establishment of a GMA process, its practical modalities are complex and require further expert consideration. | UN | (ي) ورغم أن طائفة متنوعة من المحافل تقوم فعلا بأعمال تحضيرية تكفي لإنشاء عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية إلا أن الأصول الإجرائية العملية معقدة وتتطلب المزيد من الدراسة الخبيرية. |