The Republic of Korea will play its due role in jolting into motion the Conference process. | UN | وستضطلع جمهورية كوريا بدورها الواجب لدفع عملية المؤتمر قدما. |
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights was engaged in a number of activities supporting the aims of the Conference process and its Programme of Action. | UN | وشاركت مفوضية حقوق الإنسان في عدد من الأنشطة الداعمة لأهداف عملية المؤتمر وبرنامج عمله. |
He appealed for active and effective participation by all stakeholders at the national level in support of the Conference process. | UN | وفي نهاية حديثه دعا جميع الهيئات المعنية إلى أن تشارك بنشاط وفعالية على المستوى الوطني في دعم عملية المؤتمر. |
Actions to be taken in the next 5 years under the TICAD process | UN | الإجراءات المطلوب اتخاذها في السنوات الخمس المقبلة في إطار عملية المؤتمر |
Similarly, the fundamental principles we have agreed on in the national Convention process guarantee religious indiscrimination and religious tolerance. | UN | وبالمثل، فإن المبادىء اﻷساسية التي اتفقنا عليها في عملية المؤتمر الوطني تحرم التمييز الديني وتضمن التسامح الديني. |
Today, the CICA process brings together 18 States, which occupy 90 per cent of Asia's territory. | UN | واليوم، تجمع عملية المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا بين 18 دولة، تشكل 90 في المائة من إقليم آسيا. |
the Conference process should be action-oriented and define a programme involving the entire international community. | UN | وينبغي أن تكون عملية المؤتمر عملية المنحى، وأن تضع برنامجا يشترك فيه المجتمع الدولي بأسره. |
They are now an integral part of the Conference process with potential for significant follow-up activities. | UN | وتعتبر حاليا جزءا لا يتجزأ من عملية المؤتمر بما تحمله من إمكانات هامة لأنشطة المتابعة. |
The Planning Committee greatly enhanced its outreach to youth throughout the Conference process. | UN | وقد عززت لجنة التخطيط بصورة كبيرة اتصالها بالشباب عبر عملية المؤتمر. |
The Group of Friends provides a functional link between the Conference process and the partners supporting it politically, financially and technically. | UN | ويتيح فريق الأصدقاء رابطة عملية بين عملية المؤتمر والشركاء الذين يدعمون عملية المؤتمر سياسيا وماليا وتقنيا. |
the Conference process has allowed for the broad participation of important sectors of our societies. | UN | وسمحت عملية المؤتمر بمشاركة واسعة من القطاعات الهامة في مجتمعاتنا. |
These were organized in such a manner as to feed into the Conference process, enrich the debate and impact on the final products of the Conference. | UN | وقد نظمت هذه الأحداث بطريقة تغذي عملية المؤتمر وتثري النقاش وتؤثر في النتائج النهائية للمؤتمر. |
the Conference process featured government meetings in Cotonou, Benin; Baku, Azerbaijan; and Riga, Latvia. | UN | شملت عملية المؤتمر اجتماعات حكومية في كوتونو، بنن؛ وباكو، أذربيجان؛ وريغا، لاتفيا. |
It is possible that no single group in the Conference process has had as profound an impact as the non-governmental sector. | UN | ومن الممكن القول بأنه لم يكن لمجموعة بمفردها تأثير عميق في عملية المؤتمر بمثلما كان للقطاع غير الحكومي. |
Actions to be taken in the next 5 years under the TICAD process | UN | الإجراءات المطلوب اتخاذها في السنوات الخمسة المقبلة في إطار عملية المؤتمر |
the TICAD process will seek alignment with the CAADP agenda to: | UN | ستسعى عملية المؤتمر إلى المواءمة مع برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا بهدف: |
the TICAD process has placed particular importance on the role of agriculture in Africa, both for the economy and society, as agriculture represents the largest economic sector in Africa, and it is by far the largest generator of employment and source of livelihoods. | UN | أولت عملية المؤتمر أهمية خاصة لدور الزراعة في أفريقيا، بالنسبة للاقتصاد والمجتمع على حد سواء، نظرا لأن الزراعة تمثل أضخم قطاع اقتصادي في أفريقيا، وهي إلى الآن أكبر مولِّد للعمالة ومصدر لسُبُل العيش. |
As soon as a consensus has been achieved on this delicate issue, the National Convention process will be able to move forward with added momentum. | UN | وحالما يتحقق توافق آراء بشأن هذه المسألة الدقيقة، ستستطيع عملية المؤتمر الوطني المضي قدما بزخم جديد. |
4. There is indeed no alternative to the current National Convention process. Any alternative will be detrimental to the interest of the country and its people. | UN | ٤ - إلا أنه لا يوجد، في واقع اﻷمر، بديل عن عملية المؤتمر الوطني الراهنة، وأي بديل عنها سيكون ضارا بمصالح البلد وشعبه. |
the CICA process undoubtedly strengthens stability and confidence-building measures in Asia, in the interests of the prosperity and sustainable development of our countries. | UN | ولا شك أن عملية المؤتمر تعزز تدابير الاستقرار وبناء الثقة في آسيا بما يحقق رخاء بلداننا وتنميتها المستدامة. |
Two issues, the transition-into-development stage and the sustainability of the CIREFCA process, have received constant attention. | UN | وحظيت بعناية متواصلة مسألتا مرحلة الانتقال الى التنمية واستدامة عملية المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى. |
CST recommendations related to the priority theme and on measures to improve the process of the conference | UN | توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا المتصلة بالموضوع ذي الأولوية بشأن التدابير الكفيلة بتحسين عملية المؤتمر |
(i) A planning session on the consolidation of experiences of non-governmental organizations' participation in the UNCED process and beyond, held on 27 February 1993 at Cagayan de Oro City, the Philippines; | UN | ' ١ ' دورة تخـطيط عن توحيــد تجــارب مشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية المؤتمر وما بعدها، وقد عقدت في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٣ في كاغايان دي أورو سيتي بالفلبين؛ |
In recent months the CSCE process has again moved to centre stage in regional political negotiations with an agenda for a comprehensive concept of security and stability on the continent in the post-cold-war period. | UN | وخلال اﻷشهر اﻷخيرة تبوأت عملية المؤتمر مرة أخرى مركز الصدارة على مسرح المفاوضات السياسية الاقليمية بجدول أعمال متعلق بمفهوم شامل لﻷمن والاستقرار في القارة في الفترة التالية للحرب الباردة. |