No effort should be spared that might enrich the peacebuilding process in a post-conflict society. | UN | وينبغي ألا يُدخر جهد قد يثري عملية بناء السلام في مجتمع بعد انتهاء الصراع. |
He concluded that the peacebuilding process in Burundi had entered a new phase following significant developments in the peace process. | UN | وخلص إلى أن عملية بناء السلام في بوروندي قد دخلت في مرحلة جديدة عقب التطورات البارزة التي نشأت في عملية السلام. |
However, she was convinced that, with the support of the United Nations, the peacebuilding process in that country would reach a successful conclusion. | UN | ولكنها، مع ذلك، مقتنعة بأن عملية بناء السلام في هذا البلد ستصل، بالدعم المقدم من الأمم المتحدة، إلى خاتمة ناجحة. |
III. Furthering the consolidation of the peace-building process in Guatemala | UN | ثالثا - مواصلة توطيد عملية بناء السلام في غواتيمالا |
He underlined the major contributions made by UNMIL to peacebuilding in Liberia, and appealed to the Council to be cautious when discussing the Mission's drawdown. | UN | وأبرز إسهامات بعثة الأمم المتحدة في ليبريا الرئيسية في عملية بناء السلام في ليبريا، وناشد المجلس أن يتوخى الحرص لدى مناقشة الانسحاب التدريجي للبعثة. |
It would continue to advocate support for the peacebuilding process in Sierra Leone based on the Framework. | UN | وذكر أن حكومته ستواصل الدعوة لدعم عملية بناء السلام في سيراليون استناداً إلى الإطار. |
Such engagement might focus specifically on the peacebuilding process in the country or on a sector requiring attention. | UN | ومثل هذه المشاركة يمكن أن تركّز تحديداً على عملية بناء السلام في البلد المعني أو على قطاع يتطلب اهتماماً. |
Promoting sustainable development and constitutional governance in Guinea and Liberia should facilitate the peacebuilding process in Sierra Leone. | UN | ومن شأن تعزيز التنمية المستدامة والحوكمة الدستورية تيسير عملية بناء السلام في سيراليون. |
Those changes could contribute to the peacebuilding process in the subregion. | UN | وهذه التغيرات يمكن أن تساهم في عملية بناء السلام في المنطقة دون الإقليمية. |
Promoting sustainable development and constitutional governance in Guinea and Liberia should facilitate the peacebuilding process in Sierra Leone. | UN | ومن شأن تعزيز التنمية المستدامة والحوكمة الدستورية تيسير عملية بناء السلام في سيراليون. |
Building strong and inclusive local government is regarded as a benchmark towards sustainability of the peacebuilding process in post-conflict environments. | UN | وتعتبر إقامة حكومة محلية قوية وشاملة أحد معايير تحقيق استدامة عملية بناء السلام في حالات ما بعد انتهاء النزاع. |
Women are clearly decisive actors at every stage of the peacebuilding process in the long term. | UN | والمرأة من بين الأطراف الفاعلة الحاسمة بشكل واضح في جميع مراحل عملية بناء السلام في الأجل الطويل. |
It is a tool that is essential to ensure greater coherence among international and regional actors in support of the peacebuilding process in the Democratic Republic of the Congo and the Great Lakes region. | UN | وهو أداة أساسية تكفل زيادة الاتساق في ما تبذله الجهات الفاعلة والدولية والإقليمية من جهود لدعم عملية بناء السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومنطقة البحيرات الكبرى. |
Condemning military attacks by armed groups and attempts to destabilize the peacebuilding process in the Central African Republic, | UN | وإذ يدين الهجمات العسكرية التي تشنها الجماعات المسلحة والمحاولات الرامية إلى زعزعة عملية بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، |
The European Union therefore strongly supports efforts by the United Nations to foster the consolidation of the peace-building process in El Salvador. | UN | ولذا فإن الاتحاد اﻷوروبي يؤيد تأييدا قويا الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة لتعزيز توطيد عملية بناء السلام في السلفادور. |
Recognizing that, until the economy is able to support the Tajik population, humanitarian operations will remain a critical factor in consolidating the achievements of the peace-building process in Tajikistan, | UN | وإذ تسلم بأنه ما لم يصبح الاقتصاد قادرا على دعم سكان طاجيكستان، فإن العمليات الإنسانية ستظل عاملا حاسما في توطيد منجزات عملية بناء السلام في طاجيكستان، |
Since 1999, UNFIP and UNF had been supporting a successful UNIFEM project promoting women's participation in the peace-building process in the southern Caucasus. | UN | ومنذ عام 1999، يدعم الصندوق والمؤسسة مشروع يضطلع به صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لتعزيز مشاركة المرأة في عملية بناء السلام في جنوب منطقة القوقاز. |
The Sudan Association for Combating Landmines is a Sudanese non-governmental organization. It was initiated to contribute to peacebuilding in the Sudan through mine action as well as supporting mine victims in the Sudan. | UN | الرابطة السودانية لمكافحة الألغام الأرضية هي منظمة سودانية غير حكومية وقد أنشئت للمساهمة في عملية بناء السلام في السودان باتخاذ تسعة إجراءات وتوفير الدعم لضحايا الألغام في السودان. |
The Committee is facilitating the active participation of the human rights community in the process of peace-building in Sierra Leone. | UN | وتتولى اللجنة تيسير مشاركة مجتمع حقوق اﻹنسان النشطة في عملية بناء السلام في سيراليون. |
In last year's debate I highlighted the need for the Commission to give more focus to how it could provide added value to the peacebuilding processes in the countries on its agenda. | UN | وفي مناقشة العام الماضي، أكدت على ضرورة أن تولي اللجنة تركيزا أكبر للطريقة التي يمكن بها أن تقدم قيمة مضافة إلى عملية بناء السلام في البلدان المدرجة في جدول أعمالها. |
The delegation discussed with the Government and other stakeholders the next steps in the country's peacebuilding process and, in particular, ways to enhance their partnership. | UN | وناقش الوفد مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين الخطوات التالية في عملية بناء السلام في البلد، ولا سيما أساليب تعزيز شراكتهم. |
Condemning military attacks by armed groups and attempts to destabilize the peace building process in the Central African Republic, | UN | وإذ يدين الهجمات العسكرية التي تشنها الجماعات المسلحة، والمحاولات الرامية إلى زعزعة عملية بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، |
Dialogue has always been a key instrument in the process of building peace in the minds of men. | UN | وقد كان الحوار دائما أداة رئيسية في عملية بناء السلام في عقول البشر. |