Training programmes were an important aspect of the capacity-building process. | UN | والبرامج التدريبية هي جانب هام في عملية بناء القدرات. |
In spite of delays and hurdles, the project was considered successful owing to its substantial contribution to the capacity-building process. | UN | وعلى الرغم من حالات التأخّر والعقبات، اعتُبِر البرنامج ناجحاً بسبب مساهمته الكبيرة في عملية بناء القدرات. |
The development of non-discriminatory, rights-based social protection measures was an essential part of the capacity-building process and would lead to the empowerment and political participation of people living in poverty. | UN | وتمثل تنمية تدابير الحماية الاجتماعية غير التمييزية والقائمة على الحقوق جزءا أساسيا في عملية بناء القدرات وستؤدي إلى تمكين الأشخاص الذين يعيشون في فقر، وإلى مشاركتهم السياسية. |
We have split the capacity building into three stages: | UN | وقد قسّمنا عملية بناء القدرات إلى ثلاث مراحل: |
capacity building should commence as soon as practicable and continue to be supported throughout the reporting process. | UN | ينبغي الشروع في عملية بناء القدرات حالما يتسنَّى ذلك عملياً، وينبغي دعمها باستمرار خلال جميع مراحل عملية الإبلاغ. |
9. Encourages the Secretary-General to continue to take all steps necessary to provide the support required for the Liberia National Police to ensure that the capacity-building process is concluded in a proper and timely manner; | UN | 9 - تشجِّع الأمين العام على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات الضرورية لتوفير الدعم اللازم للشرطة الوطنية في ليبريا لكفالة إتمام عملية بناء القدرات على نحو سليم وفي الوقت المناسب؛ |
The process of capacity-building is ongoing, as systems, tools and indicators keep evolving. | UN | وتتواصل عملية بناء القدرات مع استمرار تطور النظم والأدوات والمؤشرات. |
The Group of Experts also discussed the usefulness of developing tools to assess progress in capacity-building, as well as priorities for the capacity-building process. | UN | كما تطرق فريق الخبراء إلى مسألة جدوى وضع أدوات لتقييم التقدم المحرز في بناء القدرات، وأولويات عملية بناء القدرات. |
The speaker emphasized the importance of keeping the macro-level context in mind in the capacity-building process. | UN | وشدد المتحدث على أهمية مراعاة السياق الكلي في عملية بناء القدرات. |
The recommendations will assist the activities of local authorities in the former Yugoslavia and international organizations supporting the capacity-building process. | UN | وستساعد التوصيات في دعم أنشطة السلطات المحلية في يوغوسلافيا السابقة، والمنظمات الدولية التي تدعم عملية بناء القدرات. |
Ghana was grateful for the training opportunity, but it would be more useful if it was accompanied by the creation of engineering infrastructure in the recipient country, in order to ensure the continuity of the capacity-building process. | UN | وأعرب عن امتنان غانا على فرص التدريب المتاحة، إلا أنه استدرك فقال إن من المفيد أكثر أن يتزامن التدريب مع إنشاء بنية تحتية هندسية في البلد المتلقي، بغية ضمان استمرارية عملية بناء القدرات. |
It also emphasized the importance of developing tools to measure and benchmark progress and to identify priorities in the capacity-building process. | UN | وأكد الفريق أيضاً على أهمية استحداث أدوات لقياس التقدم المحرز ومقارنة المرجعية وتحديد الأولويات في عملية بناء القدرات. |
The panellists emphasized the importance of the human capacity pillar in the assessment, as well as the capacity-building process. | UN | وركز أعضاء حلقة النقاش على أهمية ركيزة القدرات البشرية في التقييم، وكذا عملية بناء القدرات. |
The aim is to get these bodies to support the capacity-building process at all levels, with the broad goal of enhancing partnership at the subregional and regional levels. | UN | والهدف من ذلك هو دفع هذه الهيئات إلى دعم عملية بناء القدرات على جميع المستويات، سعياً بوجه عام لتعزيز الشراكة على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي. |
Slovenia has chosen the fast-track financing mechanism to contribute towards two mitigation projects including the capacity-building process in Montenegro. | UN | واختارت سلوفينيا آلية التمويل السريعة للمساهمة في مشروعي تخفيف يشملان عملية بناء القدرات في الجبل الأسود. |
Such capacity building goes beyond training in the basic concepts. | UN | وتتعدى عملية بناء القدرات على هذا النحو مرحلة التدريب على اكتساب المفاهيم الأساسية. |
153. It appears that capacity building is called for in networking practices, information management and knowledge dissemination. | UN | 153- يبدو أن عملية بناء القدرات مطلوبة في ممارسات الربط الشبكي وإدارة المعلومات ونشر المعارف. |
As emphasized at the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, the international community should fulfil its commitment to NEPAD through financial support and assistance in capacity building. | UN | وكما أكدت القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة في جوهانسبرغ، ينبغي للمجتمع الدولي أن يفي بالتزامه بالشراكة، وذلك بتقديمه الدعم والمساعدة الماليين في عملية بناء القدرات. |
9. Encourages the Secretary-General to continue to take all steps necessary to provide the support required for the Liberia National Police to ensure that the capacity-building process is concluded in a proper and timely manner; | UN | 9 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ جميع الخطوات الضرورية لتوفير الدعم اللازم للشرطة الوطنية في ليبريا لكفالة إتمام عملية بناء القدرات على نحو تام وفي الوقت المناسب؛ |
As discussed in paragraph 16 above, the process of capacity-building should focus on the individual, institutional and systemic levels. | UN | وكما ورد في الفقرة 16 أعلاه فإن عملية بناء القدرات ينبغي أن تركز على المستويات الفردية والمؤسسية والنُظُمية. |
Apart from Africa and some tendencies shown for interregional cooperation between the CEE and NM, Parties are not using the RCMs to facilitate the process of building capacity and partnerships. | UN | وباستثناء أفريقيا وما أبدي من نزوع نحو التعاون الأقاليمي بين أوروبا الوسطى والشرقية وشمال البحر الأبيض المتوسط، لا تستخدم الأطراف آليات التنسيق الإقليمي لتيسير عملية بناء القدرات وإقامة الشراكات. |
The Executive Director agreed that capacity-building was essential, adding that UNICEF supported capacity-building through its programmes. | UN | وأقرت المديرة التنفيذية بأن بناء القدرات أمر أساسي، مضيفة أن اليونيسيف دعمت عملية بناء القدرات هذه من خلال برامجها. |
103. In order to facilitate access to existing information and experiences and to provide added value to the ongoing capacity-building efforts of various actors, the Institute is conducting a number of activities and services to support capacity-building. | UN | 103 - بغية تيسير الحصول على المعلومات والخبرات المتاحة حاليا. وتعزيز الجهود التي تستهدف بناء القدرات لدى مختلف الجهات الفاعلة، يقوم المعهد بتنفيذ عدد من الخدمات وأنشطة الدعم الرامية إلى تعزيز عملية بناء القدرات. |