"عملية تحديد هوية" - Translation from Arabic to English

    • the identification
        
    • the process of identification
        
    • identification of
        
    • identification process
        
    • the process of identifying
        
    • identification procedure
        
    Speeding up the identification of human remains so that they can be handed over to family members. UN :: تسريع عملية تحديد هوية رفات الجثامين لتسليمهم إلى ذويهم.
    Welcoming also the resumption of the identification of voters and the commencement of the appeals process, UN وإذ يرحب أيضا باستئناف عملية تحديد هوية المقترعين وبدء عملية الطعون،
    Welcoming also the resumption of the identification of voters and the commencement of the appeals process, UN وإذ يرحب أيضا باستئناف عملية تحديد هوية المقترعين وبدء عملية الطعون،
    Therefore, over the period of almost nine years since the establishment of MINURSO, one or the other party has at different times withheld cooperation with the process of identification of eligible voters. UN لذا، فعلى مدار فترة التسع سنوات منذ إنشاء البعثة، كان هذا الطرف أو ذاك يحجم في فترات مختلفة عن التعاون في عملية تحديد هوية الناخبين المؤهلين.
    It is also claimed that there were irregularities in the identification process. UN وزُعم أيضاً أن بعض المخالفات للأصول المرعية قد حدثت أثناء عملية تحديد هوية الجاني.
    Welcoming also the resumption of the identification of voters and the commencement of the appeals process, UN وإذ يرحب أيضا باستئناف عملية تحديد هوية المقترعين وبدء عملية الطعون،
    However, hardly had the other party returned from Houston than it refused to participate in the identification of anyone who had not been involved in the 1974 census. UN غير أنه بمجرد العودة من هيوستن رفض الطرف اﻵخر المشاركة في عملية تحديد هوية كل الذين لم يشملهم تعداد ١٩٧٤.
    Lastly, Morocco in 1999 accepted the protocols relating to the identification and appeals processes so that applicants from tribal groups, an issue which the Houston Agreements had failed to resolve, could be identified. UN وأخيرا استدرجت المغرب في عام 1999 إلى قبول البروتوكولات المتعلقة بتحديد الهوية وتقديم الطعون من أجل إتاحة عملية تحديد هوية مرشحي الجماعات القبلية التي لم تنجح اتفاقات هيوستن في تسويتها.
    It is also claimed that there were irregularities in the identification process. UN وزُعم أيضاً أن بعض المخالفات للأصول المرعية قد حدثت أثناء عملية تحديد هوية الجاني.
    Speeding up the identification of human remains so that they can be handed over to family members UN :: تسريع عملية تحديد هوية باقي المعثور عليهم لتسليمهم إلى ذويهم؛
    30. Delays in the launching of the identification of the population prevent the beginning of the related voter registration process. UN 30 - تحول عوامل التأخر في إطلاق عملية تحديد هوية السكان دون البدء بعملية تسجيل الناخبين المتصلة بها.
    However, the Forces nouvelles have insisted that the identification of the entire population, including combatants, should be completed prior to the collection of weapons. UN إلا أن القوات الجديدة تصر على أن تجرى عملية تحديد هوية السكان بأسرهم، ومن بينهم المقاتلون، قبل جمع الأسلحة.
    However, the Forces nouvelles have insisted that the identification of the entire population including combatants must take place prior to collection of weapons. UN غير أن القوى الجديدة أصرت على أن تُجرى عملية تحديد هوية السكان بأسرهم، ومن بينهم المقاتلون، قبل جمع السلاح.
    In addition, the costs of the identification process and the restructuring of the Defence and Security Forces are yet to be determined. UN بالإضافة إلى ذلك، لم تحدد بعد تكاليف عملية تحديد هوية السكان وإعادة هيكلة قوات الدفاع والأمن.
    the identification of these persons has been programmed. UN وتمت برمجة عملية تحديد هوية هؤلاء اﻷشخاص.
    It is in that context that OAU deployed a group of official observers to follow the process of identification of voters. UN وكان هذا هو اﻹطار الذي قامت فيه منظمة الوحدة اﻷفريقية بنشر مجموعة من المراقبين الرسميين لمتابعة عملية تحديد هوية الناخبين.
    Finally, the Special Rapporteur recommended, inter alia, that the process of criminal investigations in connection with grave human rights violations be speeded up, that all mass graves be secured and that the process of identification of remains be accelerated. UN وأخيراً أوصى المقرر الخاص بجملة أمور منها التعجيل في عملية التحقيقات الجنائية المتعلقة بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، وضمان عدم المساس بالمقابر الجماعية، والتعجيل في عملية تحديد هوية الرفات.
    However, the Committee is concerned that identification of children who may have been recruited or used in hostilities prior to arrival in Spain is inadequate and that data on these children are not systematically collected. UN بيد أنها قلقة إزاء عدم كفاية عملية تحديد هوية الأطفال الذين ربما كانوا قد جُنّدوا أو استخدموا في أعمال قتالية قبل وصولهم إلى إسبانيا ولعدم جمع بيانات عن هؤلاء الأطفال بصورة منهجية.
    Despite those efforts, the process of identifying voters for the referendum broke down repeatedly. UN ورغم هذه الجهود تكرر انهيار عملية تحديد هوية الناخبين للاستفتاء.
    Two attesting witnesses (observers) were present at the identification procedure. UN وحضر عملية تحديد هوية القاتل شاهدان (مراقبان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more