All units are required to develop a monitoring and evaluation plan with partner governments and key stakeholders as an integral part of the programme planning process. | UN | ويتعين أن تضع كل الوحدات خططا للرصد والتقييم مع الشركاء من الحكومات وأصحاب المصلحة الرئيسيين باعتبارها جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط البرامج. |
Too often the evaluations are not well synchronized with the needs of the programme planning process. | UN | ففي كثير من الأحيان، لا تتزامن التقييمات تزامنا جيدا مع احتياجات عملية تخطيط البرامج. |
Better efforts are required to assure that evaluation reports become available in time to be used in the programme planning process. | UN | ويلزم بذل جهود أفضل للتأكد من توافر تقارير التقييم في الوقت المناسب لاستخدامها في عملية تخطيط البرامج. |
17. The Advisory Committee has consistently called for greater participation of the programme-formulating bodies in the programme-planning process. | UN | 17 - وتدعو اللجنة الاستشارية بشكل مطرد إلى زيادة إشراك هيئات صياغة البرامج في عملية تخطيط البرامج. |
This required a major and comprehensive reorientation of the process of programme planning, development, production and delivery to the global broadcast market. | UN | وقد استلزم ذلك إعادة توجيه رئيسية شاملة في عملية تخطيط البرامج وإعدادها وإنتاجها وتوزيعها في السوق الإذاعية العالمية. |
In this regard, the programme planning and budgetary process should be used more effectively than has been the case up to this point. | UN | وينبغي في هذا الشأن أن تستخدم عملية تخطيط البرامج والميزنة على نحو أكثر فعالية مما هي عليه حتى اﻵن. |
programme planning process of the United Nations | UN | عملية تخطيط البرامج في الأمم المتحدة |
106. One delegation stressed the need for flexibility and preparation for change in the programme planning process. | UN | ١٠٦ - وشدد أحد الوفود على ضرورة توفر المرونة واﻹعداد للتغيير في عملية تخطيط البرامج. |
106. One delegation stressed the need for flexibility and preparation for change in the programme planning process. | UN | ١٠٦ - وشدد أحد الوفود على ضرورة توفر المرونة واﻹعداد للتغيير في عملية تخطيط البرامج. |
the programme planning process of the United Nations could therefore result in objectives being set which are out of date by the time the period of implementation arrives. | UN | ولذلك، يمكن أن تسفر عملية تخطيط البرامج في الأمم المتحدة على تحديد أهداف ما أن يحين وقت تنفيذها حتى تكون قد تجاوزها الزمن. |
All units are required to develop a monitoring and evaluation plan with partner governments and key stakeholders as an integral part of the programme planning process. | UN | فجميع الوحدات مطالبة بوضع خطط للرصد والتقييم مع الحكومات الشريكة ومع أصحاب المصلحة الرئيسيين كجزء لا يتجزأ من عملية تخطيط البرامج. |
All units are required to develop a monitoring and evaluation plan with partner governments and key stakeholders as an integral part of the programme planning process. | UN | ويجب على جميع الوحدات وضع خطط للرصد والتقييم مع الحكومات الشريكة والأطراف الفاعلة الرئيسية، باعتبارها جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط البرامج. |
He further suggested that field visits be incorporated into the programme planning process, and that visits be arranged in countries submitting country notes the following year. | UN | واقترح كذلك أن تُدرج الزيارات الميدانية في عملية تخطيط البرامج وأن تُرتب زيارات إلى البلدان التي تقدم مذكرات قطرية في العام التالي. |
It was underlined that in order to achieve a sound planning cycle and an integrated management process, monitoring and evaluation must be reflected more effectively throughout the programme planning process. | UN | وتم التأكيد على أنه لإنجاز دورة تخطيطية سليمة وعملية إدارية متكاملة لا بد من انعكاس الرصد والتقييم بشكل أكثر فعالية في عملية تخطيط البرامج بأكملها. |
It was underlined that in order to achieve a sound planning cycle and an integrated management process, monitoring and evaluation must be reflected more effectively throughout the programme planning process. | UN | وتم التأكيد على أنه لإنجاز دورة تخطيطية سليمة وعملية إدارية متكاملة لا بد من انعكاس الرصد والتقييم بشكل أكثر فعالية في عملية تخطيط البرامج بأكملها. |
29. Supply planning has been integrated in the programme planning process of the new version of ProMS. | UN | 29 - وقد أدمج تخطيط الإمداد في عملية تخطيط البرامج في النسخة الجديدة من نظام إدارة البرامج. |
The Committee recommends that in responding to the General Assembly's request, the Secretary-General should integrate enterprise risk management into the programme planning process as part of the logical framework analysis. | UN | وتوصي اللجنة أنه ينبغي للأمين العام، استجابة لطلب الجمعية العامة، أن يدمج إدارة المخاطر للمؤسسة في عملية تخطيط البرامج باعتبارها جزءاً لا يتجزأ من تحليل الإطار المنطقي. |
Target 2008-2009: 8 progress reports that outline results realized, lessons learnt, constraints encountered, and recommendations as well as ensuring their feedback into the programme planning process for the next biennium | UN | المستهدف في الفترة 2008 - 2009: 8 تقارير مرحلية توجز النتائج المحققة والدروس المستفادة والعقبات المواجهة، وتوصيات، علاوة على كفالة الاستفادة منها في عملية تخطيط البرامج من أجل فترة السنتين المقبلة. |
52. In order to improve efficiency, it also would be useful to consider inter-agency mechanisms of coordination within ACC, as well as the programme planning process. | UN | ٥٢ - وسعيا لتحسين الفعالية، فقد يتضح أيضا أن من المفيد النظر في ترتيبات التنسيق فيما بين المنظمات التابعة للجنة اﻹدارة والتنسيق والانكباب على عملية تخطيط البرامج. |
99. The team noted the efforts made by the Corporate Planning and Accountability Service to introduce the concept of performance indicators in the programme-planning process. | UN | ٩٩ - أحاط الفريق علما بالجهود التي تبذلها دائرة التخطيط المشترك والمساءلة للبدء في استعمال مفهوم مؤشرات اﻷداء في عملية تخطيط البرامج. |
Because the process of programme planning and priority setting had to begin three years in advance, while budgetary matters were handled by other parts of the Organization, some degree of flexibility was needed in order to accommodate new priorities and changes in available resources - through an interchange with member Governments. | UN | وﻷنه تعين بدء عملية تخطيط البرامج وتحديد اﻷولويات قبل ثلاث سنوات من التنفيذ، في الوقت الذي كانت فيه أجزاء أخرى في المنظمة تتناول مسائل الميزانية كانت هناك حاجة إلى قدر من المرونة للتكيف مع اﻷولويات الجديدة والتغييرات في الموارد المتاحة - عن طريق التبادل مع الحكومات اﻷعضاء. |
The report is the result of our countries' common endeavour to improve the United Nations programme planning and budgetary process -- a process which, in our view, is cumbersome, time-consuming, disjointed and rigid. | UN | علما بأن هذا التقرير هو ثمرة لمسعى بلداننا المشترك لتحسين عملية تخطيط البرامج والميزنة، وهي عملية تعتبر، في رأينا، مرهقة ومضيعة للوقت، ومفككة، وعسيرة. |