"عملية تصنيف الوظائف" - Translation from Arabic to English

    • post classification exercise
        
    • the classification exercise
        
    • job classification
        
    • classification of posts
        
    2009/5 post classification exercise and implementation for the United Nations Office for Project Services UN عملية تصنيف الوظائف وتنفيذها لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    post classification exercise and implementation for the United Nations Office for Project Services UN عملية تصنيف الوظائف في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وتطبيق نتائجها
    2009/5 post classification exercise and implementation for the United Nations Office for Project Services UN عملية تصنيف الوظائف وتنفيذها لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    post classification exercise and implementation for the United Nations Office for Project Services UN عملية تصنيف الوظائف في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وتطبيق نتائجها
    169. During its consideration of the report of the Secretary-General, the Advisory Committee requested information concerning how the positions at the level of D-1 and above had been classified and when the classification exercise for UNSMIL would be completed. UN 169 - وأثناء النظر في تقرير الأمين العام، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن الطريقة التي جرى بها تصنيف الوظائف في الرتبة مد-1 وما فوقها والوقت الذي سيُفرغ فيه من عملية تصنيف الوظائف في البعثة.
    For this reason, the 2012/13 budget reflects further increases in the average grade level of national posts arising from that same post classification exercise. UN ولهذا السبب، تعكس ميزانية الفترة 2012/2013 زيادات أخرى في متوسط رتب الوظائف الوطنية ناشئة عن ذات عملية تصنيف الوظائف.
    For this reason, the 2012/13 budget reflects further increases in the average grade level of national posts arising from that same post classification exercise. UN ولهذا السبب، تعكس ميزانية الفترة 2012/2013 زيادات أخرى في متوسط رتب الوظائف الوطنية ناشئة عن ذات عملية تصنيف الوظائف.
    The Advisory Committee defers consideration of this proposal, as the post classification exercise has not yet been completed by the Office of Human Resources Management; moreover, in the opinion of the Advisory Committee, additional justification is still required. UN وتؤجل اللجنة الاستشارية النظر في هذا الاقتراح نظرا ﻷن مكتب تنظيم الموارد البشرية لم يفرغ من عملية تصنيف الوظائف. وفضلا عن ذلك ترى اللجنة الاستشارية أن هناك حاجة لمزيد من التبرير.
    The Committee defers consideration of this proposal, as the post classification exercise has not yet been completed by the Office of Human Resources Management; moreover, in the opinion of the Committee, additional justification is still required. UN وتؤجل اللجنة النظر في هذا الاقتراح نظرا ﻷن مكتب تنظيم الموارد البشرية لم يفرغ من عملية تصنيف الوظائف. وفضلا عن ذلك ترى اللجنة أن هناك حاجة لمزيد من التبرير.
    Adopted decision 2009/5 on the post classification exercise and implementation for the United Nations Office for Project Services. UN اتخذ المقرر 2009/5 بشأن عملية تصنيف الوظائف في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وتطبيق نتائجها؛
    Adopted decision 2009/5 on the post classification exercise and implementation for the United Nations Office for Project Services. UN اتخذ المقرر 2009/5 بشأن عملية تصنيف الوظائف في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وتطبيق نتائجها؛
    The outcome of the post classification exercise in MINURSO, completed in April 2010, was approved in July 2010 and implementation was retroactive to 1 April 2010. UN وجرى في تموز/يوليه 2010 اعتماد نتائج عملية تصنيف الوظائف في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، التي أنجزت في نيسان/أبريل 2010، وكان التنفيذ بأثر رجعي اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2010.
    The overexpenditure in civilian personnel costs was attributable to the lower-than-budgeted vacancy rate and higher post adjustment multiplier for international staff and the higher requirements for national staff owing to the revised salary scale and implementation of the post classification exercise. UN المعدل المدرج في الميزانية ومضاعف تسوية مقر أعلى مما هو مدرج في الميزانية بالنسبة للموظفين الدوليين وزيادة في الاحتياجات بالنسبة للموظفين الوطنيين نتيجة تنقيح جدول المرتبات وتنفيذ عملية تصنيف الوظائف.
    post classification exercise UN عملية تصنيف الوظائف
    In paragraph 34 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/49/7/Add.12), the Advisory Committee deferred consideration of this proposal, as the post classification exercise had yet to be completed. UN وفي الفقرة ٣٤ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/49/7/Add.12(، أرجأت اللجنة الاستشارية النظر في هذا الاقتراح، ﻷن عملية تصنيف الوظائف لم تستكمل بعد.
    The Mission submitted the request for the classification in March 2010, The post classification exercise was conducted in March and April 2010 but approved in July 2010, and implementation of the upgrades was made retroactive from 1 April 2010. UN وقدمت البعثة طلبا للتصنيف في آذار/مارس 2010. وجرت عملية تصنيف الوظائف في آذار/مارس ونيسان/أبريل 2010 لكن الموافقة عليها تمت في تموز/يوليه 2010، ونفذت عمليات ترفيع الوظائف بأثر رجعي اعتبارا من 1 نيسان/ أبريل 2010.
    36. During the reporting period, funds were redeployed from the military and police personnel group of expenditure to accommodate the projected higher requirements for national staff owing to the introduction of the revised national salary scale in effect from 1 February 2010 and implementation of the post classification exercise. UN 36 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، نُقلت مبالغ من فئة النفقات المتعلقة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لتغطية الزيادة المتوقعة في الاحتياجات تحت بند الموظفين الوطنيين نظرا لتطبيق جدول المرتبات الوطنية المنقح الذي بدأ العمل به في 1 شباط/فبراير 2010 وتنفيذ عملية تصنيف الوظائف.
    The Mission has had strict redeployment monitoring, except for in the fiscal years 2010/11 and 2011/12, when it had to cover unforeseen expenditures under staff costs, national staff owing to the classification exercise and international staff owing to the harmonization of service UN ترصد البعثة عن كثب أي نقل للاعتمادات باستثناء ما حدث خلال السنتين الماليتين 2010/2011 و 12011/2012 لأنها كانت مضطرة لتغطية نفقات لم تكن في الحسبان تحت بند تكاليف الموظفين، بسبب عملية تصنيف الوظائف المتعلقة بالموظفين الوطنيين، وبسبب مواءمة شروط الخدمة المتعلقة بالموظفين الدوليين
    job classification was criticized as rigid, but any rigidity resulted from financial constraints, not job classification: in the United Nations system as elsewhere, the possibilities of advancement were limited because resources were not unlimited and the organizations were not expanding. UN ويعاب على عملية تصنيف الوظائف أنها جامدة، لكن الجمود، إذا كان هناك جمود، يرجع إلى القيود المالية، لا إلى تصنيف الوظائف: إن إمكانيات الترقي محدودة في منظومة اﻷمم المتحدة مثلما هي محدوة في أماكن أخرى، ويعزى ذلك إلى محدودية الموارد وعدم التوسع في المنظمات.
    At that time, the classification of posts was established as a continuous procedure, to be implemented whenever functions of posts were significantly changed. UN وكانت عملية تصنيف الوظائف آنذاك إجراء راسخا مستمرا يجري تنفيذه كلما تغيرت مهام الوظائف تغييرا كبيرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more