"عملية تطبيق اللامركزية" - Translation from Arabic to English

    • the decentralization process
        
    • the process of decentralization
        
    Commission Parlementaire de l'Intérieur et des Collectivités Territoriales develops specific recommendations on the decentralization process UN قيام اللجنة البرلمانية للشؤون الداخلية والجماعات الإقليمية بوصع توصيات محددة بشأن عملية تطبيق اللامركزية
    the decentralization process was seen by a number of partners as an important opportunity for capacity development at the municipal level. UN ورأى عدد من الشركاء أن عملية تطبيق اللامركزية تُـعد فرصة مهمة لتنمية القدرات على مستوى البلديات.
    He only regretted that the decentralization process had been slow and partial. UN وقال إنه لا يؤسفه سوى أن عملية تطبيق اللامركزية كانت بطيئة وجزئية.
    the decentralization process had promoted an understanding of the needs of the region and an effective dialogue with local authorities. UN وإن عملية تطبيق اللامركزية قد عزّزت تكوين فهم لاحتياجات المنطقة الإقليمية، وإجراء حوار فعلي مع السلطات المحلية.
    The 74th Amendment to the Indian Constitution is facilitating the process of decentralization and empowerment of the people. UN ويعمل التعديل رقم ٤٧ للدستور الهندي، على تيسير عملية تطبيق اللامركزية وتمكين الناس.
    Another speaker said that attention should be given to the situation of Roma children and to strengthening the decentralization process. UN وقال متحدث آخر إنه ينبغي إيلاء الاهتمام لأطفال الروما وإلى تعزيز عملية تطبيق اللامركزية.
    Another speaker said that attention should be given to the situation of Roma children and to strengthening the decentralization process. UN وقال متحدث آخر إنه ينبغي إيلاء الاهتمام لأطفال الروما وإلى تعزيز عملية تطبيق اللامركزية.
    It was to be hoped that the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP would enhance the decentralization process. UN ومن المأمول أن يعزّز اتفاق التعاون بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عملية تطبيق اللامركزية.
    It is now studying various aspects of the decentralization process and assessing the possibility of strengthening its field offices within the context of unified field representation for the United Nations system as a whole. UN وهي تدرس حاليا مختلف جوانب عملية تطبيق اللامركزية وتقيﱢم إمكانية تعزيز مكاتبها الميدانية في إطار التمثيل الميداني الموحد لكامل منظومة اﻷمم المتحدة.
    This will include the provision of technical and coordination support, at the national and county levels, to prepare for the implementation of the decentralization process. UN وسيشمل ذلك تقديم الدعم التقني ودعم التنسيق على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات، من أجل الإعداد لتنفيذ عملية تطبيق اللامركزية.
    Information and sensitization campaigns are also being planned in collaboration with UNDP, Belgium and the United States Agency for International Development on the decentralization process. UN ويتم التخطيط أيضا لحملات إعلامية وحملات توعية، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبلجيكا ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، بشأن عملية تطبيق اللامركزية.
    Although the decentralization process would contribute to the achievement of those objectives, it would be very difficult to complete the process all at once, owing to limited human and financial resources. UN وعلى الرغم من أن عملية تطبيق اللامركزية ستسهم في تحقيق تلك الأهداف فسيكون من الصعب للغاية انجاز العملية كلها دفعة واحدة، وذلك بسبب محدودية الموارد البشرية والمالية.
    The World Bank has recognized the Fund's niche as provider of small-scale rural infrastructure as well as its ability to facilitate the decentralization process through local development funds. UN وقد اعترف البنك الدولي بمركز الصندوق كجهاز لتوفير هياكل أساسية ريفية صغيرة وبقدرته على تسهيل عملية تطبيق اللامركزية من خلال صناديق التنمية المحلية.
    ICT is the key enabler for increasing operating efficiencies through the introduction of business process re-engineering (BPR) and further measures to reinforce the decentralization process and the substantive role of UNIDO's field offices. UN وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات هي الوسيلة الرئيسية التي تتيح زيادة الكفاءة التشغيلية من خلال الأخذ بإعادة هيكلة إدارة الأعمال واتخاذ مزيد من التدابير لتعزيز عملية تطبيق اللامركزية والدور الفني لمكاتب اليونيدو الميدانية.
    :: Good Offices for local and national officials and institutions by the Executive Representative of the Secretary-General for Sierra Leone to address political obstacles arising from the decentralization process UN :: قيام الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون ببذل مساع حميدة لفائدة الموظفين والمؤسسات على الصعيدين المحلي والوطني لمواجهة العراقيل السياسية الناشئة عن عملية تطبيق اللامركزية
    Better results would be obtained if the decentralization process was linked to a genuine strengthening of the existing structure and mechanisms were established to ensure coordination between Desks, country offices and regional offices. UN ولسوف يتمّ تحقيق نتائج أفضل إذا ما رُبطت عملية تطبيق اللامركزية بتعزيز حقيقي للبنية الهيكلية الحالية وبإنشاء آليات العمل اللازمة لضمان التنسيق بين المكاتب المصغّرة والمكاتب القُطرية والمكاتب الإقليمية أيضاً.
    the decentralization process called for a genuine strengthening of the UNIDO presence in the field. UN 61- إن عملية تطبيق اللامركزية تتطلّب تعزيزا حقيقيا لحضور اليونيدو في الميدان.
    The EU welcomed the fact that ten UNIDO Desks were operational, and wished to encourage UNIDO to complete the decentralization process in the remaining five countries. UN وأعرب عن ترحيب الاتحاد ببدء العمل في عشرة مكاتب مصغرة، وكذلك عن رغبته في تشجيع اليونيدو على إنجاز عملية تطبيق اللامركزية في البلدان الخمسة المتبقية.
    29. The progress made in the decentralization process in Sierra Leone since the elections in May 2004 has been slow but encouraging. UN 29 - إن التقدم الذي شهدته عملية تطبيق اللامركزية في سيراليون منذ الانتخابات التي جرت في أيار/مايو 2004 يدعو إلى التفاؤل وإن كان بطيئا.
    Colombia fully supported the process of decentralization of the Organization, with the aim of bringing it closer to realities in the field. UN 65- وقال ان كولومبيا تدعم تماما عملية تطبيق اللامركزية في المنظمة، بهدف تقريبها من الحقائق في الميدان.
    The 74th Amendment to the Indian Constitution is facilitating the process of decentralization and empowerment of the people. UN ويعمل التعديل الـ ٤٧ للدستور الهندي ، على تيسير عملية تطبيق اللامركزية وتمكين الناس .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more