The Committee is also concerned that women can only undergo sterilization in a public health institution. | UN | كما يساور اللجنة القلق ﻷن المرأة لا يمكن إجراء عملية تعقيم لها إلا في مؤسسة صحية عامة. |
She claims to have been subjected to coerced sterilization by medical staff at a Hungarian hospital. | UN | وتدّعي أن العاملين في القطاع الطبي بإحدى المستشفيات الهنغارية أجروا لها عملية تعقيم قسري. |
The decision to undergo sterilization is a personal one and depends solely on the will of the individual concerned. | UN | وقرار إجراء عملية تعقيم هو قرار شخصي نابع عن إرادة من يود تنفيذها دون غيره. |
According to the responses to the list of issues and questions, Special Resolution 2326 of 2000 stipulated that a person could undergo sterilization voluntarily, for medical reasons, or, in special cases, at the request of third parties. | UN | وقالت إنه وفقا للردود على قائمة القضايا والأسئلة، ينص القرار التنظيمي 2326 لعام 2000 على أنه يمكن إجراء عملية تعقيم طوعي لأي شخص لدواع طبية، أو بناء على طلب طرف ثالث في حالات خاصة. |
Thus, the question of the obligation to obtain the spouse's authorization in order to be sterilized might equally well arise in the case of the man. | UN | وبناءً عليه، فإن مسألة وجوب الحصول على موافقة الزوج قبل إجراء عملية تعقيم قد تطرح نفسها في حالة الرجل أيضاً. |
The law establishes that every sterilization should be compulsorily reported and prohibits the requirement of proof of sterilization for the purpose of admission into or permanence in the job. | UN | وينص القانون على وجوب الإبلاغ عن كل عملية تعقيم ويحظر شرط طلب إثبات التعقيم لأغراض التوظيف أو الاستمرار في الوظيفة. |
Patients older than 18 may undergo sterilization for health reasons based on their written request. | UN | أما المرضى الذين يتجاوز عمرهم 18 عاماً فيجوز لهم أن يجروا عملية تعقيم لأسباب صحية استناداً إلى طلب مكتوب. |
Victims therefore no longer need to bring to court civil action against a health care facility where the coercive sterilization took place. | UN | ومن ثم، لا داع لأن يرفع الضحايا دعاوى مدنية أمام المحكمة ضد أي مرفق للرعاية الصحية جرت فيه عملية تعقيم قسري. |
To ensure that full and informed consent is obtained prior to sterilization, a consent form in the Roma language is now available throughout the country. | UN | ولضمان الحصول على موافقة تامة ومستنيرة قبل إجراء أي عملية تعقيم تتيح السلطات حاليا في جميع أنحاء البلاد استمارات بلغة الروما. |
To ensure that full and informed consent is obtained prior to sterilization, a consent form in the Roma language is now available throughout the country. | UN | ولضمان الحصول على موافقة تامة ومستنيرة قبل إجراء أي عملية تعقيم تتيح السلطات حاليا في جميع أنحاء البلاد استمارات بلغة الروما. |
She requested further information about the circumstances under which voluntary sterilization was permitted and, in particular, asked whether " medical reasons " included an informed decision to prevent further pregnancies. | UN | وطلبت المزيد من المعلومات عن الملابسات التي يسمح في ظلها بإجراء عملية تعقيم طوعي، وسألت بصفة خاصة عما إذا كانت " الدواعي الطبية " تتضمن قرارا رشيدا بمنع المزيد من حالات الحمل. |
It might be pointed out that, according to decisions handed down by a Canadian court, a person could obtain refugee status if seeking asylum in order to escape forced sterilization (in China) or excision. | UN | وأشار إلى أحكام أصدرتها محكمة كندية، ويجوز بمقتضاها ﻷي شخص أن يحصل على مركز اللاجئ إذا ما طلب اللجوء هروباً من عملية تعقيم باﻹكراه )في الصين( أو من بتر لعضو. |
In most countries, female sterilization is still much more widely performed than male sterilization, even though the surgical procedure for women carries greater risk, requires more technical experience and is more expensive than sterilization for men. | UN | وفي معظم البلدان، لا يزال تعقيم ال يجري على نطاق أوسع من تعقيم الذكور، بالرغم من أن العملية الجراحية للمرأة تنطوي على خطر أكبر وتقتضي قدرا أكبر من الخبرة التقنية كما أنها أكثر تكلفة من عملية تعقيم الرجل. |
7.6 Despite extensive research, the author is unaware of whether successful surgery to reverse sterilization has been performed in Hungary as from the time of her sterilization. | UN | 7-6 وعلى الرغم من إجراء بحث واسع النطاق، لا تعرف مقدمة البلاغ ما إن كانت أي جراحة لإبطال التعقيم قد أُجريت بنجاح في هنغاريا منذ وقت عملية تعقيم مقدمة البلاغ. |
9.6 The Center for Reproductive Rights underlines that informed consent and the right to information are critical components of any sterilization procedure and that human rights are violated when sterilization is performed without the full and informed consent of the patient. | UN | 9-6 ويؤكد مركز الحقوق الإنجابية على أن الموافقة المستنيرة والحق في الحصول على المعلومات عنصران بالغا الأهمية من عناصر أي عملية تعقيم وأن إجراء التعقيم دون موافقة كاملة ومستنيرة من المريضة يوقع انتهاكا لحقوق الإنسان. |
Currently it is possible to say that on 2 July 2014 was held the opening session of the newly established interdepartmental working group on the issue of illegal sterilization, which is preparing a legislative proposal on compensation of wrongfully sterilized persons. | UN | ويمكن في الوقت الراهن القول بأنه عقدت في 2 تموز/ يوليه 2014 الجلسة الافتتاحية للفريق العامل المشترك بين الإدارات المنشأ حديثا المعني بمسألة التعقيم غير القانوني الذي يعد مقترحا تشريعيا بشأن تعويض الأشخاص الذين أجريت لهم عملية تعقيم دون وجه حق. |
However, the Committee had never encountered the case of a State which made it compulsory for a man to obtain his wife's authorization in order to be sterilized. | UN | وأضاف قائلاً إن اللجنة لم تصادف مع ذلك حالة دولة أوجبت على رجل الحصول على إذن من زوجته قبل إجراء عملية تعقيم. |