"عملية تنشيط" - Translation from Arabic to English

    • the process of revitalizing
        
    • the process of revitalization
        
    • the revitalization of
        
    • the process of the revitalization
        
    • the revitalization process
        
    • process of revitalizing the
        
    • the process of the revitalisation
        
    • a process of revitalization
        
    Similarly, the process of revitalizing the General Assembly must continue. UN كذلك، فإن عملية تنشيط الجمعية العامة يجب أن تستمر.
    As part of the process of revitalizing the United Nations, the process of reforming the United Nations and the Security Council requires an increasingly strengthened role for the Special Committee. UN وفي إطار عملية تنشيط الأمم المتحدة، تتطلب عملية إصلاح الأمم المتحدة ومجلس الأمن أكثر فأكثر تعزيز دور اللجنة الخاصة.
    This gave impetus to our initiative to take specific and tangible steps to advance the process of revitalization. UN وأعطى ذلك زخما لمبادرتنا لاتخاذ خطوات ملموسة محددة لتحقيق تقدم في عملية تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    the process of revitalization of the Economic and Social Council must be aimed at repositioning that organ. UN ويجب أن تستهدف عملية تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي إعادة ترتيب وضع تلك الهيئة.
    Enhancing direct interaction between Member States and the Secretariat should also be at the forefront of the process of the revitalization of the General Assembly. UN كما ينبغي أن يكون تعزيز التفاعل المباشر بين الدول الأعضاء والأمانة العامة في صدارة عملية تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    We are pleased to note that the revitalization process has been back on track since last March. UN ويسرنا أن نرى أن عملية تنشيط الجامعة قد عادت إلى مجاريها منذ آذار/ مارس الماضي.
    In 1998, ECA was requested to launch the process of revitalizing ECCAS. UN وفي سنة 1998، طُلب إلى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أن تباشر عملية تنشيط الجماعة الاقتصادية.
    the process of revitalizing the General Assembly is contingent on the political will of member States. UN تتوقف عملية تنشيط الجمعية العامة على الإرادة السياسية للدول الأعضاء.
    We have mixed feelings concerning the process of revitalizing the General Assembly. UN ولدينا مشاعر متضاربة إزاء عملية تنشيط الجمعية العامة.
    I welcome this valuable contribution to the process of revitalizing UNCTAD. UN وأرحب بهذه المساهمة القيمة في عملية تنشيط الأونكتاد.
    Nonetheless, the process of revitalizing the Organization will remain incomplete until we are able to agree on the enlargement of the Security Council. UN غير أن عملية تنشيط المنظمة ستظل غير مكتملة حتى نتمكن من الاتفاق على توسيع مجلس الأمن.
    As I have mentioned on several occasions, I am determined to continue the process of revitalization of the work of the General Assembly. UN وحسبما ذكرت في مناسبات عدة، لقد عقدت العزم على مواصلة عملية تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    In this regard, we reiterate our interest in seeing the conclusion of the process of revitalization of the role and authority of the General Assembly as a more representative and legitimate body of the United Nations. UN وفي هذا الصدد، نؤكد مجددا حرصنا على الانتهاء من عملية تنشيط دور الجمعية العامة وسلطتها باعتبارها هيئة أكثر تمثيلا وشرعية ضمن هيئات الأمم المتحدة.
    At the same time, my delegation notes with regret that there is not a greater willingness on the part of Member States to achieve tangible and substantive results in the process of revitalization of the Assembly. UN وفي الوقت نفسه، يلاحظ وفدي مع شعور بالأسف أنه لا توجد رغبة أكبر من جانب الدول الأعضاء في إحراز نتائج ملموسة وموضوعية في عملية تنشيط الجمعية العامة.
    Enhancing the direct interaction between Member States and the Secretariat should also be at the forefront of the process of the revitalization of the General Assembly. UN وينبغي لتعزيز التفاعل المباشر بين الدول الأعضاء والأمانة العامة أن يكون أيضاً في صدارة عملية تنشيط الجمعية العامة.
    The goal was to complete the revitalization of the Programme before its fiftieth anniversary in 2015. UN والهدف المنشود هو الانتهاء من عملية تنشيط البرنامج قبل حلول ذكراه السنوية الخمسين في عام 2015.
    The Republic of San Marino supports the process of the revitalization of the General Assembly. UN وتدعم جمهورية سان مارينو عملية تنشيط الجمعية العامة.
    We expect cooperation and coordination among the principal organs of the United Nations to be strengthened, improved and encouraged as the revitalization process continues. UN ونتوقع أن يتم تحسين وتعزيز التعاون والتنسيق بين الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة بينما تتواصل عملية تنشيط الجمعية العامة.
    In this regard, the process of the revitalisation and strengthening of the Movement must continue to be pro-active, advanced and consolidated. UN ويجب، في هذا الصدد، أن تظل عملية تنشيط وتقوية الحركة عملية استباقية متقدمة ومتماسكة.
    1. The zone of peace and cooperation of the South Atlantic is in a process of revitalization. UN 1 - تشهد منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي حاليا عملية تنشيط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more