MPW has, in fact, saved the cost of not completing the expansion of the mosque. | UN | وقد قامت وزارة الأشغال العامة في الواقع بتوفير تكلفة عدم انجاز عملية توسيع المسجد. |
Thousands of olive trees have been cut down and are being cut down in the process of the expansion of these roads. | UN | واجتُثت آلاف من أشجار الزيتون ولا تزال، في إطار عملية توسيع هذه الطرق. |
Nobel Prize winner Amartya Sen defined development as the process of expanding the real freedoms that people enjoy. | UN | لقد وصفت أمارتيا سين الحائزة على جائزة نوبل التنمية بأنها عملية توسيع للحريات الحقيقية التي يتمتع بها البشر. |
Croatia's success story gives impetus to the entire enlargement process for the Balkans. | UN | وتعطي قصة نجاح كرواتيا زخما لمجمل عملية توسيع منطقة البلقان. |
:: To support and promote the extension of national programmes to the provinces | UN | :: دعم وتعزيز عملية توسيع البرامج الوطنية لتشمل المقاطعات |
Slovenia would like to appeal once again to the members of the Conference on Disarmament to start the process of expansion of its membership. | UN | وتود سلوفينيا أن تناشد مرة أخرى الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح أن تبدأ في عملية توسيع عضوية المؤتمر. |
expansion of Israeli settlements in the occupied Syrian Golan Heights continues unabated. | UN | وتتواصل عملية توسيع المستوطنات الإسرائيلية في الجولان السوري المحتل دون هوادة. |
Through the enlargement process, Europe is spreading democracy itself. | UN | فمن خلال عملية توسيع العضوية تعمل أوروبا على نشر الديمقراطية ذاتها. |
The Republic of Bulgaria welcomes its inclusion in the process of enlargement of the European Union, together with other associated countries from Central and Eastern Europe, as well as Cyprus. | UN | وترحب جمهورية بلغاريا بإدخالها في عملية توسيع الاتحاد الأوروبي إلى جانب البلدان المنتسبة الأخرى من وسط وشرق أوروبا، بالإضافة إلى قبرص. |
In the two years since we last discussed this subject, the process of the expansion of global communications and data networks has accelerated. | UN | ففي خلال السنتين منذ مناقشتنا السابقة لهذا الموضوع، تسارعت عملية توسيع شبكات الاتصالات والبيانات العالمية. |
the expansion of the membership should not be subject to any restrictive time-frame. | UN | إن عملية توسيع العضوية يجب أن لا تخضع ﻷي إطار زمني محدد. |
56. In that regard, the expansion of operational activities through new approaches aimed at improving their efficiency was accelerating. | UN | ٥٦ - وأشار، في هذا الشأن، الى حدوث تسارع في عملية توسيع اﻷنشطة التنفيذية عن طريق نهج جديدة ترمي الى تحسين فعاليتها. |
Accordingly, we view the expansion and democratization of the Security Council as an integral component of further credible global development. | UN | وبناء على ذلك، ننظر إلى عملية توسيع مجلس الأمن وإضفاء الطابع الديمقراطي عليه باعتبارها مكونا أساسيا لمزيد من التنمية العالمية الموثوقة. |
As the Commission is aware, the process of expanding NATO has been under way for the past several years. | UN | وكما تدرك الهيئة، فإن عملية توسيع نطاق منظمة حلف شمال الأطلسي جارية منذ عدة سنوات. |
As part of the institutional reform, the process of expanding and reforming the Security Council stands out. | UN | وتبرز عملية توسيع وإصلاح مجلس اﻷمـن كجــزء من اﻹصلاح المؤسسي. |
This reform is also the key to the process of expanding the Alliance, with which France is ready to assist. | UN | وهذا اﻹصلاح هو أيضا بمثابة الطريق الذي يقود إلى عملية توسيع نطاق الحلف، وفرنسا على استعداد لدعم تلك العملية. |
The unfolding of events in Europe over the last decade highlights this fundamental dimension of the Union’s enlargement process. | UN | إن توالي اﻷحداث في أوروبا خلال العقد الماضي يسلط الضوء على هذا البعد اﻷساسي في عملية توسيع الاتحاد. |
Let us hope that we will be able to recall this day as the day when we decisively relaunched the Security Council enlargement process. | UN | فلنأمل أن تبقى ذكرى هذا اليوم في أذهاننا باعتباره اليوم الذي أطلقنا فيه من جديد بصورة حاسمة عملية توسيع مجلس الأمن. |
:: To support and promote the extension of national programmes to the provinces | UN | :: دعم وتعزيز عملية توسيع البرامج الوطنية لتشمل المقاطعات |
Any attempt to exclude the countries of the Non-Aligned Movement from the process of expansion of the membership would be totally unacceptable. | UN | وأية محاولة لاستبعاد بلدان عدم الانحياز من عملية توسيع عضوية مجلس اﻷمن تعد غير مقبولة. |
Thirdly, the interests of all regional Groups should be taken into account in the process of the enlargement of the Council. | UN | ثالثا، تنبغي مراعاة مصالـــح جميــــع المجموعــــات الإقليميـــة في عملية توسيع مجلس الأمن. |
The Republic of Bulgaria welcomes its inclusion in the process of enlargement of the European Union, together with other associated countries of Central and Eastern Europe and Cyprus. | UN | وترحب جمهورية بلغاريا بإدراجها في عملية توسيع الاتحاد اﻷوروبي مع الدول المنتسبة اﻷخرى من أوروبــا الوسطى والشرقية وقبرص. |
Panama continued the process of broadening national consensus around the goal of a successful management of the transfer of the Canal to exclusive Panamanian control after 31 December 1999. | UN | وواصلت بنما عملية توسيع نطاق توافق اﻵراء على الصعيد الوطني حول الهدف المتمثل في اﻹدارة الناجحة لنقل القناة إلى السيطرة البنمية الخالصة بعد ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١. |