"عملية لبناء الثقة" - Translation from Arabic to English

    • practical confidence-building
        
    • a confidence-building process
        
    • process of building confidence
        
    • a process of confidence-building
        
    Item 5: practical confidence-building measures in the field of conventional weapons. UN البند 5: تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    practical confidence-building measures in the field of conventional weapons UN تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    practical confidence-building measures in the field of conventional arms UN تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    practical confidence-building measures in the field of conventional arms UN تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    This is a confidence-building process and that is of fundamental importance in a changed international security environment. UN وهذه عملية لبناء الثقة وهي ذات أهمية أساسية في البيئة الأمنية العالمية المتغيرة.
    practical confidence-building measures in the field of conventional arms UN تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    practical confidence-building Measures in the field of conventional arms UN تدابير عملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية
    practical confidence-building measures in the field of conventional arms UN تدابير عملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية
    The Disarmament Commission will also continue to work on practical confidence-building measures in the field of conventional arms. UN وتواصل أيضاً هيئة نزع السلاح العمل بشأن اتخاذ تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    practical confidence-building measures in the field of conventional weapons UN تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    This year, the Disarmament Commission will also continue to work on practical confidence-building measures in the field of conventional arms. UN وفي هذا العام ستواصل هيئة نزع السلاح أيضا العمل على وضع تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    The other important task of the Disarmament Commission is to discuss and identify practical confidence-building measures in the field of conventional arms. UN والعمل الهام الآخر لهيئة نزع السلاح يتمثل في بحث تدابير عملية لبناء الثقة وتحديدها في ميدان الأسلحة التقليدية.
    We believe that one modest way to mitigate the negative effects of conventional weapons is through the development of practical confidence-building measures. UN ونعتقد أن إحدى السبل المتواضعة للتخفيف من الآثار السلبية للأسلحة التقليدية هي من خلال تطوير تدابير عملية لبناء الثقة.
    South Africa believes that the establishment of practical confidence-building measures in the field of conventional arms is of positive significance to maintaining international peace and stability and reducing regional tensions. UN وترى جنوب أفريقيا أن وضع تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية أمر له أهمية إيجابية في صون السلم والأمن الدوليين، وفي تخفيف حدة التوترات الإقليمية.
    As regards agenda item 5, the Movement supports practical confidence-building measures in the field of conventional arms as a way to strengthen international peace and security. UN وفيما يتعلق بالبند 5 في جدول الأعمال، تؤيد الحركة اتخاذ تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية كسبيل لتعزيز السلام والأمن الدوليين.
    With regard to Working Group II: practical confidence-building measures in the field of conventional weapons UN فيما يتعلق بالفريق العامل الثاني: تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    Iran must engage in meaningful discussions on practical confidence-building steps in order to address the international community's concerns. UN ويجب أن تدخل إيران في مناقشات مفيدة بشأن اتخاذ خطوات عملية لبناء الثقة من أجل معالجة أوجه قلق المجتمع الدولي.
    5. practical confidence-building measures in the field of conventional weapons. UN 5 - تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    5. practical confidence-building measures in the field of conventional weapons. UN 5 - تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    It is now seen more as a confidence-building process than as a process of either defence or deterrence. UN ويعتبر اﻷمن اﻵن عملية لبناء الثقة أكثر منه عملية للدفاع أو للردع.
    When there are attempts to undermine, weaken and limit Israel's ability to defend itself and there is no process of building confidence, peace, reconciliation and hope, the unavoidable result is less security and less stability. UN وعندما تكون هناك محاولات لتقويض قدرة إسرائيل على الدفاع عن نفسها وإضعافها والحد منها، ولا تكون هناك عملية لبناء الثقة والسلم والمصالحة والأمل، تكون النتيجة التي لا مفر منها هي تضاؤل احتمالات الأمن والاستقرار.
    19. The objectives of the project are to improve understanding of the ways in which weapons are diverted from licit into illicit channels and, by so doing, help Governments to generate tighter arms control measures to prevent such diversions, and to initiate a process of confidence-building through openness in the licit flows and manufacture of small arms and light weapons in Africa. UN 19 - وأهداف المشروع هي تحسين تفهم الطرق المستخدمة في تحويل الأسلحة من القنوات المشروعة إلى قنوات غير مشروعة، ومساعدة الحكومات من خلال ذلك على وضع تدابير أكثر تشددا للرقابة على الأسلحة لمنع عمليات التحويل المذكورة، والشروع في عملية لبناء الثقة من خلال الانفتاح في تدفق الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وصناعتها في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more