"عملية لمراجعة الحسابات" - Translation from Arabic to English

    • audit
        
    • audits
        
    An audit includes performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. UN وتشمل أي عملية لمراجعة الحسابات تنفيذ إجراءات للحصول على أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات في البيانات المالية.
    An audit includes performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. UN وتشمل أي عملية لمراجعة الحسابات تنفيذ إجراءات للحصول على أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات في البيانات المالية.
    Its findings and recommendations in each audit are communicated to the officials responsible. UN والشعبة تبلغ النتائج التي تتوصل اليها وتوصياتها في كل عملية لمراجعة الحسابات الى الموظفين المسؤولين.
    23. In 2005, a total of 41 audits were conducted in 36 countries. UN 23 - في عام 2005، أجري ما مجموعه 41 عملية لمراجعة الحسابات في 36 بلدا.
    In total, 227 audits concerning the system of internal controls, payrolls and personnel management, staff costs and allowances, procurement and inventory controls, assets, liabilities, income and expenditure were conducted. The number exceeded the planned target of 200. UN وبشكل إجمالي، جرت ٢٢٧ عملية لمراجعة الحسابات المتعلقة بنظام الضوابط الداخلية، والمرتبات وإدارة شؤون الموظفين، وتكاليف الموظفين وبدلاتهم، والمشتريات وضوابط الجرد، واﻷصول، والخصوم، واﻹيرادات، والنفقات، وهذا الرقم يفوق الهدف المخطط لهذه العمليات، وهو ٢٠٠ عملية.
    Its findings and recommendations in each audit are communicated to the officials responsible. UN والشعبة تبلغ النتائج التي تتوصل اليها وتوصياتها في كل عملية لمراجعة الحسابات الى الموظفين المسؤولين.
    An audit includes performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. UN وتشمل أي عملية لمراجعة الحسابات تنفيذ إجراءات معينة للحصول على أدلة مستمدة من عملية المراجعة تثبت صحة المبالغ والإفصاحات الواردة في البيانات المالية.
    An audit includes performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. UN وتشمل أي عملية لمراجعة الحسابات تنفيذ إجراءات معينة للحصول على أدلة مستمدة من عملية المراجعة تثبت صحة المبالغ والإفصاحات الواردة في البيانات المالية.
    An audit includes performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. UN وتشمل أي عملية لمراجعة الحسابات تنفيذ إجراءات معينة للحصول على أدلة مستمدة من عملية المراجعة تثبت صحة المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    There were 14 audit assignments on which work was still in progress or services were ongoing as at 31 December 2007. UN وكانت هناك 14 عملية لمراجعة الحسابات لا يزال العمل فيها جاريا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    An audit includes performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. UN وتشمل أي عملية لمراجعة الحسابات تنفيذ إجراءات معينة للحصول على أدلة مستمدة من عملية المراجعة تثبت صحة المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    The Board also highlighted the findings of the Office of audit and Investigations, which conducted an audit at the Regional Bureau for Africa and the Regional Bureau for Arab States. UN وسلط المجلس الضوء أيضا على النتائج التي خلص إليها مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات الذي أجرى عملية لمراجعة الحسابات في مكتب أفريقيا الإقليمي والمكتب الإقليمي للدول العربية.
    131. UNHCR regulations state that the thresholds requiring the implementation of an audit should be applied globally for the same NGO in the same country. UN 131 - ينص النظام الأساسي للمفوضية على أن الحدود الدنيا التي تتطلب تنفيذ عملية لمراجعة الحسابات ينبغي أن تطبق على جميع المنظمات غير الحكومية في بلدا واحد.
    54. An audit of the UNAMIR liquidation concluded that weak management of the Finance Section had led to the ineffective operation of the office during the liquidation period. UN ٥٤ - وخلصت عملية لمراجعة الحسابات المتعلقة بتصفية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا إلى أن ضعف اﻹدارة في قسم الشؤون المالية أدى إلى عدم فعالية عمليات المكتب خلال فترة التصفية.
    OAPR participated in an OIOS-led audit on the contracting of travel services. UN 24 - وشارك مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في عملية لمراجعة الحسابات اضطلع بإدارتها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بشأن التعاقد على خدمات السفر.
    In its contribution, IMO indicated that 26 audits had been completed under the audit Scheme, four regional training courses for auditors had been held in 2008, and four organized for 2009. UN وأشارت المنظمة البحرية الدولية في مساهمتها أنه جرى إنجاز 26 عملية لمراجعة الحسابات في إطار خطة المراجعة، كما جرى عقد أربع دورات تدريبية إقليمية لمراجعي الحسابات في عام 2008، وتنظيم أربع دورات لعام 2009.
    He added that the scale of risk and the time elapsed since the last audit were criteria used in selecting entities for audit. He emphasized that UNFPA remained committed to the NEX modality, which it had utilized for decades. UN وأضاف أن نطاق المخاطر والوقت الذي انقضى منذ آخر عملية لمراجعة الحسابات هما المعياران المستخدمان في اختيار الهيئات التي تُراجع حساباتها، وشدد على أن الصندوق لا يزال ملتزماً بنموذج التنفيذ الوطني، الذي استخدمه لعقود.
    Likewise, of the 11 audits proposed by the Office of Internal Oversight Services for inclusion in the work plan for UNJSPF covering the period 2001-2003, 4 had been carried out as planned, 2 had been carried out a year later and 5 had not been carried out. UN وبالمثل، تـم كما كان مخططـا الاضطلاع بأربع فقط من 11 عملية لمراجعة الحسابات اقترح مكتب خدمات الرقابة الداخلية إدراجها في خطة عمل الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية التي تغطي الفترة 2001-2003، وقد تم الاضطلاع بعمليتين بعد عام، ولم تُجر 5 عمليات.
    13. In relation to OIOS's work, delegations welcomed the increased staff capacity resulting from three new P-3 positions located in the Middle East, particularly as only one of the 28 audits undertaken during the reporting period was in the Middle East and North Africa region. UN ١٣- وفيما يتعلق بعمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية، رحبت الوفود بزيادة عدد الموظفين عن طريق إنشاء ثلاث وظائف جديدة برتبة ف-3 في منطقة الشرق الأوسط، لا سيما وأن الفترة المشمولة بالتقرير لم تشهد سوى عملية واحدة لمراجعة الحسابات في منطقتي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا من بين 28 عملية لمراجعة الحسابات.
    During the 2007 period, the UNDP Office of audit and Investigations and the UNOPS Internal audit Office completed 24 audits (39 per cent) out of the 62 audit assignments planned for 2007. UN وفي عام 2007، أنجز مكتب المراجعة والتحقيقات التابع للبرنامج الإنمائي ومكتب المراجعة الداخلية للحسابات التابع لمكتب خدمات المشاريع 24 عملية لمراجعة الحسابات (39 في المائة) من أصل 62 عملية لمراجعة الحسابات مقررة لعام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more