"عملية مرافقة" - Translation from Arabic to English

    • escorts
        
    In addition, MINURCAT conducted 3,100 escorts and 240 weekly joint patrols with DIS. UN وإضافة إلى ذلك، أجرت البعثة 100 3 عملية مرافقة و 240 دورية أسبوعية مشتركة مع المفرزة الأمنية المتكاملة.
    Formed police units conducted 700 escorts on request during the year UN أجرت وحدات الشرطة المشكلة 700 عملية مرافقة عند الطلب خلال العام
    During the reporting period, UNAMID conducted a total of 773 armed escorts. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت العملية المختلطة ما مجموعه 773 عملية مرافقة مسلحة.
    Provision of 50 periodic escorts for the secure passage of persons across the area of separation for humanitarian purposes, supervised by ICRC escorts UN توفير 50 عملية مرافقة دورية لتأمين مرور الأشخاص لأغراض إنسانية عبر المنطقة الفاصلة بإشراف لجنة الصليب الأحمر الدولية
    Provision of 50 periodic escorts for the secure passage of persons across the area of separation for humanitarian purposes, supervised by ICRC escorts UN توفير 50 عملية مرافقة دورية لتأمين مرور الأشخاص لأغراض إنسانية عبر المنطقة الفاصلة بإشراف لجنة الصليب الأحمر الدولية
    In that regard, 3,225 military escorts were provided to humanitarian agencies and assistance was delivered to 20 villages in the Jebel Marra area UN وفي هذا الصدد، تم توفير 225 3 عملية مرافقة عسكرية للوكالات الإنسانية، وجرى إيصال المساعدات إلى 20 قرية في منطقة جبل مرة
    :: 2,490 armed security escorts for the movement of personnel and supplies within the area of operations UN :: إنجاز 490 2 عملية مرافقة أمنية مسلحة لحركة الأفراد والإمدادات داخل منطقة العمليات
    :: Provision of 50 periodic escorts for the secure passage of persons across the area of separation for humanitarian purposes, supervised by ICRC UN :: توفير50 عملية مرافقة دورية لتأمين مرور الأشخاص لأغراض إنسانية عبر المنطقة الفاصلة بإشراف لجنة الصليب الأحمر الدولية
    :: Provision of 50 periodic escorts for the secure passage of persons, supervised by the International Committee of the Red Cross (ICRC), across the area of separation for humanitarian purposes UN :: توفير50 عملية مرافقة أمـنـيـة دورية لتأمين مرور الأشخاص لأغراض إنسانية عبر المنطقة الفاصلة بإشراف لجنة الصليب الأحمر الدولية
    :: Provision of 50 periodic escorts for the secure passage of persons across the area of separation for humanitarian purposes, supervised by the International Committee of the Red Cross (ICRC) UN :: توفير50 عملية مرافقة أمـنـيـة دورية لتأمين مرور الأشخاص لأغراض إنسانية عبر المنطقة الفاصلة بإشراف لجنة الصليب الأحمر الدولية
    Conduct 100 security escorts monthly for United Nations personnel deployed throughout the country and security reinforcement for 11 disarmament, demobilization and reintegration sites escorts UN إجراء 100 عملية مرافقة أمنية شهريا لموظفي الأمم المتحدة المنتشرين في كامل أنحاء البلد فضلا عن التعزيز الأمني لأحد عشر موقعا لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    :: Conduct 300 monthly security escorts throughout the country as well as security reinforcement for the Electoral Division personnel, Audiences Foraines and the distribution of national educational exams UN :: إجراء 300 عملية مرافقة أمنية شهريا في أنحاء البلد فضلا عن التعزيز الأمني لأفراد شعبة الانتخابات والمحاكم المتنقلة وتوزيع الاختبارات التعليمية الوطنية
    Conduct monthly 300 security escorts throughout the country as well as security reinforcement for the Electoral Division personnel, Audiences Foraines and the distribution of national educational exams UN إجراء 300 عملية مرافقة أمنية شهريا في أنحاء البلد فضلا عن التعزيز الأمني لأفراد شعبة الانتخابات والمحاكم المتنقلة وتوزيع الامتحانات التعليمية الوطنية
    UNOCI formed police units provided 14,482 security patrol days, 2,368 joint patrol days with United Nations police and 700 escorts. UN وفّرت شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكّلة 482 14 يوما من أيام الدوريات الأمنية، و 368 2 يوما من أيام الدوريات المشتركة مع شرطة الأمم المتحدة ونفّذت 700 عملية مرافقة.
    Conduct 100 security escorts monthly for United Nations personnel deployed throughout the country and security reinforcement for 11 disarmament, demobilization and reintegration sites UN :: إجراء 100 عملية مرافقة أمنية شهريا لموظفي الأمم المتحدة المنتشرين في كامل أنحاء البلد فضلا عن التعزيز الأمني لأحد عشر موقعا لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Between March and June, the force carried out 960 short-range patrols, 264 long-range patrols, 81 convoys and 38 escorts. UN وفي الفترة ما بين آذار/مارس وحزيران/يونيه، قامت القوة بدوريات منها 960 دورية قصيرة المدى و 264 دورية طويلة المدى وسيّرت 81 قافلة و 38 عملية مرافقة.
    UNAMID military personnel conducted 16,803 patrols, including 9,145 routine patrols, 3,355 night patrols, 1,796 administrative escorts, 1,038 humanitarian escorts, 1,123 short-range patrols, and 346 long-range patrols. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نفَّذ الأفراد العسكريون التابعون للعملية المختلطة 803 16 دوريات، بما في ذلك 145 9 دورية روتينية، و 355 3 دورية ليلية، و 796 1 عملية مرافقة إدارية، و 038 1 حراسة للقوافل الإنسانية، و 123 1 دورية قصيرة المدى، و 346 دورية بعيدة المدى.
    61. During the reporting period, UNAMID military personnel conducted a total of 10,501 patrols, including 4,843 routine patrols, 2,085 logistics and administrative patrols, 1,478 night patrols, 1,076 short-range patrols, 621 long-range patrols and 398 humanitarian escorts. UN 61 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام الأفراد العسكريون في العملية المختلطة بدوريات بلغ عددها 501 10 دورية، بما في ذلك 843 4 دورية روتينية، و 085 2 دورية لوجستية وإدارية، و 478 1 دورية ليلية، و 076 1 دورية قصيرة المدى، و 621 دورية بعيدة المدى، و 398 عملية مرافقة لمهام إنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more