"عملية نقل" - Translation from Arabic to English

    • the transfer
        
    • the process of transferring
        
    • the relocation
        
    • transfers
        
    • transfer of
        
    • a transfer
        
    • the transport
        
    • transition
        
    • the migration
        
    • transfusion
        
    • redeployment
        
    • relocation of
        
    • movement
        
    • the process of transfer
        
    • transplant
        
    the transfer of Ramil Safarov was executed without any further delay. UN ونفذت عملية نقل راميل سفروف دون أي مزيد من التأخير.
    the transfer of key mission personnel during the early critical liquidation stages adversely affected the liquidation exercise. UN وأضرت عملية نقل موظفين رئيسيين بالبعثة، خلال المراحل الأولى الحاسمة لعملية التصفية، بممارسة هذه العملية.
    Of immediate importance in this context is the process of transferring power to the Palestinian authorities throughout the West Bank. UN ومما يكتسي أهمية ملحة في هذا الصدد عملية نقل السلطة إلى السلطات الفلسطينية في جميع أجزاء الضفة الغربية.
    The design for the relocation of the loading dock at the 48th Street entrance to the service drive, and the related relocation of the vehicle entrance to 42nd Street, is under way. UN وتجري أعمال تصميم عملية نقل رصيف التحميل في مدخل الشارع 48 من ممر الخدمات، ونقل مدخل السيارات ذي الصلة، إلى الشارع 42.
    During the period under review, there were 352 transfers throughout the Secretariat. UN وفي أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض، حدثت 352 عملية نقل على نطاق الأمانة العامة.
    It also examines how the transfer and farm-level diffusion of agricultural technologies may be affected by intellectual property provisions. UN ويبحث التحليل أيضا كيفية تأثر عملية نقل التكنولوجيات الزراعية ونشرها على مستوى المزرعة بأحكام الملكية الفكرية.
    the transfer of health services in 1992 was the last major transfer of responsibility. UN وكان نقل الخدمات الصحية عام 1992 آخر عملية نقل رئيسية للمسؤولية.
    the transfer of some in-house business processes and functions will start in 2009, with the bulk to take place in 2010. UN وستبدأ عملية نقل بعض العمليات والمهام التجارية الداخلية في عام 2009، على أن ينقل الجزء الأكبر منها في عام 2010.
    United Nations start-up force elements will deploy to Mogadishu to work with AMISOM to effect the transfer of authority. UN وستنتشر في مقديشو عناصر الأمم المتحدة المكلّفة ببدء القوة للعمل مع بعثة الاتحاد الأفريقي على تنفيذ عملية نقل الصلاحيات.
    A case such as this, involving crudely bagged arms and ammunition, brought by truck over a relatively porous border, does not necessitate the transfer documentation that a major international transfer of weapons, shipped by air or sea, would necessitate. UN فحالة من هذا القبيل فيها أسلحة وذخائر معبأة في أكياس خام، ومنقولة بالشاحنات عبر حدود غير محروسة نسبيا، لا تستلزم وثائق النقل التي تستلزمها عملية نقل أسلحة دولية كبرى، عن طريق الشحن الجوي أو البحري.
    She would like to know how the Romanian authorities planned the transfer of power from the prosecutor to the judge with regard to placement in detention. UN وتود السيدة شانيه معرفة الأسلوب الذي تتوخاه السلطات في عملية نقل الاختصاصات هذه من النواب إلى القضاة فيما يتعلق بالحبس.
    Those planes stopped over in those airports during the process of transferring, taking, delivering, or returning detainees from the rendition. UN فقد توقفت الطائرات في هذه المطارات في أثناء عملية نقل المحتجزين وأخذهم وتسليمهم وإعادتهم من التسليم.
    Those planes stopped over in those airports during the process of transferring, taking, delivering, or returning detainees from the rendition. UN فقد توقفت الطائرات في هذه المطارات في أثناء عملية نقل المحتجزين وأخذهم وتسليمهم وإعادتهم من التسليم.
    the relocation of staff to off-site swing space had commenced in the spring of 2009 and would be completed by early 2010. UN وبدأت عملية نقل الموظفين إلى أماكن الإيواء المؤقت خارج المقر في ربيع عام 2009 وستنتهي في مطلع عام 2010.
    Some of this technology transfer can be tracked by statistics, as can the effects of such transfers. UN ويمكن تعقّب بعض مراحل عملية نقل التكنولوجيا وآثارها بواسطة الإحصاءات.
    We are witnessing a transfer of wealth of unfathomable size. Open Subtitles ألا أننا نشهد عملية نقل للثروة بمقياس غير مسبوق
    the transport of military weapons is conducted uniquely by customs officials, armed forces or internal security forces personnel, accompanied by a special escort. UN تتم عملية نقل الأسلحة الحربية من قبل أفراد القوات المسلحة و أعوان قوات الأمن الداخلي والديوانة دون سواهم مرفقة بحراسة خاصة.
    We remain convinced that progress to be made between now and 2014, when transition will be completed, will make a decisive impact on the future course of efforts under way in Afghanistan. UN ونحن مقتنعون بأن التقدم الذي سيُحرز من الآن وحتى عام 2014، موعد انتهاء عملية نقل المسؤوليات، سيكون له الأثر الحاسم في تحديد المسار المستقبلي للجهود المبذولة حاليا في أفغانستان.
    (v) Completing the migration of the RSA extranet to a new platform; UN إكمال عملية نقل الشبكة الخارجية للجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات إلى قاعدة جديدة؛
    She still needs a blood transfusion from the baby's father. Open Subtitles ما زالت بحاجة إلى عملية نقل دم من والد الطفل
    Appreciative of the redeployment of resources to the Commission's regular programme of technical cooperation to enhance the multidisciplinary regional advisory services it renders to member States, UN وإذ يقدر عملية نقل الموارد الى برنامج اللجنة العادي للتعاون التقني من أجل تعزيز الخدمات الاستشارية الاقليمية المتعددة الاختصاصات التي تقدمها اللجنة الى الدول اﻷعضاء،
    Fraudulent practices are sometimes compounded by bribery of officials at the various stages of the movement of toxic products across borders. UN وتضاف أحياناً إلى أعمال التدليس رشوة الموظفين في مختلف المراحل التي تمر بها عملية نقل المنتجات السمية عبر الحدود.
    ∙ Development of the process of transfer of appropriate technologies to the community level; UN تطوير عملية نقل التكنولوجيات المناسبة على الصعيد المجتمعي؛
    He performed a hemi-portocaval transposition for an occluded portal vein in the middle of a liver transplant! Open Subtitles لقد قام بعملية نصف اجوفية للوريد البوابي المسدود ضمن عملية نقل الكبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more