"عملِكَ" - Translation from Arabic to English

    • your business
        
    • your work
        
    The only part of my sex life that is any of your business is the part that involves you. Open Subtitles الجزء الوحيد مِنْ حياتي الجنسيةِ ذلك أيّ مِنْ عملِكَ الجزءُ الذي يَتضمّنُك.
    You got the kids, you got Lauren, you got your business. Open Subtitles حَصلتَ على الأطفالِ، حَصلتَ على لورين، حَصلتَ على عملِكَ.
    Christian, this really isn't any of your business. Open Subtitles الكريستين، هذا حقاً لَيسَ أيّ مِنْ عملِكَ.
    You'd feel the same if someone horned in on your work. Open Subtitles أنت تَحسُّ بنفس الشعور إذا قَرّنَ شخص ما في عملِكَ.
    You do have to file an affidavit within the next year, relating your work experiences at Ground Zero. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ لحِفْظ شهادةَ ضمن السَنَة التالية، تَعَلُّق بتجاربِ عملِكَ في نقطة الصفرِ.
    I want to, I want to thank you for all of your work and all of your effort and your kindness and I know how much you wanted to find and bring Danny home. Open Subtitles أُريدُ إلى، أُريدُ إلى شكراً لكم لكُلّ عملِكَ وكُلّ جُهدِكَ وشفقتكَ
    Sean and Christian were hesitant, but I was always intrigued by your business proposal. Open Subtitles شون والكريستين كَانا متردد، لَكنِّي فُتِنتُ دائماً مِن قِبل إقتراحِ عملِكَ.
    Mr. Marcus, in your business you deal with proportions, correct? Open Subtitles السّيد ماركوس، في عملِكَ تَتعاملُ مع الأبعادِ، صحيح؟
    Our relationship with our professor is none of your business. Open Subtitles علاقتنا مَع أستاذِنا لا شيئ مِنْ عملِكَ.
    Hey, look, from now on, I'm gonna stay out of your business. Open Subtitles يا، نظرة، من الآنَ فَصَاعِدَاً، سَأَبتعدُ عن عملِكَ.
    You know, you seem more concerned about your business than the six crew members you lost. Open Subtitles تَعْرفُ، تَبْدو أكثرَ قلق بشأن عملِكَ مِنْ أفرادِ الطاقم الستّة فَقدتَ.
    It's none of your business what she does with it. Open Subtitles هو لا شيئ مِنْ عملِكَ بإِنَّهَا تَعمَلُ مَعها.
    None of your business, you son of a bitch. Open Subtitles لا شيئ مِنْ عملِكَ أنت يا إبن العاهرة
    I'm telling you it's none of your business. Open Subtitles أُخبرُك هو لا شيئ مِنْ عملِكَ.
    So, Christopher, tell me about your business. Open Subtitles لذا، كرستوفر، أخبرْني عن عملِكَ
    - Sorry for disturbing you from your work. Open Subtitles ـ آسفة على إزْعاجك أثناء عملِكَ ـ لا مُشكلة
    Well, I will leave all of you artists to your work. Enjoy your evening, ladies. Open Subtitles حَسناً أنا سَأَتْركُ كلّكم فنانين إلى عملِكَ تمتّعْ بمسائكَ سيدات
    I am such a big fan of your work. Open Subtitles l صباحاً مثل هذا النصيرِ الكبيرِ مِنْ عملِكَ.
    Because if there is, we should discuss it before it bleeds into your work. Open Subtitles لأن إذا هناك، نحن يَجِبُ أَنْ نُناقشَه قَبْلَ أَنْ يَنْزفُ إلى عملِكَ.
    It takes tremendous strength of will and inner resource to soldier on as you do at your work. Open Subtitles يَأْخذُ كبيرَ قوّة الإرادةِ ومصدر داخلي للكفاح كك يَعمَلُ في عملِكَ.
    I would not like you to stop taking pride in your work because of me Open Subtitles أنا لا أَحْبَّ أَنْ تَتوقّفَ عن الشعور بالفخرمن عملِكَ بسبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more