"عمل البرامج" - Translation from Arabic to English

    • programme action
        
    • programme work
        
    • programme actions
        
    • the work of programmes
        
    • the programmes
        
    The funds and programmes develop country programme documents, which are operationalized by country programme action plans and annual workplans. UN وتعد الصناديق والبرامج وثائق البرامج القطرية التي تنفَّذ من خلال خطط عمل البرامج القطرية وخطط العمل السنوية.
    UNFPA Yemen stated that it would address the programme management structure during the country programme action plan midterm review. UN وأفاد مكتب الصندوق في اليمن بأنه سيعالج مسألة هيكل إدارة البرامج أثناء استعراض نصف المدة لخطة عمل البرامج القطرية.
    The country programme action plan is signed by the United Nations agency and the government. UN وتحمل خطة عمل البرامج القطرية توقيع وكالة الأمم المتحدة والحكومة.
    This process should start by taking advantage of existing opportunities and becoming more systematized as part of the Country programme action Plan process. UN وينبغي أن تبدأ هذه العملية باستغلال الفرص المتاحة وبأن تصبح أكثر انخراطا في الجهاز كجزء من عملية خطط عمل البرامج القطرية.
    The 2010 introduction of the annual engagement policy, by linking services to the country programme work plans, provided the basis for the Regional Centres to make a further move into a result-based provision of services. UN ولما بدأ تطبيق سياسة المشاركة السنوية في عام 2010، عن طريق ربط الخدمات بخطط عمل البرامج القطرية، مهّد ذلك الطريق أمام المراكز الإقليمية لتتجه أكثر نحو تقديم الخدمات القائم على النتائج.
    Furthermore, a standard narrative on the HACT modality was not being inserted in country programme action plans as per the requirement highlighted in the framework for cash transfer to implementing partners. UN وعلاوة على ذلك، لم يكن يدرج في خطط عمل البرامج القطرية سرد معياري بشأن طريقة النهج المنسق في التحويلات النقدية حسب الشرط المبرز في الإطار الخاص بالتحويلات النقدية للشركاء المنفذين.
    Some of the evaluations listed in the " other " category were outcome-oriented programmatic evaluations such as United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and Country programme action Plan (CPAP) evaluations. UN وأدرجت بعض التقييمات عمليات تقييم برنامجية موجهة نحو النتائج في فئة ' ' تقييمات أخرى``، مثل تقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتقييم خطة عمل البرامج القطرية.
    Country programme action plans are inconsistent in their use of targets to help to manage progress towards expected results. UN (ج) خطط عمل البرامج القطرية غير متسقة في استخدامها الأهداف للمساعدة في إدارة التقدم صوب النتائج المتوقعة.
    This resulted in the streamlining of country programme action plans and annual workplans as well as the number of implementing partners to fit the required programmes' implementation capacity. UN وأسفر هذا عن تبسيط خطط عمل البرامج القطرية وخطط العمل السنوية فضلا عن عدد شركاء التنفيذ لكي يتلاءم ذلك مع القدرة اللازمة لتنفيذ البرامج.
    Emerging new systems following the reform of country programmes, including the UNDAF, the country programme document and the country programme action plan have the potential to create objectives for United Nations organizations that are aligned with national plans and responsive to country needs. UN والأنظمة الناشئة الجديدة التي تَتَّبِع إصلاح البرامج القطرية، بما في ذلك إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ووثيقة البرنامج القطري وخطة عمل البرامج القطرية، لديها إمكانية تحديد أهداف لمنظمات الأمم المتحدة تتوافق مع الخطط الوطنية وتستجيب للاحتياجات القطرية.
    Lack of capacity to articulate, monitor and evaluate the country programme/country programme action plan priorities UN نقص القدرة على توضيح ورصد وتقييم البرامج القطرية/أولويات خطط عمل البرامج القطرية
    Lack of capacity to articulate, monitor and evaluate the country programme/country programme action plan priorities UN نقص القدرة على توضيح ورصد وتقييم البرامج القطرية/أولويات خطط عمل البرامج القطرية
    References to volunteerism in country programme action plans are still relatively limited and mainly concerned with cost-effective, local access provision to basic services, promoting social inclusion and local capacity-building. UN وما زالت الإشارات إلى العمل التطوعي في خطط عمل البرامج القطرية محدودة نسبيا وتتعلق أساسا بفعالية تكاليف الخدمات الأساسية وإمكانية الحصول عليها محليا وتعزيز الاندماج الاجتماعي وبناء القدرات المحلية.
    developing and ensuring application of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) results matrix, Country programme action Plan and Annual Work Plan to ensure simplified and harmonized approaches to country programming; UN وضع وتطبيق صفيفة النتائج لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وخطة عمل البرامج القطرية وخطة العمل السنوية لضمان اعتماد نهج مبسطة ومنسقة في البرمجة القطرية؛
    A key action to be implemented in 2009 is the rolling out of United Nations joint outcome evaluations, which will test some of the country programme action plan mechanisms put into place. UN وثمة إجراء رئيسي يتعين تنفيذه في عام 2009 وهو بدء العمل بالتقييمات المشتركة للنتائج في الأمم المتحدة، والتي ستختبر بعض آليات خطط عمل البرامج القطرية الجاري تنفيذها.
    Lessons learned guided the improvement in 2009, and introduction in 2010, of an integrated and simplified web-based workplan, driven by development results articulated in country programme action plans. UN وقد وجهت الدروس المستفادة التحسن المحرز في عام 2009، واستحداث خطة عمل متكاملة ومبسطة على الإنترنت في عام 2010، استنادا إلى نتائج التنمية الواردة في خطط عمل البرامج القطرية.
    Preparation and approval: harmonized Country Programme Documents and Country programme action Plans; UN (2) إعداد وإقرار: وثائق البرامج القطرية المتواءمة وخطط عمل البرامج القطرية؛
    developing a refined UNDAF monitoring and evaluation (M & E) system, and ensuring application of the UNDAF results matrix, Country programme action Plan (CPAP), Annual Work Plan (AWP) and reporting; UN :: إنشاء نظام منقح لرصد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتقييمه، وضمان تطبيق جدول نتائج الإطار، وخطة عمل البرامج القطرية، وخطة العمل السنوية، وعملية الإبلاغ؛
    To that end, Suriname and the United Nations agencies signed the Country programme action Plan for the period 2008-2011, which also addresses the pursuit of the Millennium Development Goals. UN وتحقيقا لتلك الغاية، وقعت سورينام ووكالات الأمم المتحدة خطة عمل البرامج القطرية للفترة 2008-2011، والتي تتناول أيضا متابعة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    39. Programme performance will be measured and monitored primarily through the programme work plans. UN ٣٩ - سوف يقاس أداء البرامج ورصدها بالدرجة اﻷولى عن طريق خطط عمل البرامج.
    110. There is a need to review and strengthen the link between agency-specific instruments, such as country programme documents and country programme actions plans, and the new United Nations Development Assistance Framework and Framework action plan, where they exist, and to ensure appropriate sequencing in order to strengthen coherence and avoid duplication and overlap. UN 110 - ومن الضروري إعادة النظر في الصلة بين أدوات محددة وتعزيزها، مثل وثائق البرامج القطرية وخطط عمل البرامج القطرية، من جهة، والإطار الجديد لعمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وخطة عمل الإطار، من جهة أخرى، أنى وُجدا، وضمان التسلسل الإجرائي المناسب تعزيزاً للاتساق وتلافياً للازدواجية والتداخل.
    He will also coordinate the work of programmes, funds and agencies of the United Nations system in the three northern governorates. UN وسيقوم أيضا بتنسيق عمل البرامج والصناديق والوكالات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في المحافظات الشمالية الثلاث.
    The provision of information on the functioning of the programmes must be accessible to all, in particular those receiving assistance. UN ويجب أن يكون توفير المعلومات بشأن عمل البرامج متاحا للجميع، وبخاصة من يتلقون المساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more