"عمل الرئيس" - Translation from Arabic to English

    • the Chairman's working
        
    • the President's Action
        
    • the Chair's working
        
    • the work of the President
        
    • that of the President
        
    • work of the Chair
        
    • work of President
        
    30. The present version of the Chairman's working paper was not satisfactory in terms of export controls. UN 30 - وأضاف قائلا إن النسخة الحالية من ورقة عمل الرئيس ليست مرضية فيما يتعلق بمراقبة التصدير.
    the Chairman's working papers of both Working Groups are not attached to the report of the Commission, owing to an absence of agreement on whether they should be attached. UN وورقتا عمل الرئيس لكلا الفريقين العاملين غير مرفقتين بتقرير الهيئة نظرا لغياب الاتفاق على ما إذا كان ينبغي إرفاقهما.
    On the question of the process of nuclear disarmament in the framework of international peace and security, with the objective of the elimination of nuclear weapons, my delegation believes that the Chairman's working paper provides a useful basis for discussions during the present session. UN وفيما يتعلق بمسألة عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين، بهدف القضاء على اﻷسلحة النووية، يعتقد وفدي أن ورقة عمل الرئيس تقدم أساسا مفيدا للمناقشات خلال الدورة الحالية.
    In fact, the Assembly is a form of supplementary public scrutiny of the President's Action. UN ويشكل المؤتمر في الواقع نوعاً من أنواع الرقابة المجتمعية الإضافية على عمل الرئيس.
    The attention that matters related to article 2 has received over recent years was recalled and it was noted that the President's Action Programme of the 3MSP suggested a continuing dialogue on these matters. UN أشير إلى ما حظيت به المسائل المتصلة بالمادة 2 في السنوات الأخيرة من اهتمام، وذُكر أن برنامج عمل الرئيس للاجتماع الثالث للدول الأطراف يقترح استمرار الحوار بشأن هذه المسائل.
    Some of these suggestions are reflected in the Chair's working paper. UN وترد بعض هذه الاقتراحات في ورقة عمل الرئيس.
    If this is the case, then you have greatly facilitated the work of the President. UN فإذا كان الحال كذلك فإنكم بذلك قد سهّلتم كثيراً عمل الرئيس.
    the Chairman's working papers are presented without prejudice to the positions of any delegation or group of delegations; they are his sole responsibility and do not represent a negotiated position, nor do they represent a command consensus. UN وقدمت أوراق عمل الرئيس دون المساس بمواقف أي وفد أو مجموعة من الوفود؛ فهو يتحمل المسؤولية الكاملة إزاءها ولا تمثل موقفا تفاوضيا ولا تمثل توافقا في الآراء.
    Finally, I take this opportunity to recall that at the conclusion of our last session a number of delegations indicated their desire, willingness and preparedness to submit proposals that would help in the revision of the Chairman's working paper. UN أخيرا، أنتهز هذه الفرصة لأذكر بأنه عند ختام دورتنا الأخيرة أوضح عدد من الوفود رغبته واستعداده لتقديم اقتراحات من شأنها أن تساعد في تنقيح ورقة عمل الرئيس.
    We look forward to working further on the Chairman's working paper which was included as an annex to last year's report, and will support all endeavours to successfully conclude a consensus paper. UN ونحن نتطلع الى مزيد من العمل بشأن ورقة عمل الرئيس التي ضمت كمرفق الى تقرير العام الماضي، وسنؤيد جميع المساعي الرامية الى القيام بنجاح بوضع ورقة تحظى بتوافق اﻵراء.
    As described in the Chairman's working paper, which I already mentioned in relation to the first PrepCom of the 2000 NPT Review Conference, important steps have been taken since 1995 to conclude additional nuclear—weapon—free zone treaties. UN وكما ورد في ورقة عمل الرئيس التي سبق أن أشرت إليها فيما يخص الاجتماع اﻷول للجنة التحضيرية لمؤتمر عام ٠٠٠٢ لاستعراض معاهدة عدم الانتشار، اتخذت خطوات هامة منذ عام ٥٩٩١ ﻹبرام المزيد من معاهدات إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية.
    FOR INCLUSION IN the Chairman's working PAPER UN ﻹدراجها في ورقة عمل الرئيس
    NPT/CONF.2000/PC.II/26 Proposals for inclusion in the Chairman's working paper at the second session of the Preparatory Committee for the 2000 NPT Review Conference, submitted by China UN NPT/CONF.2000/PC.II/26 مقترحات لﻹدراج في ورقة عمل الرئيس في الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام ٢٠٠٠، مقدمة من الصين
    8. Many ideas and proposals have been made regarding how to take forward multilateral nuclear disarmament negotiations, as reflected in the Chairman's working paper of 26 June 2013. UN 8- قُدمت أفكار ومقترحات عدة بشأن كيفية المضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف، كما جاء في ورقة عمل الرئيس في 26 حزيران/يونيه 2013.
    The attention that matters related to Article 2 has received over recent years was recalled and it was noted that the President's Action Programme of the 3MSP suggested a continuing a dialogue on these matters. UN لقد أشير إلى ما حظيت به المسائل المتصلة بالمادة 2 في السنوات الأخيرة من اهتمام، وذكر أن برنامج عمل الرئيس للاجتماع الثالث للدول الأطراف يقترح استمرار الحوار بشأن هذه المسائل.
    The attention that matters related to Article 2 has received over recent years was recalled and it was noted that the President's Action Programme of the 3MSP suggested a continuing dialogue on these matters. UN أشير إلى ما حظيت به المسائل المتصلة بالمادة 2 في السنوات الأخيرة من اهتمام، وذُكر أن برنامج عمل الرئيس للاجتماع الثالث للدول الأطراف يقترح استمرار الحوار بشأن هذه المسائل.
    The Dushanbe conference was held in accordance with the President's Action Programme for implementing the Convention, adopted at the fifth meeting of States parties in September 2003. UN وقد عُقد المؤتمر وفقا لبرنامج عمل الرئيس الذي اعتُمد خلال الاجتماع الخامس للدول الأطراف في أيلول/سبتمبر 2003.
    24. Mr. Guzmán (Chile) said that Chile regretted the fact that no consensus had been reached on the Chair's working paper. UN 24 - السيد غوسمان (شيلي): قال إن شيلي تعرب عن أسفها لعدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن ورقة عمل الرئيس.
    They undertake other ad hoc tasks requested by the President, and respond to other queries on the work of the President in general. UN كما يضطلعون بمهام أخرى مخصَّصة يطلبها الرئيس، ويردّون على أي استفسارات أخرى بشأن عمل الرئيس بوجهٍ عام.
    Furthermore, I would like to emphasize that the Group's results would not have been possible without the contribution of the various experts, who, in very different ways, facilitated the work of the Chair in the substantive examination of the elements of the mandate and in the pursuit of a consensus report. UN علاوة على ذلك، أود أن أشدد أن النتائج التي خلص إليها الفريق لم تكن ممكنة لولا مساهمة مختلف الخبراء، الذين يسروا، بطرق مختلفة للغاية، عمل الرئيس في البحث الموضوعي بشأن عناصر الولاية وفي متابعة التقرير الذي تم التوافق عليه.
    They endorsed the work of President Bongo of Gabon and Deputy President Zuma of South Africa and drew attention to the need to support the efforts to provide assistance to Burundi; to invite the donors to honour their pledges made in Geneva; and to take steps to strengthen the transition process. UN وأيد الأعضاء عمل الرئيس بونغو ونائب الرئيس زوما واسترعوا الانتباه إلى ضرورة دعم الجهود الرامية إلى توفير مساعدة لبوروندي، ودعوة الجهات المانحة إلى احترام تعهداتها التي قطعتها في جنيف، واتخاذ الخطوات لتعزيز العملية الانتقالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more