UNCTAD is also involved in ECA work on NEPAD, particularly in the context of the cluster system. | UN | ويشترك الأونكتاد أيضا في عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المتعلق بالشراكة الجديدة من أجل أفريقيا. |
176. Quality has always being an important dimension of ECA work. | UN | 176- وما فتئت الجودة تمثل على الدوام بعداً هاماً في عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Mainstreaming a gender perspective in the work of ECA: an analysis of the impact at the member State level | UN | تعميم منظور جنساني في عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا: تحليل لأثر ذلك على مستوى الدول الأعضاء |
the work of ECA during the period was two-fold. | UN | وقد انقسم عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا خلال هذه الفترة إلى شقين. |
ECA's work in this area is to help establish an efficient, integrated and affordable transport and communications system as a basis for the physical integration of Africa. | UN | ويرمي عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في هذا المجال إلى المساعدة في إنشاء نظام نقل واتصالات فعال ومتكامل وبتكلفة ميسورة كأساس للتكامل المادي في أفريقيا. |
It was also considered that debt reduction should have received more emphasis in the programme of work of the Economic Commission for Africa (ECA). | UN | وارتئي أيضا أنه كان ينبغي التركيز أكثر في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على موضوع تقليص الديون. |
In doing so, the Commission will draw on and apply the appropriate lessons learned from the implementation of the programmes of work for the bienniums 2006-2007 and 2008-2009, as well as from the implementation of the ECA Business Plan 2007-2009. | UN | وإذ تقوم اللجنة بذلك، ستستخلص وتطـبِّق الملائم من الدروس المستفادة من تنفيذ برنامجي العمل لفترة السنتين 2006-2007 وفترة السنتين 2008-2009 ومن تنفيذ خطة عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في الفترة 2007-2009. |
The science and technology component of the ECA work programme was heretofore carried out under the former subprogramme 2, Fostering sustainable development. | UN | وكان عنصر العلم والتكنولوجيا في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ينفذ حتى الآن في إطار البرنامج الفرعي 2، تعزيز التنمية المستدامة. |
The management of the natural resources component of the ECA work programme was heretofore carried out under the former subprogramme 2, Fostering sustainable development. | UN | وقد جرت حتى الآن إدارة عنصر الموارد الطبيعية في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في إطار البرنامج الفرعي السابق 2، المسمى ' تعزيز التنمية المستدامة`. |
Human settlements matters will be addressed in the ECA work programme for 2004-2005 in the following outputs: | UN | وسوف يتناول برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا للفترة 2004 - 2005 مسائل المستوطنات البشرية في إطار النواتج التالية: |
The statistics component of the ECA work programme was heretofore carried out under subprogramme 1, Facilitating economic and social policy analysis. | UN | وقد نُفذ العنصر الإحصائي من برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا حتى الآن في إطار البرنامج الفرعي 1، تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية. |
The science and technology component of the ECA work programme was heretofore carried out under the former subprogramme 2, Fostering sustainable development. | UN | وكان عنصر العلم والتكنولوجيا في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ينفذ حتى الآن في إطار البرنامج الفرعي 2، تعزيز التنمية المستدامة. |
The management of the natural resources component of the ECA work programme was heretofore carried out under the former subprogramme 2, Fostering sustainable development. | UN | وقد جرت حتى الآن إدارة عنصر الموارد الطبيعية في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في إطار البرنامج الفرعي السابق 2، المسمى ' تعزيز التنمية المستدامة`. |
the work of ECA focuses on regional perspectives, especially on the analysis of socio-economic trends and political developments on the continent. | UN | ويركز عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على المنظورات الإقليمية، وبخاصة على تحليل الاتجاهات الاجتماعية الاقتصادية والتطورات السياسية التي تشهدها القارة. |
the work of ECA focuses on regional perspectives, especially on the analysis of socio-economic trends and political developments in the continent. | UN | ويركز عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على المنظورات الإقليمية، وبخاصة على تحليل الاتجاهات الاجتماعية الاقتصادية والتطورات السياسية التي تشهدها القارة. |
Subsumed in the annual report on the work of ECA to the Conference | UN | أدرج في التقرير السنوي عن عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المقدم إلى المؤتمر |
V.27). the work of ECA was assessed during an external review undertaken in 2004. | UN | تم تقييم عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا خلال استعراض خارجي أُجري في عام 2004. |
The focus of ECA's work in this area during the period under review was to facilitate access by African women entrepreneurs to information, technology and markets. | UN | وتركز عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في هذا المجال خلال الفترة قيد الاستعراض على تيسير وصول النساء الأفريقيات المشتغلات بالأعمال الحرة إلى المعلومات والتكنولوجيا والأسواق. |
17. The objective of ECA's work under this subprogramme is to contribute to the achievement of higher and sustained economic growth through enhanced capacity for macroeconomic and sectoral policy analysis, international trade and finance. | UN | يهدف عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في إطار هذا البرنامج الفرعي إلى المساهمة في تحقيق نمو اقتصادي أعلى ومستدام وذلك من خلال تعزيز القدرات على تحليل السياسات الاقتصادية الكلية والسياسات القطاعية والتجارة والتمويل الدوليين. |
186. Efforts continued in the past year to strengthen organizational and management processes centred on the implementation of results-based management in all aspects of ECA's work. | UN | 186- استمرت الجهود في السنة الماضية لتعزيز العمليات التنظيمية والإدارية التي ترتكز على تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في جميع جوانب عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
It was also considered that debt reduction should have received more emphasis in the programme of work of the Economic Commission for Africa (ECA). | UN | وارتئي أيضا أنه كان ينبغي التركيز أكثر في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على موضوع تقليص الديون. |
In doing so, the Commission will draw on and apply the appropriate lessons learned from the implementation of the programmes of work for the biennium 2006-2007 and the biennium 2008-2009, as well as from the implementation of the ECA Business plan 2007-2009. | UN | وفي سياق قيامها بذلك، ستحرص اللجنة على استخلاص وتطـبيق الدروس الملائمة المستفادة من تنفيذ برنامجي العمل لفترة السنتين 2006-2007 وفترة السنتين 2008-2009، وكذلك من تنفيذ خطة عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا للفترة 2007-2009. |
The Policy and Programme Coordination Office is also, and most importantly, responsible for the overall oversight of the programme of work of ECA at the programme formulation stage, as well as for monitoring the implementation and assessing the results of the self-evaluation exercise. | UN | ويتولى المكتب أيضا، وهذا هو اﻷهم، مسؤولية المراقبة العامة لبرنامج عمل اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في مرحلة صياغة البرنامج، فضلا عن رصد تنفيذ عملية التقييم الذاتي وتقييم نتائجها. |
This would result in greater recognition of the role and responsibility of each subregional development centre in the implementation of the ECA programme of work and the results to be achieved. | UN | وسيؤدي ذلك إلى زيادة الاعتراف بدور ومسؤولية كل مركز إنمائي من هذه المراكز الإنمائية دون الإقليمية في تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وفي النتائج التي سيتم تحقيقها. |