"عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان" - Translation from Arabic to English

    • Action of the International Conference on Population
        
    Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    The event would focus on the contribution of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to the achievement of the Millennium Development Goals. UN وسيركز الحدث على مساهمة برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    · Programme of Action of the International Conference on Population and Development, Cairo, 1994. UN :: خطة عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، القاهرة، 1994.
    Those studies contributed to the ongoing monitoring of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN وهذه الدراسات ساهمت في الرصد الجاري حاليا لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    13. The Programme of Action of the International Conference on Population and Development concluded in Cairo a few weeks earlier provided a solid political platform for progress in sustainable development at all levels. UN ١٣ - وقد قدم برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة منذ أسابيع قليلة برنامجا سياسيا متينا من أجل التقدم في التنمية المستدامة على جميع المستويات.
    37. UNFPA provided an overview of the operational review of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN 37 - وقدم صندوق السكان لمحة عامة عن الاستعراض التنفيذي لبرنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    Requested the Executive Director to report regularly to the Executive Board on the implementation of significant elements of the above programmes, including progress in meeting the principles and goals of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development; UN وطلب إلى المدير التنفيذي أن يقوم على نحو منتظم بتقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي بشأن تنفيذ العناصر الهامة من البرامج المذكورة أعلاه، بما في ذلك التقدم المحرز في تحقيق مبادئ وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية؛
    Requested the Executive Director to report regularly to the Executive Board on the implementation of significant elements of the above programmes, including progress in meeting the principles and goals of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development; UN وطلب إلى المدير التنفيذي أن يقوم على نحو منتظم بتقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي بشأن تنفيذ العناصر الهامة من البرامج المذكورة أعلاه، بما في ذلك التقدم المحرز في تحقيق مبادئ وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية؛
    53/183 Implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN 53/183 تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    The report was the first in a new set of annual reports covering different themes of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN وكان التقرير هو اﻷول من نوعه في سلسلة جديدة من التقارير السنوية التي تغطي مواضيع مختلفة من برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    The programme will supply Governments and non-governmental organizations with data, analysis and conclusions to monitor the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the recommendations of the European Population Conference. UN وسيزود البرنامج الحكومات والمنظمات غير الحكومية بالبيانات والتحليلات والاستنتاجات من أجل رصد تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وتوصيات اللجنة اﻷوروبية للسكان.
    The Programme of Action of the International Conference on Population and Development is the most important document illustrating international developments on demographic policies. UN فبرنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنميـة هـو أهـم وثيقة تبين التطورات الدولية فيما يتعلق بالسياسات الديمغرافية.
    Draft resolutions A/C.2/51/L.19 and L.43: Implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN مشروعا القرارين A/C.2/51/L.19 و L.43: تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    Read in conjunction with more contemporary instruments, such as the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, the Alma-Ata Declaration provides compelling guidance on the core obligations arising from article 12. UN إعلان ألما آتا، إذا قرئ مقترناً مع صكوك أحدث عهداً مثل برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، أنه يتضمن توجيهاً إجبارياً بشأن الالتزامات الأساسية الناشئة عن المادة 12.
    UNFPA is guided by and promotes the principles of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (1994). UN يسترشد الصندوق بمبادئ برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية (1994).
    UNFPA, as the lead United Nations organization for the follow-up and implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, is fully committed to working in partnership with Governments, all parts of the United Nations system and civil society, as well as non-governmental organizations. UN وصندوق السكان باعتباره المنظمة الرائدة في منظومة الأمم المتحدة المعنية بمتابعة وتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ملتزم التزاما كاملا بالعمل في شراكة مع الحكومات ومع جميع أعضاء منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    Read in conjunction with more contemporary instruments, such as the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, the AlmaAta Declaration provides compelling guidance on the core obligations arising from article 12. UN وإذا قرئ إعلان ألما - آتا مقترنا بصكوك أحدث عهدا، مثل برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية()، يتبين أن هذا الإعلان() يتضمن توجيها إجباريا بشأن الالتزامات الأساسية الناشئة عن المادة 12.
    A maternal and child protection and family planning project had been introduced in 1977, superseded in 2001 by a national reproductive health programme with a more comprehensive and gender-balanced approach in line with the recommendations contained in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development held in Cairo in 1994. UN وتم الأخذ في عام 1977 بحماية الأم والطفل ومشروع تنظيم الأسرة وحل محله في عام 2001 برنامج وطني للصحة الإنجابية ومعه نهج أكثر شمولا ومتوازن بين الجنسين ويتفق مع التوصيات الواردة في برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية والمعقود في القاهرة في عام 1994.
    Special attention must be paid to combating stigma and discrimination, protecting human rights, including those of vulnerable groups, and sexual and reproductive health and rights, in particular of women and young people, in accordance with the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN ويجب إيلاء اهتمام خاص لمكافحة الوصم والتمييز، وحماية حقوق الإنسان، بما فيها حقوق المجموعات الضعيفة، والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية ولا سيما صحة النساء والشباب وحقوقهم، وفقا لبرنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    4. UNFPA activities in the areas of human settlements and sustainable development were guided by the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, which recognized that the concentration of population in urban areas was an intrinsic dimension of economic and social development. UN 4 - وواصل حديثه قائلا إن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجالي المستوطنات البشرية والتنمية المستدامة توجَّه وفقا لبرنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، الذي يُقِرّ بأن تركُّز السكان في المناطق الحضرية هو بُعدٌ أساسي في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more