"عمل اليونيسيف في" - Translation from Arabic to English

    • UNICEF work in
        
    • the work of UNICEF in
        
    • UNICEF work on
        
    • work of UNICEF in the
        
    Child protection strategies were an integral part of UNICEF work in Sudan. UN وتعد استراتيجيات حماية الطفل جزءا لا يتجزأ من عمل اليونيسيف في السودان.
    Alliances with sports organizations and sports activities form part of UNICEF work in over 80 countries. UN ويعتبر تشكيل التحالفـات مع المنظمات الرياضية والأنشطة الرياضية جزءا من عمل اليونيسيف في أكثر من 80 بلدا.
    Donors have supported UNICEF work in this area through a multi-donor trust fund operated by the World Bank. UN وقد دعم المانحون عمل اليونيسيف في هذا المجال عن طريق صندوق استئماني متعدد المانحين يقوم بتشغيله البنك الدولي.
    Special focus session on the work of UNICEF in humanitarian situations, including the collaboration with the European Commission UN جلسة خاصة تركز على عمل اليونيسيف في الحالات الإنسانية، بما في ذلك التعاون مع المفوضية الأوروبية
    Special focus session on the work of UNICEF in humanitarian situations, including the collaboration with the European Commission UN جلسة خاصة تركز على عمل اليونيسيف في الحالات الإنسانية، بما في ذلك التعاون مع المفوضية الأوروبية
    Support was also expressed for UNICEF work on the 20/20 Initiative. UN وجرى التعبير أيضا عن دعم عمل اليونيسيف في مبادرة ٠٢/٠٢.
    Several Committees said that UNICEF work in emergencies and in water and sanitation was not sufficiently reflected in the plan. UN وأفادت عدة لجان بأن الخطة لا تبين بما فيه الكفاية عمل اليونيسيف في حالات الطوارئ وفي مجالي المياه والصرف الصحي.
    Others praised the evaluation as a tool for improving the implementation of a rights-based approach to UNICEF work in the field, particularly in monitoring, evidence-based policy development, management and innovation. UN وأشادت وفود أخرى بالتقييم بوصفه أداة لتحسين تنفيذ نهج قائم على الحقوق في عمل اليونيسيف في الميدان، وبخاصة في الرصد، ووضع السياسات القائمة على الأدلة، والإدارة والابتكار.
    Others praised the evaluation as a tool for improving the implementation of a rights-based approach to UNICEF work in the field, particularly in monitoring, evidence-based policy development, management and innovation. UN وأشادت وفود أخرى بالتقييم بوصفه أداة لتحسين تنفيذ نهج قائم على الحقوق في عمل اليونيسيف في الميدان، وبخاصة في الرصد، ووضع السياسات القائمة على الأدلة، والإدارة والابتكار.
    A synthesis of evaluation findings was prepared on the subject of UNICEF work in protecting children from violence. UN وتم إعداد تجميع لنتائج التقييمات المتعلقة بموضوع عمل اليونيسيف في مجال حماية الأطفال من العنف.
    UNICEF work in this regard was carried out as part of its support to country programmes, which are increasingly situated within the context of NPAs as catalytic elements in a much larger national effort for children. UN ونفذ عمل اليونيسيف في هذا الصدد كجزء من دعمها للبرامج القطرية التي يجري وضعها بشكل متزايد في سياق خطط العمل الوطنية بوصفها عناصر حفازة في إطار جهد وطني أكبر يضطلع به من أجل اﻷطفال.
    The newly redesigned gender equality portal on the UNICEF website has been launched, with information for the wider public on UNICEF work in this area. UN وقد تم إطلاق البوابة المعاد تصميمها حديثا والمعنية بالمساواة بين الجنسين على موقع اليونيسيف، وهي تتضمن معلومات للجمهور الأوسع عن عمل اليونيسيف في هذا المجال.
    56. UNICEF work in South Africa was viewed as strategic and pertinent. UN 56 - ورئي أن عمل اليونيسيف في جنوب أفريقيا يتسم بالصبغة الاستراتيجية وأنه وثيق الصلة بأحوالها.
    Another delegation stated that UNICEF Board members should protect the clear focus on UNICEF work in the field and that there really was no overlap as regards programming of the various organizations. UN وذكر عضو آخر أنه ينبغي لأعضاء مجلس اليونيسيف الإبقاء على تركيزهم الواضح على عمل اليونيسيف في الميدان والتأكد فعلا عند وضع برامج هذه المنظمات المتعددة من عدم وجود أي تداخل بين هذه البرامج.
    358. One delegation stated that UNICEF work in Congo was commendable given the insecure situation. UN 358 - وقال أحد الوفود إن عمل اليونيسيف في الكونغو يستحق الثناء نظرا لحالة انعدام الأمن فيه.
    This was followed by a short video on the work of UNICEF in 2008. C. Adoption of the agenda UN وأعقب ذلك عرض شريط فيديو قصير عن عمل اليونيسيف في عام 2008.
    This increase shows the willingness of the donor community to support the work of UNICEF in policy advocacy and upstream work. UN وهذه الزيادة تبين رغبة مجتمع المانحين في دعم عمل اليونيسيف في مجال الدعوة إلى وضع السياسات والأعمال التمهيدية.
    the work of UNICEF in all five focus areas of the MTSP relates to each of these levels. UN ويتعلق عمل اليونيسيف في مجالات التركيز الخمسة كلها في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل بكل مستوى من هذه المستويات.
    Similarly, several delegations welcomed the focus on partnerships, which was becoming evident in the work of UNICEF in the region. UN وبالمثل رحبت عدة وفود بالتركيز على المشاركة، وقد أصبح هذا الأمر واضحا في عمل اليونيسيف في المنطقة.
    Thematic discussion on the work of UNICEF in humanitarian situations (D) UN مناقشة مواضيعية عن عمل اليونيسيف في الحالات الإنسانية
    176. Consistently building human-rights based approaches into UNICEF work on young child survival and development remains the most significant challenge. UN 176 - ولا يزال العمل المتواصل لإدراج نهج قائمة على حقوق الإنسان في عمل اليونيسيف في مجال بقاء الطفل ونمائه يمثل أكبر تحد للمنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more