One delegation expressed its aim at securing a global action plan that would act as a " road map " for meeting the Goals by 2015. | UN | وأعرب أحد الوفود عن هدف يتمثل في وضع خطة عمل عالمية من شأنها أن تشكل خريطة طريق لبلوغ هذه الأهداف بحلول عام 2015. |
We also propose that a global action plan be agreed without delay on achieving complete elimination and prohibition of nuclear weapons within not more than 15 years. | UN | ونقترح أيضا الاتفاق على خطة عمل عالمية من دون تأخير بشأن القضاء التام على الأسلحة النووية وحظرها خلال مدة لا تزيد عن 15 سنة. |
It was to be hoped that the activities under way would soon lead to the establishment of a United Nations global action plan in that area. | UN | ويؤمل أن تؤدي قريبا الخطوات الجارية إلى وضع خطة عمل عالمية للأمم المتحدة في هذا المجال. |
One delegation expressed its aim at securing a global action plan that would act as a `road map'for meeting the Goals by 2015. | UN | وأعرب أحد الوفود عن هدف يتمثل في وضع خطة عمل عالمية من شأنها أن تشكل خريطة طريق لبلوغ هذه الأهداف بحلول عام 2015. |
A global action plan containing all the findings of the project | UN | :: وضع خطة عمل عالمية تتضمن كل نتائج المشروع. |
By reviewing progress over the past decade and requirements for action, the document provides a global action plan to achieve the eight Millennium Development Goals for all stakeholders. | UN | فالوثيقة تقدم إلى جميع أصحاب المصلحة، من خلال استعراضها للتقدم المحرز على مدى العقد المنصرم ولمتطلبات العمل، خطة عمل عالمية لتحقيق الأهداف الإنمائية الثماني للألفية. |
It was mentioned that a coordinated United Nations global action plan for poverty eradication should be elaborated. | UN | وأشير إلى ضرورة أن تضع الأمم المتحدة خطة عمل عالمية منسقة للقضاء على الفقر. |
It was in favour of the establishment of a global inter-agency grouping as an information-sharing mechanism and the development of a global action plan to counter trafficking. | UN | وهي تؤيد إنشاء آلية لتبادل المعلومات تضم مؤسسات العالم بأسره، وإعداد خطة عمل عالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
Those different approaches to coordination reinforced his delegation's belief that Governments should continue to examine the feasibility of a global action plan. | UN | وقال إن هذين النهجين المختلفين للتعاون يعززان اعتقاد الوفد الماليزي بأن الحكومات يجب أن تواصل النظر في إمكانية تطبيق خطة عمل عالمية. |
In support of the broad objectives of greater transparency, accountability and sustainable results, the Forum received and endorsed a global action plan for statistics, the Busan Action Plan for Statistics, which proposed five priority areas for action that contribute to large and sustainable improvements in statistical capacity. | UN | ودعما للأهداف العامة المتمثلة في زيادة الشفافية والمساءلة والنتائج المستدامة، عرضت على المنتدى خطة عمل بوسان للإحصاءات، التي هي خطة عمل عالمية للإحصاءات، فأيد المؤتمر هذه الخطة التي تقترح خمسة مجالات عمل ذات أولوية تُسهم في إدخال تحسينات كبيرة ومستدامة على القدرات الإحصائية. |
Members have before them a global action plan that includes recommendations for combating discrimination against Africans and persons of African descent, Asians and persons of Asian descent, indigenous peoples, migrants, refugees, minorities, the Roma, and others. | UN | معروض على الأعضاء خطة عمل عالمية تتضمن توصيات لمكافحة التمييز ضد الأفارقة والمنحدرين من أصل أفريقي والآسيويين والمنحدرين من أصل آسيوي، والشعوب الأصلية والمهاجرين واللاجئين والأقليات، والغجر، وغيرهم. |
A global action plan for water and sanitation, setting out a comprehensive strategy for ensuring progress and monitored by one global task force, merits serious consideration. | UN | كما إن وضع خطة عمل عالمية للمياه والمرافق الصحية، تحدد استراتيجية شاملة لكفالة التقدم تقوم برصدها إحدى أفرقة العمل العالمية، لهي جديرة بالبحث بجدية. |
It is a matter of great concern that global responses to those problems have been in the form of world conferences, seminars and workshops on climate change, but that not much has been done by way of concrete global action. | UN | ومن دواعي القلق الشديد أن عمليات التصدي العالمية لتلك المشاكل تمثلت في عقد مؤتمرات وندوات وورش عمل عالمية بشأن تغير المناخ، لكن لم يُبذل جهد يُذكر في صورة إجراءات عالمية ملموسة. |
The implementation of global action plans must start now before the loss of critical space systems occurs, but, more importantly, before the loss of human life results from that debris. | UN | ويجب البدء الآن بتنفيذ خطط عمل عالمية قبل حصول فقدان لنظم فضائية حاسمة، والأهم من ذلك، قبل فقدان الأرواح البشرية بسبب تلك النفايات. |
While remaining open to the idea of a global action plan, Malaysia, like many other Member States, did not wish to take a decision on the matter before it had assessed the full benefits of the Protocol. | UN | وأضاف أن ماليزيا، ولو أنها لا ترفض فكرة وضع خطة عمل عالمية التي تدعو إليها دول أعضاء أخرى، لا تود البت في هذه المسألة قبل تحديد كل الفوائد التي يتيحها البروتوكول. |
The Ottawa Conference brought together leaders from national Governments, business, labour, consumer and social interests, and international organizations to discuss a global action plan for electronic commerce. | UN | وضم مؤتمر أوتاوا مسؤولين من الحكومات ودوائر الأعمال والمنظمات العمالية والاستهلاكية والاجتماعية والمنظمات الدولية لمناقشة خطة عمل عالمية بشأن التجارة الإلكترونية. |
Their input would allow an in-depth discussion, whether through a global action plan or other approaches. | UN | فالمساهمات التي ستقدمها هذه الهيئات ستتيح للمناقشة أن تكون مناقشة متعمقة، سواء أكان ذلك عن طريق خطة عمل عالمية أو باتباع تُهُج أخرى. |
Efforts to devise a global action plan to combat climate change also face an impasse after suffering a setback at the fifteenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in Copenhagen. | UN | كما تأزمت جهود وضع خطة عمل عالمية لمكافحة تغير المناخ بعد أن منيت بانتكاسة في المؤتمر الخامس عشر للدول الأطراف اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المعقود في كوبنهاغن. |
A crisis in nursing in the United Kingdom and Ireland, and in Canada and the United States, has resulted in a truly global labour market. | UN | وأسفرت أزمة التمريض في المملكة المتحدة وأيرلندا، فضلا عن كندا والولايات المتحدة، عن سوقي عمل عالمية حقا. |
The Conference, after completing negotiations, adopted the Strategic Approach to International Chemicals Management, including a high-level declaration, overarching policy strategy (OPS) and a global plan of action (GPA). | UN | وعقب اكتمال المفاوضات، اعتمد المؤتمر النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، الذي يشمل إعلانا رفيع المستوى، وسياسة استراتيجية عليا، وخطة عمل عالمية. |