"عمل لمكافحة العنصرية" - Translation from Arabic to English

    • of action to combat racism
        
    • of action against racism
        
    (ii) That the World Conference result in a declaration and a programme of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN ' ٢ ' يخرج المؤتمر العالمي بإعلان وبرنامج عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    Norway launched the Plan of action to combat racism and Discrimination in 2002 and the Plan of Action to Promote Equality and Prevent Ethnic Discrimination in 2009, incorporating recommendations of the Durban Declaration. UN وقد أطلقت النرويج خطة عمل لمكافحة العنصرية والتمييز في عام 2002 وخطة عمل لتعزيز المساواة ومنع التمييز الإثني في عام 2009، ضمت توصيات إعلان ديربان.
    The Government also reported that, although it had not adopted a plan of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, the prohibition of discrimination was built into its national Constitution, which directly incorporates the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms. UN كما أفادت بأنها في الوقت الذي لم تعتمد فيه خطة عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، قد جعلت حظر التمييز من صلب دستورها الوطني الذي أدرجت فيه مباشرة الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    10. In 1998, the then Government presented a Plan of action to combat racism and discrimination which covered the period 19982001. UN 10- في عام 1998، قدمت الحكومة القائمة آنذاك خطة عمل لمكافحة العنصرية والتمييز تغطي الفترة 1998-2001.
    Another measure introduced by the Government was a plan of action against racism and discrimination which included measures to secure equal opportunities in the housing and labour markets. UN ومن التدابير اﻷخرى التي اتخذتها الحكومة خطة عمل لمكافحة العنصرية والتمييز تضمنت إجراءات لتحقيق تساوي الفرص في أسواق اﻹسكان والعمل.
    It also called upon all States to formulate and implement without delay policies and plans of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including their gender-based manifestations. UN وأهابت بالدول أيضا أن تعد وتنفذ، دون إبطاء، سياسات وخطط عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك تجلياتها القائمة على نوع الجنس.
    The Commission also recommended that the World Conference adopt a declaration and a programme of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and that the Secretary-General designate the High Commissioner for Human Rights as Secretary-General of the Conference with main responsibility for the preparations for the Conference. UN كما أوصت اللجنة بأن يعتمد المؤتمر العالمي إعلانا وبرنامج عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب وأن يعين اﻷمين العام المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أمينا عاما للمؤتمر مكلفا بالمسؤولية الرئيسية عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    (b) That the World Conference result in a declaration and a programme of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN )ب( بأن يتمخض المؤتمر العالمي عن إعلان وبرنامج عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك؛
    60. Further recommends that the World Conference result in a declaration and a programme of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN ٠٦- توصي كذلك بأن يخرج المؤتمر العالمي بإعلان وبرنامج عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك؛
    (b) That the World Conference result in a declaration and a programme of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN )ب( بأن يخرج المؤتمر العالمي بإعلان وبرنامج عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    14. Recommends that the World Conference prepare a declaration and a programme of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related forms of intolerance; UN ٤١- توصي بأن يعد المؤتمر العالمي إعلاناً وبرنامج عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب، وما يتصل بذلك من أشكال التعصب؛
    17. Recommends that the World Conference prepare a declaration and a programme of action to combat, racism, racial discrimination, xenophobia and related forms of intolerance; UN 17- توصي بأن يعدّ المؤتمر العالمي إعلاناً وبرنامج عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، ورهاب الأجانب وأشكال التعصب المتصلة بذلك؛
    " 12. Calls upon all States to formulate and implement without delay at the national, regional and international levels policies and plans of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN " 12- تهيب بجميع الدول أن ترسم وتنفذ دون تأخير، على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية، سياسات وخطط عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    11. Calls upon all States to formulate and implement without delay at the national, regional and international levels policies and plans of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including their gender-based manifestations; UN 11 - تهيب بجميع الدول أن ترسم وتنفذ دون تأخير، على الصعد الوطني والإقليمي والدولي، سياسات وخطط عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بما في ذلك مظاهرها الجنسانية؛
    11. Calls upon all States to formulate and implement without delay at the national, regional and international levels policies and plans of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including their gender-based manifestations; UN 11 - تهيب بجميع الدول أن ترسم وتنفذ دون تأخير، على الصعد الوطني والإقليمي والدولي، سياسات وخطط عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بما في ذلك مظاهرها الجنسانية؛
    In 1993 the former added anti-Semitism to the mandate of the CSCE High Commissioner on National Minorities and the latter, at its Vienna meeting, identified anti-Semitism as a social evil and adopted a plan of action to combat racism, xenophobia, and anti-Semitism. UN ففي عام ٣٩٩١، أضاف مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا المعاداة للسامية الى المسائل المدرجة في ولاية مفوضه السامي لﻷقليات القومية، بينما وصف مجلس أوروبا، الذي انعقد في فيينا، المعاداة للسامية بأنها كارثة اجتماعية واعتمد خطة عمل لمكافحة العنصرية ورهاب اﻷجانب ومعاداة السامية.
    " 23. Calls upon all States to formulate and implement without delay, at the national, regional and international levels, policies and plans of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including their gender-based manifestations; UN " 23 - تهيب بجميع الدول أن تعد وتنفذ، دون إبطاء، على كل من المستوى الوطني والإقليمي والدولي، سياسات وخطط عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك تجلياتها القائمة على نوع الجنس؛
    27. Also calls upon all States to formulate and implement without delay, at the national, regional and international levels, policies and plans of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including their gender-based manifestations; UN 27 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تعد وتنفذ، دون إبطاء، على كل من المستوى الوطني والإقليمي والدولي، سياسات وخطط عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك تجلياتها القائمة على نوع الجنس؛
    Norway stated that it was also working on a plan of action against racism for the period 2002-2006. UN وذكرت النرويج كذلك أنها تعكف على وضع خطة عمل لمكافحة العنصرية للفترة 2002-2006.
    39. The Commission also adopted a plan of action against racism that proposes concerted action at the European level to alert public opinion to the dangers of racism and put forward solutions. UN ٣٩ - كما اعتمدت اللجنة خطة عمل لمكافحة العنصرية واقترحت القيام بعمل متضافر على المستوى اﻷوروبي لتوعية الرأي العام بأخطار العنصرية وإعلامه بالحلول.
    68. The more operational activities included the plan of action against racism and intolerance, and the programme of confidence-building measures aimed at promoting cooperation between minorities and other groups in areas of actual or potential conflict. UN ٨٦- أما اﻷنشطة التطبيقية فتشمل خطة عمل لمكافحة العنصرية والتعصب، وبرنامجاً لتدابير بناء الثقة يرمي إلى تشجيع التعاون بين اﻷقليات والجماعات اﻷخرى في المناطق التي تشهد صراعاً فعلياً أو محتملاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more