At the same time, it urged the administering Powers to do what was necessary in each particular case to hasten decolonization. | UN | وفي ذات الوقت، يحث الوفد الدول القائمة بالإدارة على عمل ما يلزم في كل حالة محددة لتسريع إنهاء الاستعمار. |
Um, feel free to do what you need to do. | Open Subtitles | أريدك أن تشعر بالراحة في عمل ما تحتاج إليه. |
I'm getting really tired of doing what everybody wants me to. | Open Subtitles | أصبحت متعب جدا من عمل ما يريده مني كل شخص |
And I can do whatever I need to in the name of public safety. | Open Subtitles | وانا يمكنني عمل ما اريد من اجل أمان العامة |
Respect for the environment is one of the elements that go to assessing whether an action is in conformity with the principles of necessity and proportionality. | UN | واحترام البيئة هو أحد العناصر الداخلة في تقييم ما إذا كان عمل ما متمشيا مع مبدأي الضرورة والتناسب. |
I heard there was some work there, cutting timber. | Open Subtitles | سمعت بأن هناك عمل ما, قطع الأخشاب |
It also sets out when the use of a work plan is required. | UN | كما أنه يبين الوقت الذي يلزم فيه استخدام خطة عمل ما. |
For example, parents may be hired to do a job related to clothing, say, or to the assembling or manufacturing of parts. | UN | فعلى سبيل المثال، قد يكلَّف الوالدان بأداء عمل ما له علاقة باللباس، أو بتركيب أو صناعة قِطع ما. |
Flares that must have helped them do what they were doing. | Open Subtitles | قذائف إنارة لا بدّ ساعدتهم في عمل ما كانوا يفعلون |
We can only ask him to do what he can. | Open Subtitles | نحن نستطيع ان نطلب منه فقط عمل ما يستطيع. |
Most people, if they could do what you do... | Open Subtitles | أن مُعظم الناس إذا استطاعو عمل ما تسطيعه |
Do not rush to do what can never be undone. | Open Subtitles | لا تتسرعوا في عمل ما لا يمكنكم التراجع عنه |
And sometimes in order to survive, you have to do what they tell you to do. | Open Subtitles | وببعض الأوقات لأجل النجاة عليك عمل ما يخبروك بعمله |
It's funny the things people end up doing when they can't do what they really want, huh? | Open Subtitles | إنه لأمر مضحك ما يقوم به الناس عندما لا يستيطعون عمل ما يريدونه |
Because you know that doing the right thing is more important than doing what feels right. | Open Subtitles | لأنك تعرفين أن عمل الصواب أهم بكثير من عمل ما نظنه صواباً. |
Having had some time to think about it, they're not certain that you're up to doing what's necessary. | Open Subtitles | بعد التفكير بالأمر لبعض الوقت، إنّهما لا يعتقدان بأنّك قادرٌ على عمل ما يلزم. |
There's no way to prove this to you yet, so keep doing what you're doing. | Open Subtitles | ليس هُناك مجال لإثبات ذلك الآن لذا إستمر فى عمل ما تفعله |
Do you think just because we're friends you can do whatever you want? | Open Subtitles | هل تعتقد بسبب اننا أصدقاء يمكنك عمل ما تريده؟ |
Well, that's why I'm a studio head-- because I can do whatever the fuck I want. | Open Subtitles | لهذا أنا رئيسة أستوديو يمكنني عمل ما يحلو لي |
Respect for the environment is one of the elements that go to assessing whether an action is in conformity with the principles of necessity and proportionality. | UN | واحترام البيئة هو أحد العناصر الداخلة في تقييم ما إذا كان عمل ما متمشيا مع مبدأي الضرورة والتناسب. |
She said she has some work with you. | Open Subtitles | تقول أنها تريدك في عمل ما |
Under such contracts, which are frequent, creators sign away all their rights to their creation in order to gain a commission for creating a work. | UN | وبموجب هذه العقود، وهي كثيرة، يتنازل المبدعون عن جميع حقوقهم من أجل الحصول على عمولة لإبداع عمل ما. |
Rating plans determine the salary level within the group for which a job is placed. | UN | وتحدد خطط تصنيف مستوى اﻷجر داخل الفئة التي يوضع فيها عمل ما. |
This visit is of vital importance for the adoption of a decision in this case, since it will be possible to evaluate the functioning of the so—called “faceless” tribunals and the guarantees of due process of law which they might have been violated, even if the explanations provided by the Government are valid. | UN | وتتصف هذه الزيارة بأهمية بالغة من أجل تمكين الفريق من البت في هذه القضية، حيث ستتيح له فرصة للاطلاع على كيفية عمل ما يسمى بالمحاكم المقنّعة والاطلاع على ما يُحتمل أن يكون قد أُخِلﱠ به من ضمانات المحاكمة المشروعة، حتى في حال صحة الايضاحات التي قدمتها الحكومة. |
Well, I'm kind of in the middle of something right now, Agent Gibbs, can it wait? | Open Subtitles | أنا في عمل ما الآن عميل " غيبز " هل يمكن الإنتظار ؟ |