"عمهم" - Translation from Arabic to English

    • their uncle
        
    • their cousin
        
    • their cousins
        
    Baraka and her siblings are now in danger of losing their home and their land to their uncle, who claims ownership because of the customary inheritance system. UN ففي الوقت الحالي أصبحت بركة وأخوتها مهددين بفقدان بيتهم وأرضهم اللذين يدعي عمهم ملكيتهما بحكم نظام الميراث العرفي.
    After travelling all night, the nephews reportedly found their uncle already unconscious and urgently in need of oxygen before they could undertake the return trip. UN وبعد ليلة من السفر، قيل إن أبناء اﻷشقاء وجدوا عمهم فاقد الوعي ومحتاجا إلى اﻷكسجين بصورة ملحة قبل مباشرة رحلة العودة.
    You are their uncle, and them seeing me kissing you and playing house with you, it's confusing. Open Subtitles أنت عمهم و يروك تُقبلني و تمارس الجنس معي. إنه أمر مُحير.
    I'd be thrilled for them to come out here and meet their uncle, if that's something you want to do. Open Subtitles سأسر بقدومهم إلى هنا ومقابلة عمهم إن كان أمراً تريد القيام به
    When I realized they had somehow mistaken me for their cousin. Open Subtitles عندما إكتشفت أنهم يعتقدون بأنني إبن عمهم
    That parents should believe their kids when they tell them their cousins are evil. Open Subtitles على الأباء أن يعرفوا أن أولادهم يقولوا الصدق بأن أبناء عمهم شريرون
    The children's grief was not only for their uncle... but for that tender hope that they may have found home again. Open Subtitles حزن الأطفال لم يكن فقط على عمهم ولكن على أملهم الضعيف أنهم سيجدوا منزل أخر
    Basically, their uncle Ernie convinced them that it'd be a great idea to call their restaurant Eat Me Raw. Open Subtitles أساسا، عمهم إرني أقنعهم بأن ه يكونون عظماء الفكرة لدعوة مطعمهم كلني خام.
    If there were, the Baudelaires would have used that word when they rose to find dawn had awoken them, and their uncle Monty had not. Open Subtitles لو كانت موجودة، لاستخدمها أطفال عائلة "بودلير" عندما نهضوا ليجدوا أن الفجر أيقظهم، وليس عمهم "مونتي".
    But that didn't change how the Baudelaires felt that morning in the room their uncle had filled so carefully with specimens, and in which he was now a sort of specimen himself. Open Subtitles لم يغير ذلك شعور أطفال عائلة "بودلير" ذاك الصباح في الغرفة التي ملأها عمهم بالعينات، والتي غدا الآن فيها هو نفسه عينة.
    Sweetheart, here comes their uncle Jai Open Subtitles حبيبتى سوف يأتى الى هنا عمهم جاى
    their uncle was a quiet man, he passed away some time ago. Open Subtitles عمهم كان رجلا صامتا مات منذ بضع سنوات
    Some children live with their uncle or aunt. Open Subtitles وبعض الأولاد يعيشون مع عمهم وعمتهم
    - I didn't... they said they wanted to spend time with their uncle. Open Subtitles -لم أعلم، قالوا بأنهم يريدون قضاء وقت مع عمهم
    The children lost their uncle today. Open Subtitles فقد الأطفال عمهم اليوم.
    Well, yeah, but more like their uncle. Open Subtitles أجل، ولكن عمهم بشكلِ أكثر
    And remember, he wasn't really their uncle. Open Subtitles و تذكروا, لم يكن عمهم حقاً
    Well, I'm their uncle. Open Subtitles حسنا ، انا عمهم
    their uncle paid you to get them out of China. Open Subtitles عمهم دفع لك لتخرجهم من الصين
    I made up this thing where I told them I was really their uncle. Open Subtitles إختلقت شيءاً أخبرتهم فيه أنني كنت (عمهم (نيك) حقاً.
    They were gonna take the red eye after their cousin's wedding, Open Subtitles كانوا سيأخذون طيران العين الحمراء بعد زفاف إبن عمهم
    The rabbits travel through the woods to the well-appointed burrow of their cousins where a warm fire is waiting for them. Open Subtitles الارانب سافرت عبر الغابة الى مكان اللقاء جحر ابناء عمهم مكان ما اشعلوا النار بانتظارهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more