"عناصر إضافية" - Translation from Arabic to English

    • additional elements
        
    • further elements
        
    • additional components
        
    additional elements concerning the juvenile justice system in Austria UN عناصر إضافية تتعلق بالنظام القضائي لﻷحداث في النمسا
    The author has not shown any additional elements that would make article 14 of the treaty with Switzerland arbitrary. UN ولم يقدّم صاحب البلاغ أية عناصر إضافية تفيد بأن المادة 14 من الاتفاق المبرم مع سويسرا تعسفية.
    Note: Paragraphs 81 - 82 below present additional elements proposed by Parties that could apply to one or more of the above proposals. UN ملحوظة: تعرض الفقرتان 81 و82 أدناه عناصر إضافية اقترحتها الأطراف يمكن أن تنطبق على واحد أو أكثر من المقترحات الواردة أعلاه.
    36. Since that time, the Commission's investigation has found additional elements to corroborate those links. UN 36 - ومنذ ذلك الحين، كشفت تحقيقات اللجنة عن وجود عناصر إضافية تثبت تلك الصلات.
    There are, however, some areas of it that Costa Rica believes could benefit from clarification and the addition of further elements, as described below. UN لكن بعضا من أجزاء ورقة الرئيس هذه يمكن، حسب رأي كوستاريكا، إيضاحه وإضافة عناصر إضافية إليه وذلك على نحو ما يرد أدناه.
    The majority of those grants were additional components to the above-mentioned approved projects. UN وشكلت أغلبية هذه المنح عناصر إضافية للمشاريع الموافق عليها المذكورة آنفا.
    additional elements for the Democratic Republic of the Congo UN عناصر إضافية متعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    In a conflict situation, significant additional elements must be factored into the response. UN وفي حالات الصراع، يحب أن تأخذ الاستجابة في الاعتبار عناصر إضافية هامة.
    If this opinion is favourable, these complaints would provide the Panamanian courts with additional elements enabling them to judge and sentence the accused. UN ومن الناحية الإيجابية، كانت تلك الدعاوى ستضع تحت يد المحاكم البنمية عناصر إضافية تمكِّنها من محاكمة المتهمين وإدانتهم.
    The Special Rapporteur agreed with the idea of separating article 51 into two articles, with additional elements included within it. UN ووافق المقرر الخاص على فكرة تقسيم المادة 51 إلى مادتين تدرج فيهما عناصر إضافية.
    There may be additional elements related to indigenous peoples and their relationship to lands, territories and resources which have not been captured by these examples. UN وقد توجد فيما يتصل بالشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷراضي واﻷقاليم والموارد عناصر إضافية لم توضحها هذه اﻷمثلة.
    additional elements of proposals with respect to policies and measures UN عناصر إضافية للمقترحات فيما يتعلق بالسياسات والتدابير.
    There may be additional elements relating to indigenous peoples and their relationship to their lands, territories and resources which have not been captured by these examples. UN وقد تكون هناك عناصر إضافية ذات صلة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بأراضيها وأقاليمها ومواردها لم تشملها هذه الأمثلة.
    There may be additional elements relating to indigenous peoples and their relationship to their lands, territories and resources which have not been captured by these examples. UN وقد تكون هناك عناصر إضافية ذات صلة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بأراضيها وأقاليمها ومواردها لم تشملها هذه الأمثلة.
    However, it opposed efforts to alter the mandate in ways that would permanently add additional elements. UN غير أنها تعارض الجهود الرامية إلى تغيير الولاية بطرق تضيف إليها عناصر إضافية بصورة دائمة.
    However, the maritime labour documentation system has additional elements that may better ensure both flag State implementation and enforcement and ongoing shipowner compliance with the Convention standards. UN لكن نظام وثائق العمل البحري له عناصر إضافية قد تكفل بشكل أفضل التنفيذ والإنفاذ من قبل دولة العلم وامتثال مالكي السفن المتواصل لمعايير الاتفاقية.
    However, deployment of a larger United Nations presence in Erbil will require the deployment of additional elements from the Multinational Force to protect both United Nations facilities and personnel. UN بيد أن ذلك سيتطلب نشر عناصر إضافية من القوة المتعددة الجنسيات لحماية أفراد الأمم المتحدة ومرافقها.
    A study on additional elements for a biofuels programme for Central America UN دراسة عن عناصر إضافية من أجل برنامج أنواع الوقود البيولوجي لأمريكا الوسطى
    Two delegations made observations on information and statements contained in specific chapters, drawing attention to additional elements of relevance. UN وأدلى وفدان بملاحظات بشأن ما تضمنته فصول محددة من معلومات وبيانات، واسترعيا الانتباه إلى عناصر إضافية ذات صلة بالموضوع.
    According to another view, further elements are required. UN ووفقاً لرأي آخر، يلزم توافر عناصر إضافية.
    According to another view, further elements are required. UN ووفقاً لرأي آخر، يلزم توافر عناصر إضافية.
    additional components of the methodology used in the ROAR UN عناصر إضافية للمنهجية المستخدمة في التقرير السنوي المرتكز على النتائج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more