"عناصر الإعلام" - Translation from Arabic to English

    • public information components
        
    • information components of
        
    • the information components
        
    • information elements
        
    In addition, the incumbent would maintain close ties with the public information components of field missions and arrange press visits to missions. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيعمل شاغل الوظيفة على إقامة صلات وثيقة مع عناصر الإعلام في البعثات الميدانية وترتيب الزيارات الصحفية للبعثات.
    Planning was begun to identify new candidate pools in order to meet the evolving requirements of public information components in the field. UN ولقد بدأ التخطيط لتحديد مجموعات جديدة من المرشحين لتلبية الاحتياجات المتغيرة من عناصر الإعلام في الميدان.
    public information components form the conduit to the general public. UN وتشكل عناصر الإعلام قناة الاتصال بالجمهور.
    information components of peace missions will also carry these messages. UN كما تتولى نقل هذه الأفكار عناصر الإعلام الموجودة في بعثات السلام.
    27.22 Operational support and strategic communications advice will continue to be provided to the information components of United Nations peace missions. UN 27-22 وسيستمر تقديم الدعم التنفيذي والمشورة في مجال الاتصال الاستراتيجي إلى عناصر الإعلام في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The Department is now providing the essential element at Headquarters for the backstopping of the information elements of peacekeeping and other operations deployed by the Department of Peacekeeping Operations. UN وتقوم اﻹدارة اﻵن على توفير العنصر اﻷساسي في المقر لتدعيم عناصر اﻹعلام في عمليات حفظ السلام وسائر العمليات التي تنفذها إدارة عمليات حفظ السلام.
    Training and guidance were provided to 11 field missions at the biennial meeting of heads of public information components UN قُدم التدريب والتوجيه إلى 11 بعثة ميدانية في الاجتماع الذي يعقد كل سنتين لرؤساء عناصر الإعلام
    A questionnaire was sent to public information components of 13 relevant peacekeeping missions requesting an evaluation of the level of support provided by the Department of Public Information. UN فقد أُرسل استبيان إلى عناصر الإعلام في 13 بعثة لحفظ السلام، وطُلب فيه إلى هذه العناصر تقييم مستوى الدعم المقدم من إدارة شؤون الإعلام.
    A questionnaire was sent to the public information components of 13 peacekeeping missions requesting an evaluation of the level of support provided by the Department of Public Information. 100 per cent of the 9 missions that responded to the survey (MINURCAT, MINURSO, MONUC, UNAMID, UNDOF, UNIFIL, UNMIL, UNMIT, UNOCI) indicated that the level of support was very good or satisfactory UN أرسل استبيان إلى عناصر الإعلام في 13 بعثة لحفظ السلام، وطلب فيه إلى هذه العناصر تقييم مستوى الدعم المقدم من إدارة شؤون الإعلام.
    The Special Representative of the Secretary-General continues to focus her efforts on providing strategic direction for public information, while the Director of Mission Support is responsible for the administrative management of the Office and for operational support to all public information components of the Mission. UN ولا تزال الممثلة الخاصة للأمين العام تركز جهودها على توفير التوجيه الاستراتيجي للإعلام، في حين يتولى مدير دعم البعثة التنظيم الإداري للمكتب والدعم التشغيلي لجميع عناصر الإعلام في البعثة.
    8. Provide content to public information components on conduct and discipline issues including on the status of misconduct allegations and cases. UN 8 - تزويد عناصر الإعلام بمضمون قضايا السلوك والانضباط بما فيها معلومات عن حالة مزاعم وقضايا سوء سلوك.
    In jointly planning, staffing and supporting the public information components of the new, expanded peacekeeping missions, they were working together to effectively publicize such United Nations success stories. UN ومن خلال التخطيط المشترك وتوفير الموظفين والدعم إلى عناصر الإعلام في بعثات حفظ السلام الموسعة والجديدة، فإنها تعمل مع الإدارة من أجل التعريف بصورة فعالة بالنجاح الذي حققته الأمم المتحدة.
    Strategic partnerships with external entities such as regional arrangements and Bretton Woods institutions required further development, and peacekeeping resources needed to be consolidated in a manner that would, inter alia, allow the establishment of an improved public information capacity to support the growing number of public information components in the field. UN وذكر وكيل الأمين العام أنه يلزم زيادة تطوير الشراكات الاستراتيجية مع الكيانات الخارجية مثل الترتيبات الإقليمية ومؤسسات بريتون وودز، كما أنه ينبغي تعزيز موارد حفظ السلام بطريقة تمكّن، في جملة أمور، من بناء قدرات محسنة في مجال الإعلام العام لدعم العدد المتزايد من عناصر الإعلام في الميدان.
    Strategic partnerships with external entities such as regional arrangements and Bretton Woods institutions required further development, and peacekeeping resources needed to be consolidated in a manner that would, inter alia, allow the establishment of an improved public information capacity to support the growing number of public information components in the field. UN وذكر وكيل الأمين العام أنه يلزم زيادة تطوير الشراكات الاستراتيجية مع الكيانات الخارجية مثل الترتيبات الإقليمية ومؤسسات بريتون وودز، كما أنه ينبغي تعزيز موارد حفظ السلام بطريقة تمكّن، في جملة أمور، من بناء قدرات محسنة في مجال الإعلام العام لدعم العدد المتزايد من عناصر الإعلام في الميدان.
    2.1 public information components of United Nations peacekeeping operations, including specialist functions, are deployed within time requirements for establishing new peacekeeping operations UN 2-1 نشر عناصر الإعلام لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما في ذلك المهام التخصصية، في غضون المتطلبات الزمنية لإنشاء عمليات جديدة لحفظ السلام
    23.8 Operational support and strategic communications advice will continue to be provided to the information components of United Nations peace missions. UN 23-8 وسيستمر تقديم الدعم التنفيذي والمشورة الإعلامية الاستراتيجية إلى عناصر الإعلام في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The Member States contributed significant financial support for public information in the United Nations, both through the regular budget and through the information components of the separately financed peacekeeping missions. UN وتسهم الدول الأعضاء بدعم مالي كبير للإعلام في الأمم المتحدة، عن طريق الميزانية العادية وعن طريق عناصر الإعلام في بعثات حفظ السلام الممولة بصورة مستقلة.
    The Department is now providing the essential element at Headquarters for the backstopping of the information elements of peacekeeping and other operations deployed by the Department of Peacekeeping Operations. UN وتقوم اﻹدارة اﻵن على توفير العنصر اﻷساسي في المقر لتدعيم عناصر اﻹعلام في عمليات حفظ السلام وسائر العمليات التي تنفذها إدارة عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more