"عناصر تمييزية" - Translation from Arabic to English

    • discriminatory elements
        
    However, she detected discriminatory elements in the Basic Law. UN وترى السيدة شانيه، في المقابل، في القانون اﻷساسي المعدل عناصر تمييزية.
    The Committee notes, in particular, that the provisions on the rights and obligations of spouses during marriage and upon its dissolution include discriminatory elements. UN وتلاحظ اللجنة، خصوصاً، أن الأحكام المتعلقة بحقوق الأزواج وواجباتهم أثناء الزواج وبعد انفصام عراه تتضمن عناصر تمييزية.
    Where national legislation contains discriminatory elements against women that result in non-citizenship or statelessness, women are put in a particularly precarious situation, among others because it heightens the risk that they may become exposed to violence or human trafficking. UN وحيثما تضمن التشريع الوطني عناصر تمييزية ضد المرأة نتج عنه انعدام المواطنة أو الجنسية، تواجه المرأة أوضاعاً صعبة للغاية، بسبب أمور منها تزايد احتمال تعرضها للعنف أو للاتجار بالبشر.
    44. The Committee is concerned about the preservation of a combination of general, customary and religious marital laws that contain discriminatory elements against women. UN 44- يساور اللجنة قلق إزاء استمرار وجود مجموعة من القوانين العامة، والعرفية والدينية التي تتعلق بشؤون الزواج وتتضمن عناصر تمييزية ضد المرأة.
    17. Ms. Açar commended Ukraine for its legal system, which contained no discriminatory elements against women per se. UN 17 - السيدة أكار: أثنت على النظام القانوني لأوكرانيا الذي لا يتضمن عناصر تمييزية ضد المرأة في حد ذاته.
    In the light of the discriminatory laws still on the books, she wondered whether the Government was willing to form a legal review team to examine the entire body of laws for discriminatory elements and propose changes. UN وفي ضوء القوانين التمييزية التي لا تزال قائمة, تساءلت عما إذا كانت الحكومة ترغب في تشكيل فريق مراجعة قانونية لفحص جميع القوانين التي تحتوي على عناصر تمييزية واقتراح إجراء تغييرات فيها.
    By introducing new discriminatory elements will we be able to improve the representativeness and legitimacy of the Council's actions? Yes, more members are needed, but without new imbalances. UN وبإضافة عناصر تمييزية جديدة، هل سنتمكن من تحسين تمثيلية ومشروعية أعمال المجلس؟ صحيح أن اﻷمر يتطلب زيادة في عدد اﻷعضاء، ولكن دون خلق اختلالات جديدة.
    This will make it possible on a large scale to test pay systems and pay policies for discriminatory elements without creating long waiting times or delays. UN وهو ما سيتيح اختبار أنظمة الأجور وسياساتها على نطاق واسع لكشف أي عناصر تمييزية تعتريها دون الاضطرار إلى الانتظار فترات طويلة.
    Security assurances for non-nuclear countries must also be comprehensive, that is to say they should not create exceptions or impose restrictions by means of qualifications. Lastly, it is also our position that these negative security assurances should not contain discriminatory elements. UN كما أن الضمانات اﻷمنية المقدمة للبلدان غير الحائزة ﻷسلحة نووية يجب أن تكون شاملة، أي أنها يجب ألا تؤدي إلى إيجاد استثناءات أو فرض قيود عن طريق وضع شروط معينة وأخيرا، فإن موقفنا أيضاً هو أن هذه الضمانات اﻷمنية السلبية ينبغي ألا تتضمن عناصر تمييزية.
    While welcoming the initiative for judicial declaration of paternity, he was concerned that it had discriminatory elements that raised problems under the Covenant and, in particular, that the rules regarding the denial of inheritance rights might create hardship for widows and children. UN وبينما رحّب بمبادرة الإعلان القضائي للأبوة، ساوره القلق إذ لاحظ أن الإعلان ينطوي على عناصر تمييزية تطرح مشكلات من منظور العقد، وخاصة أن القواعد الخاصة بالحرمان من حقوق الميراث قد تسبب صعوبات للأرامل والأطفال.
    42. The Committee is concerned about the existence of a combination of customary, religious and modern marital laws, which contain discriminatory elements against women. UN 42- تشعر اللجنة بالقلق إزاء وجود مزيج من القوانين العرفية والدينية والحديثة المتعلقة بالزواج والتي تتضمن عناصر تمييزية ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more