"عناصر مترابطة" - Translation from Arabic to English

    • are interlinked
        
    • are interdependent
        
    • interrelated components
        
    • interdependent elements
        
    • interlinked and
        
    • interdependent and
        
    • mutually interlinked
        
    • interlinked elements
        
    • interrelated elements
        
    • interlinked components
        
    • interconnecting factors
        
    • interdependent components
        
    Acknowledging that peace and security, development and human rights are the pillars of the United Nations system and the foundations for collective security and well-being and that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing, UN وإذ تقر بأن السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي دعائم منظومة الأمم المتحدة وأسس الأمن الجماعي والرفاه وبأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان عناصر مترابطة يعزز كل منها الآخر،
    Acknowledging that peace and security, development and human rights are the pillars of the United Nations system and the foundations for collective security and well-being, and recognizing that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing, UN إذ يعترف بأن السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة والأسس التي يرتكز عليها الأمن والرفاه الجماعيان، وإذ يسلم بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان عناصر مترابطة ويعزز بعضها بعضاً،
    Economic development, social development and environmental protection are interdependent and mutually reinforcing components of sustainable development. UN والتنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة كلها عناصر مترابطة ومتآزرة للتنمية المستدامة.
    Those programmes will consist of interrelated components coordinated by Office for Operations and Corporate Services/human resources training. UN 7 - وسوف تتألف هذه البرامج من عناصر مترابطة يقوم بتنسيق التدريب فيها مكتب العمليات ودائرة الموارد البشرية.
    My delegation wishes to stress three interdependent elements necessary to progress in combating poverty, promoting sustainable and shared economic growth, and fostering globalization that is more humane, more equitable and more responsible. UN ويود وفدي أن يؤكد ثلاثة عناصر مترابطة ضرورية لإحراز التقدم في مكافحة الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المستدام والمشترك، وتنمية العولمة بحيث تكون أكثر إنسانية وأكثر عدلا وأكثر إدراكا للمسؤولية.
    Recognizing that peace and security, development and human rights are mutually interlinked and reinforcing, UN وإذ يدرك أن السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان عناصر مترابطة يعزز بعضها بعضاً،
    Acknowledging that peace and security, development and human rights are the pillars of the United Nations system and the foundations for collective security and well-being and that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing, UN وإذ تقر بأن السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي دعائم منظومة الأمم المتحدة وأسس الأمن الجماعي والرفاه وبأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان عناصر مترابطة يعزز كل منها الآخر،
    Acknowledging that peace and security, development and human rights are the pillars of the United Nations system and the foundations for collective security and well-being, and recognizing that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing, UN إذ يعترف بأن السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة والأسس التي يرتكز عليها الأمن والرفاه الجماعيان، وإذ يسلم بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان عناصر مترابطة ويعزز بعضها بعضاً،
    Acknowledging that peace and security, development and human rights are the pillars of the United Nations system and the foundations for collective security and well-being and that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing, UN وإذ تقر بأن السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي دعائم منظومة الأمم المتحدة وأسس الأمن الجماعي والرفاه وأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان عناصر مترابطة ويعزز كل منها الآخر،
    Democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing. UN فالديمقراطية، والتنمية، واحترام حقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية كلها عناصر مترابطة يعزز بعضها بعضا.
    Economic development, social development and environmental protection are interdependent and mutually reinforcing components of sustainable development. UN والتنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة كلها عناصر مترابطة ومتآزرة للتنمية المستدامة.
    The Declaration recognizes that democracy, development and respect for human rights are interdependent and mutually reinforcing. UN فاﻹعلان يسلم بأن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻹنسان عناصر مترابطة ومتعاضدة.
    16. The plan for change builds upon three interrelated components: UN 16 - وتستند خطة التغيير إلى ثلاثة عناصر مترابطة هي:
    1. The present annex explains the fundamental elements of the United Nations accountability system, which is composed of six interrelated components: UN 1 - يوضح هذا المرفق العناصر الأساسية لنظام المساءلة في الأمم المتحدة، الذي يتكون من ستة عناصر مترابطة:
    139. Members of the Commission felt that attention needed to be drawn to the fact that the current salary system, besides base/floor salaries and post adjustment, included several other interdependent elements relating to benefits and allowances. UN ٩٣١ - ورأى أعضاء اللجنة ضرورة لفت الانتباه إلى أن نظام المرتبات الراهن، إلى جانب المرتبات اﻷساسية/الدنيا وتسوية مقر العمل، يشمل عدة عناصر مترابطة أخرى تتعلق بالاستحقاقات والبدلات.
    Recognizing that peace and security, development and human rights are mutually interlinked and reinforcing, UN وإذ يدرك أن السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي عناصر مترابطة يعزز بعضها بعضاً،
    Five interlinked elements were identified as critical for the post-2015 development agenda: (a) universality; (b) integration; (c) equality; (d) human rights; and (e) the data revolution. UN وتم إبراز خمسة عناصر مترابطة باعتبارها عوامل حاسمة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، وهي: (أ) العالمية؛ (ب) والتكامل؛ (ج) والمساواة؛ (د) وحقوق الإنسان؛ (هـ) وثورة البيانات.
    They are all indispensable and interrelated elements of the protective chain and are integral to child protection systems. UN وكلها عناصر مترابطة لا بد منها ضمن سلسلة الحماية وتشكل جزءا لا يتجزأ من نظم حماية الطفل.
    The two-year initiative consists of three interlinked components: research, training, and policy advocacy. UN وتتكون هذه المبادرة، ومدتها سنتان، من ثلاثة عناصر مترابطة هي: البحث، والتدريب، والدعوة في مجال السياسات.
    43. Social policies and advocacy. The programme has three interdependent components. UN 43 - السياسات الاجتماعية وأنشطة الدعوة: يتألف البرنامج من ثلاثة عناصر مترابطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more