"عندما أخبرتها" - Translation from Arabic to English

    • when I told her
        
    • when you told her
        
    • me when I told
        
    My mom went pretty nuts when I told her. Open Subtitles أجل ، جُن جنون أمي عندما أخبرتها بالأمر
    when I told her I wasn't going to let her get away with it, she told me that if I ruined her life that she would ruin mine. Open Subtitles عندما أخبرتها بأنني لن أدعها تفلت بهذا، أخبرتني بأنني إن دمرت حياتها فإنها ستدمر حياتي
    She was so happy when I told her I passed. Open Subtitles كانت سعيدة للغاية عندما أخبرتها بأنني نجحت
    Ooh, what did she say when you told her you weren't joining her this year? Open Subtitles ما الذي قالته عندما أخبرتها بأنك لن تشاركها هذا العام
    What did the social worker say when you told her this? Open Subtitles مالّذي قالته الموظفة الاجتماعية عندما أخبرتها بهذا ؟
    when I told her I held you captive and that neither she nor her children would ever set eyes on you again, she railed, and she screamed, and she smashed mirrors, and she cursed you, and she called on the devil. Open Subtitles عندما أخبرتها بأنني أحتجزك ولاهيأو أولادها.. لن يروك مجدداً، ثارت وصرخت وحطمت المرايا
    when I told her there ain't any doctor works here, she just stood there, looking this way. Open Subtitles عندما أخبرتها لم يكن هناك أي طبيب يعمل هنا ، لقد وقفت هناك فقط وهي تبحث بهذه الطريقة
    Then when I told her that I was out, that I was done, Open Subtitles و عندما أخبرتها أنني خرج هذا و أنني أكتفيت من هذا
    She refused to believe me when I told her that "Saint Teri" was entertaining a gentleman caller. Open Subtitles رفضت تصديقي عندما أخبرتها بأن القديسة تيري تتمتع مع رجل نبيل
    She even let me sign for you when I told her how sick you were. Open Subtitles هي حتى جعلتني أوقع بدلاً عنك عندما أخبرتها مدى مرضك
    when I told her I was gonna be working at 51 she warned me about you. Open Subtitles عندما أخبرتها أنني سأعمل في محطة إطفاء 51 قامت بتحذيري منك.
    Nurse actually cried when I told her that part, by the way. Open Subtitles بالمناسبة، لقد بكت الممرضة فعلا عندما أخبرتها ذلك الجزء
    You should've seen Becca's dumb face when I told her I was getting married before her and mom has never paid me so much attention. Open Subtitles عليكي أن تري وجه بيكا الغبية عندما أخبرتها أنني سوف أتزوج قبلها و
    But she was thrilled when I told her you're an oracle. Open Subtitles لكنها كانت سعيدة عندما أخبرتها بأنها عرافة
    So when you told her about The Troubles, how did she take it? Open Subtitles إذاً عندما أخبرتها عن الاضطرابات, كيف تقبلت ذلك؟
    When you talked to her last night, how upset was she when you told her Open Subtitles ,عندما تحدثت معها البارحة ,لأي مدى كانت غاضبة عندما أخبرتها
    Did she say anything when you told her it was from me? Open Subtitles هل قالت شيئا ما، عندما أخبرتها انها مني؟
    So what did she say when you told her we were going out? Open Subtitles إذن, ماذا قالت لك عندما أخبرتها أننا برفقة بعضنا البعض؟
    What did your mother say when you told her you were getting married? Open Subtitles ماذا قالت أمك عندما أخبرتها أنك ستتزوّج ؟
    when you told her, did you have, like, a sarcastic chuckle in your voice? Open Subtitles عندما أخبرتها أنه يمكن ان تبقى هنا هل كان صوتك فيه ضحكة ساخرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more