"عندما أستيقظ" - Translation from Arabic to English

    • when I wake up
        
    • when I woke up
        
    • when I'm awake
        
    • when he woke up
        
    Imagine my disappointment when I wake up after five years and discover that you're no more than ordinary. Open Subtitles تخيلي خيبة أملي عندما أستيقظ بعد 5 سنوات و أكتشف أنكِ لستِ أكثر من انسانة عادية
    Every time I'm about to close my eyes, I'm afraid he'll be there when I wake up. Open Subtitles .. في كلّ مرة وأنا أوشك على إغلاق عيناي أخاف أن أجده أمامي عندما أستيقظ
    when I wake up from these dreams, I get terrible headaches. Open Subtitles عندما أستيقظ من تلك الأحلام، أشعر بصداع رأس فظيع.
    So, when I wake up, maybe I can show you how I really play. Open Subtitles إذن , عندما أستيقظ , ربّما بمقدوري أن أريَكِ كيف يمكنني العزف حقّاً
    He said when I woke up this morning, there would be something in my e-mail from the Congressman's office. Open Subtitles جثة زوجي لقد قال بأنه عندما أستيقظ سأتلقى رسالة عبر الايميل
    Every morning, the first thing I think about when I wake up is you. Open Subtitles كل صباح عندما أستيقظ, اول شخص أُفكر بهِ هو انتِ.
    You are the first thing I think about when I wake up in the morning and the last thing Open Subtitles ولكنك أول شيء أفكر فيه عندما أستيقظ من النوم صباحاً وآخر شيء
    I felt like things will go back to normal, when I wake up. Open Subtitles شعرتُ أن الأشياء ستعود الى طبيعتها، عندما أستيقظ
    I don't know what to do when I wake up every morning. Open Subtitles لا أعلم ما الذي سأفعله عندما أستيقظ في الصباح
    So I'm gonna take a nap, but when I wake up, oh, you are in for it. Open Subtitles لذا , سآخذ قيلولة ولكن عندما أستيقظ ستنال ما تستحق.
    Because when I wake up in the morning, really early, to go jogging-- something that you never do-- Open Subtitles لأنه عندما أستيقظ في الصباح، و في وقت مبكر حقا، للذهاب jogging-- ما كنت أبدا do--
    I raised you to be an extraordinary human being, so imagine my disappointment when I wake up after five years and discover that you're no more than ordinary! Open Subtitles لقد ربيتك لتكوني انسانة استثنائية لذا تخيلي خيبة أملي عندما أستيقظ بعد 5 سنوات وأكتشف أنكِ عادية
    It's just not right there when I wake up and look out my window. Open Subtitles ليس وكأنه سيكون هناك عندما أستيقظ وانظر من نافذتي
    You are the first thing that I think about when I wake up in the morning. Open Subtitles أنت أول شيء أفكر فيه عندما أستيقظ في الصباح
    I love you so much the last thing I think about before we go to bed at night and the first thing I think about when I wake up in the morning is our future. Open Subtitles أحبّك بشدّة لدرجة آخر شيء أفكّر به قبل أن نذهب للسرير في الليل وأول شيء أفكّر به عندما أستيقظ في الصباح هو مستقبلنا
    So imagine my disappointment when I wake up after five years and discover that you're no more than ordinary. Open Subtitles لذا تخيلي خيبة أملي عندما أستيقظ بعد 5 سنوات و أجدكِ شخص عادي
    So imagine my disappointment when I wake up after five years and discover that you're no more than ordinary. Open Subtitles فتخيلي خيبة أملي عندما أستيقظ بعد 5 سنوات و أكتشف أنكِ شخص عادي
    Imagine my disappointment when I wake up after five years and discover that you're no more than ordinary. Open Subtitles تخيلي خيبة أملي عندما أستيقظ بعد 5 سنوات و أجد أنكِ شخص عادي
    Every morning when I wake up I think of Fidel laughing at us. Open Subtitles عندما أستيقظ كل صباح أظن أن فيديل يسخر منا.
    And there was this possibility when I woke up in the morning that I may do something that I hadn't planned or that I didn't even know I was capable of. Open Subtitles و كانت هناك تلك الاحتمالية عندما أستيقظ في الصباح بأنني سأفعل شيئاً لم أخطط له أو أنني لم أعرف حتى أنني قادرة على فعله
    At first it was in my dreams, but now I'm seeing stuff when I'm awake. Open Subtitles في البداية كانوا في أحلامي لكن الآن أنّي أرى أشياء عندما أستيقظ.
    All Fromsley did was have a nightmare, and when he woke up, his bed was on fire. Open Subtitles كل ما فعله أنه كان يحلم و عندما أستيقظ كان فراشه يحترق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more