"عندما بَدأنَا" - Translation from Arabic to English

    • When we started
        
    They got pretty tight-lipped When we started asking. Open Subtitles أصبحوا كتومينَ جميلينَ عندما بَدأنَا بالسُؤال.
    Exactly When we started playing, the wind just went down. Open Subtitles بالضبط عندما بَدأنَا بلِعْزف , الريح فقط هَبطَت.
    I think that's When we started putting on the weight, right? Open Subtitles أعتقد ذلك عندما بَدأنَا بالوَضْع على الوزنَ، حقّ؟
    To be honest, When we started I thought it was hopeless. Open Subtitles لِكي أكُونَ صادقَة، عندما بَدأنَا... إعتقدتُ بأنّه لا يوجد أمل..
    You know, When we started today, you were all, "Oh, you're great, Ray. Open Subtitles تَعْرفُ، عندما بَدأنَا اليوم، أنت كُنْتَ كُلّ، "أوه، أنت عظيم، راي.
    When we started this there were ten of us. Open Subtitles عندما بَدأنَا هذا كان هناك عشره منّا
    When we started walking. Open Subtitles عندما بَدأنَا بالمَشي.
    When we started walking. Open Subtitles عندما بَدأنَا بالمَشي.
    When we started walking. Open Subtitles عندما بَدأنَا بالمَشي.
    When we started walking. Open Subtitles عندما بَدأنَا بالمَشي.
    When we started working together, Open Subtitles عندما بَدأنَا بعَمَل سوية،
    When we started walking. Open Subtitles عندما بَدأنَا بالمَشي.
    When we started walking. Open Subtitles عندما بَدأنَا بالمَشي.
    When we started walking. Open Subtitles عندما بَدأنَا بالمَشي.
    When we started walking. Open Subtitles عندما بَدأنَا بالمَشي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more