"عندما تذهبين" - Translation from Arabic to English

    • when you go
        
    • when you get
        
    • when you're gone
        
    • when you leave
        
    when you go visit him in prison, all that's gotta be covered up. Open Subtitles عندما تذهبين لزيارته في السجن عليك تغطية كل هذا، كله
    when you go home and see what it is, you'll know I am. Open Subtitles عندما تذهبين للمنزل وترين ماهيته ستعلمين بأني حقيقي
    when you go to school tomorrow, could you say hey to Shari for me? Open Subtitles عندما تذهبين إلى المدرسة هلا ترسلين تحياتي لـ شيري؟
    when you go to Bible study, you have to talk and be into it, so if I'm not in the mood, it's gonna be obvious. Open Subtitles ,عندما تذهبين لدراسة الإنجيل ,يجب أن تتحدثي وتتمعقي في الموضوع ,لذا إن لم أكن في مزاجٍ جيد .سيكون هذا واضحاً
    So when you get to college, you'll have a nice surprise, and you'll have money in the bank. Open Subtitles حتى عندما تذهبين الى الكلية سوف تكون لديكِ مفاجأة جميلة وسوف يكون لديكِ مال في البنك
    You're gonna miss the kids when you're gone, Rizzo. Open Subtitles تعلمين أنك ستفتقدين الطلاب عندما تذهبين يا ريزو
    when you go fishing, you use lures. Lures attract fish. Open Subtitles عندما تذهبين للصيد، تستخدمين وسائل جذب للأسماك
    But I don't want to be by myself when you go off to college. Mom, it's evanston. Open Subtitles لكن لا أريد أن أكون بمفردي عندما تذهبين إلى الكلية.
    Tonight, when you go home, you got to light a candle, shake off the sheets, and get your man all syncopated with the rhythms of your lady jazz. Open Subtitles الليلة، عندما تذهبين إلي بيتك إشعلي شمعة وحركي غطاء السرير وإجعلي زوجك يندمج مع موسيقاكِ الأنثوية
    when you go to prison, can I have your purse? Bill, bill, bill. Oh, crap, I'm gonna have to live with my mother. Open Subtitles عندما تذهبين للسحن هل يمكنني الإحتفاظ بحقيبتك؟ اوه اللعنة سيكون عليّ أن أعيش مع أمي
    when you go to bed, you will have a great, deep sleep, okay? Open Subtitles عندما تذهبين للفراش، ستحظين بنوم عميق، اتفقنا؟
    when you go to people's homes, you will be polite, and clean, and respectful. Open Subtitles عندما تذهبين لبيوت الناس يجب ان تكوني مؤدبة نظيفة ومحترمة.
    when you go into a shop and want to buy something, it's as if no one can see you, as if you don't exist. Open Subtitles ‫عندما تذهبين الى متجر ‫وترغبين في شراء شيء ما ‫يبدو الأمر كما لو كان لا أحد يمكن أن يراك ‫كما لو كنت لا وجود لك
    But in my mind, when you go to work, you are writing parking tickets and pulling cats out of trees. Open Subtitles ولكن في تفكيري, عندما تذهبين الى العمل, انتي تقومين بكتابة مخالفات للسيارات, و تسحبين القطط من الاشجار
    Okay, look, how come they're only out of jerky when you go shopping? Open Subtitles طيب , كيف يكون اللحم المقدد منتهي فقط عندما تذهبين للتسوق؟
    Sorry, but when you go fishing, you want the smartest, most scantily-clad bait. Open Subtitles آسفة, لكن عندما تذهبين للصيد، يلزمك طُعم ذكي وشبه عاري
    when you go there... Things come back with you. Open Subtitles عندما تذهبين إلى هناك، الأشياء تعود معك.
    You know, when you go to a shooting range, you don't have to pay until you leave. Open Subtitles أتعلمين, عندما تذهبين إلى نطاق الرمايه لا تضطرين للدفع حتى أن تنتهي
    when you get to your cubicle, power off your machine, plug the flash drive in, and power it back on. Open Subtitles عندما تذهبين إلى الحجرة، قومي بفصل الطاقة عن آلاتك وضعي ذاكرة البيانات وقومي بتوصيل الطاقة مجددًا
    So no more kissing your ass and laughing at your little jokes and taking dirty naps up in your bed when you're gone. Open Subtitles لذا لامزيد من تملق مؤخرتك ولاضحك على نكاتك الصغيرة وقومي بأخذ قيلولاتك القذرة لسريرك عندما تذهبين
    Take it along when you leave for the office. - Okay. Open Subtitles خُذيها معكِ عندما تذهبين للمكتب - حسناً -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more