"عندما تصلين" - Translation from Arabic to English

    • when you get
        
    • when you reach
        
    • when you arrive
        
    Why don't you call me when you get into town and maybe we can grab a drink and talk? Open Subtitles ما رأيك في الإتصال بي عندما تصلين إلى المدينة ورُبما يُمكننا الخروج لتناول شراباً والتحدث معاً ؟
    when you get there, you'll tell them your story. Open Subtitles عندما تصلين إلى هناك سوف تقولين لهم قصتك
    Call me when you get there, and be careful. Open Subtitles حسنا , كلمينى عندما تصلين واحترسى حسنا ؟
    Just out of curiosity, what happens when you get to five? Open Subtitles فقط من باب الفضول، ما الذي يحدث عندما تصلين للخمسة؟
    We'll listen in on your reporter, Olivia, do you that favor, but when you reach the bottom of your bag of tricks, the ones that you use in your world so you're still able to sleep at night Open Subtitles سوف نتجسس على مراسلتك يا أوليفيا سوف نسدي لك هذا الصنيع ولكن عندما تصلين إلى الجزء السفلي من حقيبتك للحيل
    It's the personal touches, when you arrive in a new place. Open Subtitles . انها اللمسات الخاصه عندما تصلين لمكان جديد
    Oh, okay, um, when you get to the station, call Ryan. Open Subtitles أوه ، حسناَ ، عندما تصلين للمحطة ، اتصلي برايان
    - Call me when you get there. - I will. Open Subtitles ـ أتصلي بيّ عندما تصلين إلى هناك ـ سأفعل
    when you get to your mother's, wait for my call. Open Subtitles عندما تصلين الى والدتك، انتظري أتصال مني
    You can call him when you get to the station. Open Subtitles يمكنكِ أن تتصلي به عندما تصلين الى المركز
    He should have one of those, you know, those card things when you get there. Open Subtitles يجب أن يكون لديه بطاقة من تلك البطاقات عندما تصلين إلى هناك
    Mom, when you get there make sure you cry your eyes out. Open Subtitles أمّي، عندما تصلين إلى هناك تأكدي .من أن تبكين حتى تقتلع عينيكِ
    I've told you, when you get like this, you got to do what I do. Open Subtitles لقد أخبرتك , عندما تصلين إلي هذا فيجب أن تفعلي ما أفعله
    We'll talk about it when you get here, okay? I'm very excited to see you. Open Subtitles سنتحدث عن الامر عندما تصلين انا متشوق جداً لرؤيتكم.
    I think when you get home, you're gonna be very surprised to see that this house has an actual functioning brain in it. Open Subtitles اظن انه عندما تصلين للمنزل سوف تتفاجئين برؤية ان لهذا المنزل دماغ شغال فيه
    Buzz 81 0 when you get here. All right. Open Subtitles رنّي جرس رقم 810 عندما تصلين إلى هنا
    Um, Honey, I'm afraid your dad's not gonna be here when you get home. Open Subtitles عزيزتي، أخشى والدكِ لن يكون هُنا عندما تصلين للمنزل.
    Sometimes parents do things that don't make sense to their kids, but when you get to the other side, I hope you understand. Open Subtitles أحياناً ما يفعل الأبوان أموراً قد لا تبدو منطقياً للأبناء، ولكن عندما تصلين إلى العالم الآخر، أتمنى أن تتفهمي الأمر.
    And start the music when you get to the top of that catwalk. Open Subtitles وأبدأي الموسيقى عندما تصلين إلى الجزء العلوي من تلك المنصة
    Lucky you. when you get downtown, you can skip the first shower. Open Subtitles عندما تصلين إلى وسط المدينة يمكنك تخطي الغسل الأول
    when you reach the riverbank tomorrow morning, someone will take you across to the other side. Open Subtitles غدًا صباحًا عندما تصلين لضفة النهر سوف تجدين شخص يعبر بك للجانب الآخر،
    Uh, ooh, I need you to text me when you arrive, and then check in every couple of hours or so. Open Subtitles أووه , أريد منك أن ترسلي لي رسالة عندما تصلين, وتحققي من هاتفك كل ساعتين أو نحو ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more